3997 lines
120 KiB
Plaintext
3997 lines
120 KiB
Plaintext
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
|
||
# combined with user contributed strings for the PRO version.
|
||
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
|
||
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
|
||
#
|
||
# If you would like to contribute translations, please visit
|
||
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
|
||
#
|
||
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
|
||
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
|
||
#
|
||
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05T15:21:32+00:00\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: gettext\n"
|
||
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
|
||
|
||
#: acf.php:3, pro/acf-pro.php:27
|
||
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
|
||
#: acf.php:4, acf.php:8
|
||
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
||
msgstr "http://www.advancedcustomfields.com"
|
||
|
||
#: acf.php:5
|
||
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mukauta WordPressiä tehokkailla, ammattimaisilla ja intuitiivisilla kentillä."
|
||
|
||
#: acf.php:7
|
||
msgid "Delicious Brains"
|
||
msgstr "Delicious Brains"
|
||
|
||
#: acf.php:71
|
||
msgid "Advanced Custom Fields"
|
||
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#: acf.php:360, includes/admin/admin.php:50, includes/admin/admin.php:50
|
||
msgid "Field Groups"
|
||
msgstr "Kenttäryhmät"
|
||
|
||
#: acf.php:361
|
||
msgid "Field Group"
|
||
msgstr "Kenttäryhmä"
|
||
|
||
#: acf.php:362, acf.php:396, includes/admin/admin.php:51,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Lisää uusi"
|
||
|
||
#: acf.php:363
|
||
msgid "Add New Field Group"
|
||
msgstr "Lisää uusi kenttäryhmä"
|
||
|
||
#: acf.php:364
|
||
msgid "Edit Field Group"
|
||
msgstr "Muokkaa kenttäryhmää"
|
||
|
||
#: acf.php:365
|
||
msgid "New Field Group"
|
||
msgstr "Lisää uusi kenttäryhmä"
|
||
|
||
#: acf.php:366
|
||
msgid "View Field Group"
|
||
msgstr "Katso kenttäryhmää"
|
||
|
||
#: acf.php:367
|
||
msgid "Search Field Groups"
|
||
msgstr "Etsi kenttäryhmiä"
|
||
|
||
#: acf.php:368
|
||
msgid "No Field Groups found"
|
||
msgstr "Kenttäryhmiä ei löytynyt"
|
||
|
||
#: acf.php:369
|
||
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
||
msgstr "Kenttäryhmiä ei löytynyt roskakorista"
|
||
|
||
#: acf.php:394, includes/admin/admin-field-group.php:233,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:266,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:814
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Kentät"
|
||
|
||
#: acf.php:395
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Kenttä"
|
||
|
||
#: acf.php:397
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Lisää uusi kenttä"
|
||
|
||
#: acf.php:398
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Muokkaa kenttää"
|
||
|
||
#: acf.php:399, includes/admin/views/field-group-fields.php:56
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Uusi kenttä"
|
||
|
||
#: acf.php:400
|
||
msgid "View Field"
|
||
msgstr "Näytä kenttä"
|
||
|
||
#: acf.php:401
|
||
msgid "Search Fields"
|
||
msgstr "Etsi kenttiä"
|
||
|
||
#: acf.php:402
|
||
msgid "No Fields found"
|
||
msgstr "Ei löytynyt kenttiä"
|
||
|
||
#: acf.php:403
|
||
msgid "No Fields found in Trash"
|
||
msgstr "Kenttiä ei löytynyt roskakorista"
|
||
|
||
#: acf.php:441, includes/admin/admin-field-group.php:385,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:230
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Pois käytöstä"
|
||
|
||
#: acf.php:446
|
||
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Poistettu käytöstä <span class=”count”>(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Poistettu käytöstä <span class=”count”>(%s)</span>"
|
||
|
||
#: acf.php:496
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisäosien Advanced Custom Fields ja Advanced Custom Fields PRO ei pitäisi "
|
||
"olla käytössä yhtäaikaa. Suljimme Advanced Custom Fields -lisäosan "
|
||
"automaattisesti."
|
||
|
||
#: acf.php:498
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
||
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisäosien Advanced Custom Fields ja Advanced Custom Fields PRO ei pitäisi "
|
||
"olla käytössä yhtäaikaa. Suljimme Advanced Custom Fields PRO -lisäosan "
|
||
"automaattisesti."
|
||
|
||
#: includes/acf-field-functions.php:841,
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(ei nimiötä)"
|
||
|
||
#: includes/acf-field-group-functions.php:846,
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "kopio"
|
||
|
||
#: includes/acf-value-functions.php:353
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
||
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
||
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
|
||
"\">Learn how to fix this</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%1$s</strong> - Olemme havainneet yhden tai useamman kutsun ACF-"
|
||
"kenttäarvojen noutamiseksi ennen ACF:n alustamista. Tätä ei tueta ja se voi "
|
||
"johtaa väärin muotoiltuihin tai puuttuviin tietoihin. <a href=\"%2$s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Lue lisää tämän korjaamisesta</a>."
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:41
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Artikkelit"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:54
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "Taksonomiat"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:59
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Liitteet"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:63,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentit"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:67
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "Vimpaimet"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:71,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Valikot"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:75
|
||
msgid "Menu items"
|
||
msgstr "Valikkokohteet"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:79
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Käyttäjät"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:83, pro/options-page.php:47
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#: includes/acf-wp-functions.php:87
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr "Lohkot"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:348
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Oletko varma?"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:349, includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:176,
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Kyllä"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:350, includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:193,
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ei"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:351, includes/fields/class-acf-field-file.php:159,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:352
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Peruuta"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:362
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
||
msgstr "Tekemäsi muutokset menetetään, jos siirryt pois tältä sivulta"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:365
|
||
msgid "Validation successful"
|
||
msgstr "Kenttäryhmän validointi onnistui"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:366, includes/validation.php:286,
|
||
#: includes/validation.php:296
|
||
msgid "Validation failed"
|
||
msgstr "Lisäkentän validointi epäonnistui"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:367
|
||
msgid "1 field requires attention"
|
||
msgstr "Yksi kenttä vaatii huomiota"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:368
|
||
msgid "%d fields require attention"
|
||
msgstr "%d kenttää vaativat huomiota"
|
||
|
||
#: includes/assets.php:371, includes/forms/form-comment.php:160,
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:309
|
||
msgid "Edit field group"
|
||
msgstr "Muokkaa kenttäryhmää"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:313
|
||
msgid "Field type does not exist"
|
||
msgstr "Kenttätyyppi ei ole olemassa"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:313
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Tuntematon"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:354
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Perus"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:355, includes/forms/form-front.php:49
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Sisältö"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:356
|
||
msgid "Choice"
|
||
msgstr "Valintakentät"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:357
|
||
msgid "Relational"
|
||
msgstr "Relationaalinen"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:358
|
||
msgid "jQuery"
|
||
msgstr "jQuery"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:359,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:181,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:462,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:256,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Asettelu"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:25
|
||
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
||
msgstr "Luokkaa \"%s\" ei ole."
|
||
|
||
#: includes/locations.php:36
|
||
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "Sijaintityyppi \"%s\" on jo rekisteröity."
|
||
|
||
#: includes/locations.php:99, includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Artikkeli"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:100,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sivu"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:101, includes/fields/class-acf-field-user.php:20
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Käyttäjä"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:102
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Lomakkeet"
|
||
|
||
#: includes/media.php:48, includes/fields/class-acf-field-select.php:255
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Valitse"
|
||
|
||
#: includes/media.php:49
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
||
#: includes/media.php:50
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Päivitä"
|
||
|
||
#: includes/media.php:51
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Tähän kenttäryhmään ladatut kuvat"
|
||
|
||
#: includes/media.php:52
|
||
msgid "Expand Details"
|
||
msgstr "Enemmän tietoja"
|
||
|
||
#: includes/media.php:53
|
||
msgid "Collapse Details"
|
||
msgstr "Vähemmän tietoja"
|
||
|
||
#: includes/media.php:54
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "Rajoitettu"
|
||
|
||
#: includes/media.php:55, includes/fields/class-acf-field-image.php:67
|
||
msgid "All images"
|
||
msgstr "Kaikki kuvat"
|
||
|
||
#: includes/validation.php:364
|
||
msgid "%s value is required"
|
||
msgstr "%s arvo on pakollinen"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:37
|
||
msgid "Block type name is required."
|
||
msgstr "Lohkotyypin nimi on pakollinen."
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:44
|
||
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
|
||
msgstr "Lohkotyyppi \"%s\" on jo rekisteröity."
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:495
|
||
msgid "Switch to Edit"
|
||
msgstr "Siirry muokkaamaan"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:496
|
||
msgid "Switch to Preview"
|
||
msgstr "Siirry esikatseluun"
|
||
|
||
#: pro/blocks.php:497
|
||
msgid "Change content alignment"
|
||
msgstr "Sisällön tasauksen muuttaminen"
|
||
|
||
#. translators: %s: Block type title
|
||
#: pro/blocks.php:500
|
||
msgid "%s settings"
|
||
msgstr "%s asetusta"
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:77, includes/forms/form-front.php:106,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:523
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Päivitä"
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:78
|
||
msgid "Options Updated"
|
||
msgstr "Asetukset päivitetty"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
|
||
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
|
||
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ottaaksesi käyttöön päivitykset, syötä lisenssiavaimesi <a href=\"%1$s"
|
||
"\">Päivitykset</a> -sivulle. Jos sinulla ei ole lisenssiavainta, katso <a "
|
||
"href=\"%2$s\" target=\"_blank\">tiedot ja hinnoittelu</a>."
|
||
|
||
#: pro/updates.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when deactivating your old licence"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF:n aktivointivirhe</b>. Määritetty käyttöoikeusavain on muuttunut, "
|
||
"mutta vanhan käyttöoikeuden poistamisessa tapahtui virhe"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
|
||
"error occurred when connecting to activation server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF:n aktivointivirhe</b>. Määritetty käyttöoikeusavain on muuttunut, "
|
||
"mutta aktivointipalvelimeen yhdistämisessä tapahtui virhe"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:192
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
|
||
msgstr "<b>ACF:n aktivointivirhe</b>"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:187
|
||
msgid ""
|
||
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
|
||
"server"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>ACF käynnistysvirhe</b>. Tapahtui virhe päivityspalvelimeen yhdistettäessä"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Tarkista uudelleen"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:561
|
||
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
|
||
msgstr "<b>ACF käynnistysvirhe</b>. Ei voitu yhdistää käynnistyspalvelimeen"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:84,
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:85,
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
|
||
msgid "Field group updated."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä päivitetty."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:86
|
||
msgid "Field group deleted."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä poistettu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
|
||
msgid "Field group published."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä julkaistu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:90
|
||
msgid "Field group saved."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä tallennettu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:91
|
||
msgid "Field group submitted."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä lähetetty."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:92
|
||
msgid "Field group scheduled for."
|
||
msgstr "Kenttäryhmä ajoitettu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:93
|
||
msgid "Field group draft updated."
|
||
msgstr "Luonnos kenttäryhmästä päivitetty."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
|
||
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
||
msgstr "Merkkijonoa \"field_\" ei saa käyttää kentän nimen alussa"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:165
|
||
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
||
msgstr "Tätä kenttää ei voi siirtää ennen kuin muutokset on talletettu"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:166
|
||
msgid "Field group title is required"
|
||
msgstr "Kenttäryhmän otsikko on pakollinen"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:167
|
||
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
||
msgstr "Haluatko varmasti siirtää roskakoriin?"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:168
|
||
msgid "No toggle fields available"
|
||
msgstr "Ei vaihtokenttiä saatavilla"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:169
|
||
msgid "Move Custom Field"
|
||
msgstr "Siirrä muokattua kenttää"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:170
|
||
msgid "Checked"
|
||
msgstr "Valittu"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:172
|
||
msgid "(this field)"
|
||
msgstr "(tämä kenttä)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:174, includes/api/api-helpers.php:3409,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:170,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36,
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "tai"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:175,
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
msgid "Show this field group if"
|
||
msgstr "Näytä tämä kenttäryhmä, jos"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:176
|
||
msgid "Null"
|
||
msgstr "Tyhjä"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:179
|
||
msgid "Has any value"
|
||
msgstr "On mitään arvoa"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:180
|
||
msgid "Has no value"
|
||
msgstr "Ei ole arvoa"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:181
|
||
msgid "Value is equal to"
|
||
msgstr "Arvo on sama kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:182
|
||
msgid "Value is not equal to"
|
||
msgstr "Arvo ei ole sama kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
|
||
msgid "Value matches pattern"
|
||
msgstr "Arvo vastaa kaavaa"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
|
||
msgid "Value contains"
|
||
msgstr "Arvo sisältää"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
|
||
msgid "Value is greater than"
|
||
msgstr "Arvo on suurempi kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
|
||
msgid "Value is less than"
|
||
msgstr "Arvo on pienempi kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
|
||
msgid "Selection is greater than"
|
||
msgstr "Valinta on suurempi kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:188
|
||
msgid "Selection is less than"
|
||
msgstr "Valinta on pienempi kuin"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:191
|
||
msgid "Repeater (Pro only)"
|
||
msgstr "Toistin (vain Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:192
|
||
msgid "Flexible Content (Pro only)"
|
||
msgstr "Joustava sisältö (vain Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:193
|
||
msgid "Clone (Pro only)"
|
||
msgstr "Klooni (vain Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:194
|
||
msgid "Gallery (Pro only)"
|
||
msgstr "Galleria (vain Pro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:234,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Sijainti"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:235,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:288
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:361
|
||
msgid "Field Keys"
|
||
msgstr "Kenttäavaimet"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:385
|
||
msgctxt "post status"
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Käytössä"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:752
|
||
msgid "Move Complete."
|
||
msgstr "Siirto valmis."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:754
|
||
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
||
msgstr "Kenttä %1$s löytyy nyt kenttäryhmästä %2$s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:758
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Sulje ikkuna"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:797
|
||
msgid "Please select the destination for this field"
|
||
msgstr "Valitse kohde kentälle"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:804
|
||
msgid "Move Field"
|
||
msgstr "Siirrä kenttä"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:116
|
||
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:196
|
||
msgid "Review local JSON changes"
|
||
msgstr "Tarkista paikalliset JSON-muutokset"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:197
|
||
msgid "Loading diff"
|
||
msgstr "Ladataan diff"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:198,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
|
||
msgid "Sync changes"
|
||
msgstr "Synkronoi muutokset"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:263,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:264,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Avain"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:269
|
||
msgid "Local JSON"
|
||
msgstr "Paikallinen JSON"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:419
|
||
msgid "Various"
|
||
msgstr "Sekalaisia"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:449
|
||
msgid "Located in: %s"
|
||
msgstr "Sijaitsee: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
|
||
msgid "Located in plugin: %s"
|
||
msgstr "Lisäosalla: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
|
||
msgid "Located in theme: %s"
|
||
msgstr "Teemalla: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:484
|
||
msgid "Awaiting save"
|
||
msgstr "Odottaa tallentamista"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:481
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Tallennettu"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:469,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:687
|
||
msgid "Sync available"
|
||
msgstr "Synkronointi saatavissa"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Tuo"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:472
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synkronointi"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
|
||
msgid "Review changes"
|
||
msgstr "Tarkista muutokset"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:505
|
||
msgid "Duplicate this item"
|
||
msgstr "Monista tämä kohde"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:505,
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:525,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Monista"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:555
|
||
msgid "Field group duplicated."
|
||
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
||
msgstr[0] "Kenttäryhmä monistettu."
|
||
msgstr[1] "%s kenttäryhmää monistettu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:612
|
||
msgid "Field group synchronised."
|
||
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
||
msgstr[0] "Kenttäryhmä synkronoitu."
|
||
msgstr[1] "%s kenttäryhmää synkronoitu."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:800
|
||
msgid "Select %s"
|
||
msgstr "Valitse %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-tools.php:119,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Työkalut"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:51, includes/admin/admin-upgrade.php:113,
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:114, includes/admin/admin-upgrade.php:177,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
|
||
msgid "Upgrade Database"
|
||
msgstr "Päivitä tietokanta"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-upgrade.php:201
|
||
msgid "Review sites & upgrade"
|
||
msgstr "Tarkastele sivuja & päivitä"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:49,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:142
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Lisäkentät"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:129, includes/admin/admin.php:131
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Yleiskatsaus"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
||
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
||
"display custom field values in any theme template file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Advanced Custom Fields -lisäosa tarjoaa visuaalisen lomaketyökalun "
|
||
"WordPressin muokkausnäyttöjen mukauttamiseksi ylimääräisillä kentillä ja "
|
||
"intuitiivisen API:n mukautettujen kenttäarvojen näyttämiseksi missä tahansa "
|
||
"teeman mallitiedostossa."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
||
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
||
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennen kuin luot ensimmäisen kenttäryhmäsi, suosittelemme lukemaan <a href="
|
||
"\"%s\" target=\"_blank\">aloitusoppaamme</a>, jossa tutustutaan lisäosan "
|
||
"filosofiaan ja parhaisiin käytäntöihin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
||
"requiring assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ota yhteyttä Ohjeet & tukipalvelut -välilehdessä, jos huomaat tarvitsevasi "
|
||
"apua."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:146, includes/admin/admin.php:148
|
||
msgid "Help & Support"
|
||
msgstr "Ohjeet & tukipalvelut"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
||
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
||
"you can find help:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme fanaattisia tuen suhteen ja haluamme, että saat kaiken mahdollisen "
|
||
"irti verkkosivustostasi ACF:n avulla. Jos kohtaat ongelmia, apua löytyy "
|
||
"useista paikoista:"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
||
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
||
"encounter."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentaatio</a>. Laaja dokumentaatiomme "
|
||
"sisältää viittauksia ja oppaita useimpiin kohtaamiisi tilanteisiin."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:156
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
||
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
||
"figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Keskustelut</a>. Yhteisöfoorumeillamme on "
|
||
"aktiivinen ja ystävällinen yhteisö, joka voi ehkä auttaa sinua selvittämään "
|
||
"ACF-maailman ihmeellisyyksiä."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
||
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tukipalvelu</a>. Tukipalvelumme "
|
||
"ammattilaiset auttavat syvällisemmissä teknisissä haasteissasi."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:169
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Tiedot"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:170
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versio %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:171
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:172
|
||
msgid "Visit website"
|
||
msgstr "Siirry verkkosivuille"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:201,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157,
|
||
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
|
||
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
||
msgstr "Virheelliset kenttäryhmän parametrit."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
|
||
msgid "Invalid field group ID."
|
||
msgstr "Virheellinen kenttäryhmän tunnus."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
|
||
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä kenttäryhmä ei valitettavasti ole käytettävissä diff-vertailua varten."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
|
||
msgid "Last updated: %s"
|
||
msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
|
||
msgid "Original field group"
|
||
msgstr "Alkuperäinen kenttäryhmä"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
|
||
msgid "JSON field group (newer)"
|
||
msgstr "JSON-kenttäryhmä (uusi)"
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla."
|
||
|
||
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
||
msgid "Invalid nonce."
|
||
msgstr "Virheellinen nonce."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:821
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Pienoiskuva"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:822
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Keskikokoinen"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:823
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Iso"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:864
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Täysikokoinen"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:1569, includes/api/api-term.php:147,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(ei otsikkoa)"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3343
|
||
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "Kuvan leveys ei saa ylittää %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3338
|
||
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
||
msgstr "Kuvan leveys täytyy olla vähintään %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3362
|
||
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
||
msgstr "Kuvan korkeus ei saa ylittää %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3357
|
||
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
||
msgstr "Kuvan korkeus täytyy olla vähintään %dpx."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3382
|
||
msgid "File size must not exceed %s."
|
||
msgstr "Tiedoston koko ei saa ylittää %s."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3377
|
||
msgid "File size must be at least %s."
|
||
msgstr "Tiedoston koko täytyy olla vähintään %s."
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3413
|
||
msgid "File type must be %s."
|
||
msgstr "Tiedoston koko täytyy olla %s."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "Haitari (Accordion)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:102
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Avoinna"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:103
|
||
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
||
msgstr "Näytä tämä haitari avoimena sivun latautuessa."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
|
||
msgid "Multi-expand"
|
||
msgstr "Avaa useita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:115
|
||
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
||
msgstr "Salli tämän haitarin avautua sulkematta muita."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:126,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:117
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Päätepiste"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
||
"not be visible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määritä päätepiste aiemmalle haitarille. Tämä haitari ei tule näkyviin."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Painikeryhmä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:324,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:191,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Valinnat"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "Enter each choice on a new line."
|
||
msgstr "Syötä jokainen valinta uudelle riville."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
||
msgstr "Halutessasi voit määrittää sekä arvon että nimiön tähän tapaan:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
|
||
msgid "red : Red"
|
||
msgstr "koira_istuu : Koira istuu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:482,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:748,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:68
|
||
msgid "Allow Null?"
|
||
msgstr "Salli tyhjä?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:366,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:245,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:375,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:148,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:334
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Oletusarvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:335
|
||
msgid "Appears when creating a new post"
|
||
msgstr "Kentän oletusarvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:187,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:263
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Vaakasuuntainen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:188,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:262
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Pystysuuntainen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:227,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:272,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:801
|
||
msgid "Return Value"
|
||
msgstr "Palauta arvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:406,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:273
|
||
msgid "Specify the returned value on front end"
|
||
msgstr "Määritä palautettu arvo front endiin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:203,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:278,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:444
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Arvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:279,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:445,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:581,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Nimiö"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:205,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:280,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:446
|
||
msgid "Both (Array)"
|
||
msgstr "Molemmat (palautusmuoto on tällöin taulukko)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:733
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Valintaruutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Valitse kaikki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:207
|
||
msgid "Add new choice"
|
||
msgstr "Lisää uusi valinta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:335
|
||
msgid "Allow Custom"
|
||
msgstr "Salli mukautettu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:340
|
||
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
||
msgstr "Salli käyttäjän syöttää omia arvojaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
|
||
msgid "Save Custom"
|
||
msgstr "Tallenna mukautettu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
|
||
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tallenna 'Muu’-kentän arvo kentän valinta vaihtoehdoksi tulevaisuudessa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
|
||
msgid "Enter each default value on a new line"
|
||
msgstr "Syötä jokainen oletusarvo uudelle riville"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:393
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "Valitse"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
|
||
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
||
msgstr "Näytetäänkö ”Valitse kaikki” -valintaruutu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "Värinvalitsin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Tyhjennä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
|
||
msgid "Clear color"
|
||
msgstr "Tyhjennä väri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Oletus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
|
||
msgid "Select default color"
|
||
msgstr "Valitse oletusväri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Valitse väri"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
|
||
msgid "Color value"
|
||
msgstr "Väriarvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
|
||
msgid "Hex String"
|
||
msgstr "Heksamerkkijono"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
|
||
msgid "RGBA String"
|
||
msgstr "RGBA-merkkijono"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
|
||
msgid "Enable Transparency"
|
||
msgstr "Ota läpinäkyvyys käyttöön"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:418,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:662,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:439,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:90,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
|
||
msgid "Return Format"
|
||
msgstr "Palautusmuoto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
|
||
msgid "RGBA Array"
|
||
msgstr "RGBA-taulukko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
||
msgid "Date Picker"
|
||
msgstr "Päivämäärävalitsin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
|
||
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Sulje"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
|
||
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Tänään"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
|
||
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Seuraava"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
||
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Edellinen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
|
||
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Vk"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
|
||
msgid "Display Format"
|
||
msgstr "Muokkausnäkymän muoto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
|
||
msgid "The format displayed when editing a post"
|
||
msgstr "Päivämäärän muoto muokkausnäkymässä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:211,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Mukautettu:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:217,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:202,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
||
msgid "The format returned via template functions"
|
||
msgstr "Sivupohjan funktioiden palauttama päivämäärän muoto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:202
|
||
msgid "Save Format"
|
||
msgstr "Tallennusmuoto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:203
|
||
msgid "The format used when saving a value"
|
||
msgstr "Arvo tallennetaan tähän muotoon"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
|
||
msgid "Week Starts On"
|
||
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
||
msgid "Date Time Picker"
|
||
msgstr "Päivämäärä- ja kellonaikavalitsin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
||
msgid "Choose Time"
|
||
msgstr "Valitse aika"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Aika"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Tunti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minuutti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "Sekunti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
||
msgid "Millisecond"
|
||
msgstr "Millisekunti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
||
msgid "Microsecond"
|
||
msgstr "Mikrosekunti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Nyt"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Sulje"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Valitse"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr "AM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr "PM"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:73,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:108,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:112
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr "Täyteteksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:129,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:109,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
|
||
msgid "Appears within the input"
|
||
msgstr "Näkyy input-kentän sisällä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:139,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:147,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:210,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
|
||
msgid "Prepend"
|
||
msgstr "Etuliite"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:140,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:211,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
|
||
msgid "Appears before the input"
|
||
msgstr "Näkyy ennen input-kenttää"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:150,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:221,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:130
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Loppuliite"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:151,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:159,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:96,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:222,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
|
||
msgid "Appears after the input"
|
||
msgstr "Näkyy input-kentän jälkeen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
|
||
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
||
msgstr "'%s' ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
|
||
msgid "Edit File"
|
||
msgstr "Muokkaa tiedostoa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
|
||
msgid "Update File"
|
||
msgstr "Päivitä tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Tiedoston nimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:276,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:682,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Tiedoston koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:89
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "Ei valittua tiedostoa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Lisää tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
|
||
msgid "File Array"
|
||
msgstr "Tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "Tiedoston URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
|
||
msgid "File ID"
|
||
msgstr "Tiedoston ID"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:617
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Kirjasto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
|
||
msgid "Limit the media library choice"
|
||
msgstr "Rajoita valintaa mediakirjastosta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:250,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:623,
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Kaikki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:251,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:240,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
|
||
msgid "Uploaded to post"
|
||
msgstr "Vain tähän artikkeliin ladatut"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:260,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimiarvo(t)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:261,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:274
|
||
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
||
msgstr "Määritä tiedoston koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:273,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:692
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maksimiarvo(t)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:286,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:323,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
|
||
msgid "Allowed file types"
|
||
msgstr "Sallitut tiedostotyypit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:324,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:730
|
||
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
||
msgstr "Erota pilkulla. Jätä tyhjäksi, jos haluat sallia kaikki tiedostyypit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:469
|
||
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
||
msgstr "%s edellyttää kelvollista liitetunnusta (ID)."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
||
msgid "Google Map"
|
||
msgstr "Google-kartta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
|
||
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
||
msgstr "Pahoittelut, tämä selain ei tue paikannusta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Etsi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
|
||
msgid "Clear location"
|
||
msgstr "Tyhjennä paikkatieto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
|
||
msgid "Find current location"
|
||
msgstr "Etsi nykyinen sijainti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
|
||
msgid "Search for address..."
|
||
msgstr "Etsi osoite..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Sijainti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
|
||
msgid "Center the initial map"
|
||
msgstr "Kartan oletussijainti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoomaus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
|
||
msgid "Set the initial zoom level"
|
||
msgstr "Aseta oletuszoomaus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:264,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:301,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:292,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Korkeus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
|
||
msgid "Customize the map height"
|
||
msgstr "Kartan korkeuden mukauttaminen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ryhmä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:446,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:381
|
||
msgid "Sub Fields"
|
||
msgstr "Alakentät"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
|
||
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
||
msgstr "Määritä tyyli, jota käytetään valittujen kenttien luomisessa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:468,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:617,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459,
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Lohko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Taulukko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:858,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:618,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:460
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Rivi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Kuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Valitse kuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Muokkaa kuvaa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
|
||
msgid "Update Image"
|
||
msgstr "Päivitä kuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "Ei kuvia valittu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Lisää kuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
|
||
msgid "Image Array"
|
||
msgstr "Kuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:211,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "Kuvan URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:212,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
|
||
msgid "Image ID"
|
||
msgstr "Kuvan ID"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Esikatselukuvan koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:250,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:287,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:693
|
||
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
||
msgstr "Määritä millaisia kuvia voidaan ladata"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:253,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:290,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:279,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Leveys"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Linkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
|
||
msgid "Select Link"
|
||
msgstr "Valitse linkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
|
||
msgid "Opens in a new window/tab"
|
||
msgstr "Avaa uuteen ikkunaan/välilehteen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
|
||
msgid "Link Array"
|
||
msgstr "Linkkitaulukko (array)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Linkin URL-osoite"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:100,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Viesti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:148
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "Uudet rivit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:149
|
||
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
||
msgstr "Määrittää kuinka uudet rivit muotoillaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Lisää automaattisesti kappale"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
|
||
msgid "Automatically add <br>"
|
||
msgstr "Lisää automaattisesti <br>"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:118,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
||
msgid "No Formatting"
|
||
msgstr "Ei muotoilua"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:127
|
||
msgid "Escape HTML"
|
||
msgstr "Escape HTML"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:128
|
||
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
||
msgstr "Salli HTML-muotoilun näkyminen tekstinä renderöinnin sijaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:169,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Minimiarvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:180,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:186
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Maksimiarvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:191,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
|
||
msgid "Step Size"
|
||
msgstr "Askelluksen koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:229
|
||
msgid "Value must be a number"
|
||
msgstr "Arvon täytyy olla numero"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
|
||
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
||
msgstr "Arvon täytyy olla sama tai suurempi kuin %d"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:251
|
||
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
||
msgstr "Arvon täytyy olla sama tai pienempi kuin %d"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
||
msgid "oEmbed"
|
||
msgstr "oEmbed"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:230
|
||
msgid "Enter URL"
|
||
msgstr "Syötä URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:276,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:289
|
||
msgid "Embed Size"
|
||
msgstr "Upotuksen koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
||
msgid "Page Link"
|
||
msgstr "Sivun URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arkistot"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Vanhempi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:362,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
|
||
msgid "Filter by Post Type"
|
||
msgstr "Suodata tyypin mukaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:458,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:370,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
|
||
msgid "All post types"
|
||
msgstr "Kaikki artikkelityypit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:378,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
|
||
msgid "Filter by Taxonomy"
|
||
msgstr "Suodata taksonomian mukaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:386,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
|
||
msgid "All taxonomies"
|
||
msgstr "Kaikki taksonomiat"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:494
|
||
msgid "Allow Archives URLs"
|
||
msgstr "Salli arkistojen URL-osoitteita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
|
||
msgid "Select multiple values?"
|
||
msgstr "Valitse useita arvoja?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Salasana"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:423,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:667
|
||
msgid "Post Object"
|
||
msgstr "Artikkeliolio"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:424,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668
|
||
msgid "Post ID"
|
||
msgstr "Artikkelin ID"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:642
|
||
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
||
msgstr "%1$s:lla on oltava kelvollinen artikkelitunnus (post ID)."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:651
|
||
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s pitää olla artikkelityyppiä %2$s."
|
||
msgstr[1] "%1$s pitää olla joku seuraavista artikkelityypeistä: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:667
|
||
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
||
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s:lla pitää olla termi %2$s."
|
||
msgstr[1] "%1$s:lla pitää olla jokin seuraavista termeistä: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
||
msgid "Radio Button"
|
||
msgstr "Valintanappi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:214
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Muu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
|
||
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
||
msgstr "Lisää 'muu' vaihtoehto salliaksesi mukautettuja arvoja"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:227
|
||
msgid "Save Other"
|
||
msgstr "Tallenna Muu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:232
|
||
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
||
msgstr "Tallenna 'muu'-kentän arvo kentän valinnaksi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Liukusäädin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr "Suodata artikkeleita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
|
||
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
||
msgstr "Maksimiarvo saavutettu ( {max} artikkelia )"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Ladataan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Ei yhtään osumaa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
|
||
msgid "Select post type"
|
||
msgstr "Valitse artikkelityyppi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
|
||
msgid "Select taxonomy"
|
||
msgstr "Valitse taksonomia"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Etsi..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Suodattimet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
||
msgid "Post Type"
|
||
msgstr "Artikkelityyppi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Taksonomia"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:626
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Elementit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:627
|
||
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
||
msgstr "Valitut elementit näytetään jokaisessa tuloksessa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:150
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Artikkelikuva"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640
|
||
msgid "Minimum posts"
|
||
msgstr "Vähimmäismäärä artikkeleita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
|
||
msgid "Maximum posts"
|
||
msgstr "Maksimimäärä artikkeleita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:752,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:832
|
||
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
||
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
||
msgstr[0] "%1$s vaatii vähintään %2$s valinnan"
|
||
msgstr[1] "%1$s vaatii vähintään %2$s valintaa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:738
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Valintalista"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
||
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
||
msgstr "Yksi tulos on saatavilla. Valitse se painamalla enter-näppäintä."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
||
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr ""
|
||
"%d tulosta on saatavilla. Voit navigoida tuloksian välillä käyttämällä "
|
||
"”ylös” ja ”alas” -näppäimiä."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Osumia ei löytynyt"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
||
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
||
msgstr "Kirjoita yksi tai useampi merkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
||
msgid "Please enter %d or more characters"
|
||
msgstr "Kirjoita %d tai useampi merkkiä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
||
msgid "Please delete 1 character"
|
||
msgstr "Poista 1 merkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
||
msgid "Please delete %d characters"
|
||
msgstr "Poista %d merkkiä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
||
msgid "You can only select 1 item"
|
||
msgstr "Voit valita vain yhden kohteen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
||
msgid "You can only select %d items"
|
||
msgstr "Voit valita vain %d kohdetta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
||
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Lataa lisää tuloksia …"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
||
msgctxt "Select2 JS searching"
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Etsii…"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
||
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Lataus epäonnistui"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:410,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
|
||
msgid "Stylised UI"
|
||
msgstr "Tyylikäs käyttöliittymä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:422
|
||
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
||
msgstr "Haluatko ladata valinnat laiskasti (käyttää AJAXia)?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
|
||
msgid "Specify the value returned"
|
||
msgstr "Määritä palautetun arvon muoto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:663
|
||
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
||
msgstr "%1$s ei ole yksi näistä: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Erotusmerkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Välilehti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Sijainti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
|
||
msgid "Top aligned"
|
||
msgstr "Tasaa ylös"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:108,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:88
|
||
msgid "Left aligned"
|
||
msgstr "Tasaa vasemmalle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
|
||
"group of tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määritä päätepiste, johon edelliset välilehdet lopetetaan. Tämä aloittaa "
|
||
"uuden välilehtiryhmän."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:673
|
||
msgctxt "No terms"
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr "Ei %s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
|
||
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
||
msgstr "Valitse taksonomia, joka näytetään"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Ulkoasu"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:727
|
||
msgid "Select the appearance of this field"
|
||
msgstr "Valitse ulkoasu tälle kenttälle"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
|
||
msgid "Multiple Values"
|
||
msgstr "Useita arvoja"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:734
|
||
msgid "Multi Select"
|
||
msgstr "Valitse useita"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
|
||
msgid "Single Value"
|
||
msgstr "Yksi arvo"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:737
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr "Valintanappi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
|
||
msgid "Create Terms"
|
||
msgstr "Uusien ehtojen luominen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
|
||
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
||
msgstr "Salli uusien ehtojen luominen samalla kun muokataan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
|
||
msgid "Save Terms"
|
||
msgstr "Tallenna ehdot"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778
|
||
msgid "Connect selected terms to the post"
|
||
msgstr "Yhdistä valitut ehdot artikkeliin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789
|
||
msgid "Load Terms"
|
||
msgstr "Lataa ehdot"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:790
|
||
msgid "Load value from posts terms"
|
||
msgstr "Lataa arvo artikkelin ehdoista"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
|
||
msgid "Term Object"
|
||
msgstr "Ehto"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "Ehdon ID"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:862
|
||
msgid "User unable to add new %s"
|
||
msgstr "Käyttäjä ei voi lisätä uutta %s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874
|
||
msgid "%s already exists"
|
||
msgstr "%s on jo olemassa"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:910
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr "%s lisättiin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:926,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lisää"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:141,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:125
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Merkkirajoitus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:142,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:126
|
||
msgid "Leave blank for no limit"
|
||
msgstr "Jos et halua rajoittaa, jätä tyhjäksi"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:168,
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:221
|
||
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
||
msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin %d merkkiä"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
||
msgid "Text Area"
|
||
msgstr "Tekstialue"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Rivit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:137
|
||
msgid "Sets the textarea height"
|
||
msgstr "Aseta tekstialueen koko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
||
msgid "Time Picker"
|
||
msgstr "Kellonaikavalitsin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
||
msgid "True / False"
|
||
msgstr "”Tosi / Epätosi” -valinta"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
|
||
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
||
msgstr "Näytä teksti valintaruudun rinnalla"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172
|
||
msgid "On Text"
|
||
msgstr "Päällä -teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:173
|
||
msgid "Text shown when active"
|
||
msgstr "Teksti, joka näytetään kun valinta on aktiivinen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:189
|
||
msgid "Off Text"
|
||
msgstr "Pois päältä -teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:190
|
||
msgid "Text shown when inactive"
|
||
msgstr "Teksti, joka näytetään kun valinta ei ole aktiivinen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:154
|
||
msgid "Value must be a valid URL"
|
||
msgstr "Arvon täytyy olla validi URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:53
|
||
msgid "Filter by role"
|
||
msgstr "Suodata roolin mukaan"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:61
|
||
msgid "All user roles"
|
||
msgstr "Kaikki käyttäjäroolit"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:95
|
||
msgid "User Array"
|
||
msgstr "Käyttäjätaulukko"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:96
|
||
msgid "User Object"
|
||
msgstr "Käyttäjäobjekti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:350
|
||
msgid "Error loading field."
|
||
msgstr "Virhe ladattaessa kenttää."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:355
|
||
msgid "Invalid request."
|
||
msgstr "Virheellinen pyyntö."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:517
|
||
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
||
msgstr "%1$s:lla on oltava kelvollinen käyttäjätunnus."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:526
|
||
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
||
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s:lla pitää olla käyttäjä roolilla %2$s."
|
||
msgstr[1] "%1$s:lla pitää olla käyttäjä jollakin näistä rooleista: %2$s"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
||
msgid "Wysiwyg Editor"
|
||
msgstr "Wysiwyg-editori"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Graafinen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289
|
||
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
||
msgstr "Klikkaa ottaaksesi käyttöön graafisen editorin"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:345
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Välilehdet"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:350
|
||
msgid "Visual & Text"
|
||
msgstr "Graafinen ja teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351
|
||
msgid "Visual Only"
|
||
msgstr "Vain graafinen"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
|
||
msgid "Text Only"
|
||
msgstr "Vain teksti"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Työkalupalkki"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378
|
||
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
||
msgstr "Näytä Lisää media -painike?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
|
||
msgid "Delay initialization?"
|
||
msgstr "Viivytä alustusta?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:391
|
||
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
||
msgstr "TinyMCE:tä ei alusteta ennen kuin kenttää napsautetaan"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:40, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:352
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:57
|
||
msgid "Validate Email"
|
||
msgstr "Validoi sähköposti"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:107
|
||
msgid "Post updated"
|
||
msgstr "Artikkeli päivitetty"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:236
|
||
msgid "Spam Detected"
|
||
msgstr "Roskapostia havaittu"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-user.php:353
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
||
msgstr "<strong>Virhe</strong>: %s"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "on sama kuin"
|
||
|
||
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "ei ole sama kuin"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Liite"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
||
msgid "All %s formats"
|
||
msgstr "Kaikki %s muodot"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentti"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
||
msgid "Current User Role"
|
||
msgstr "Nykyinen käyttäjärooli"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Super pääkäyttäjä"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Nykyinen käyttäjä"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
||
msgid "Logged in"
|
||
msgstr "Kirjautunut sisään"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
||
msgid "Viewing front end"
|
||
msgstr "Käyttää front endiä"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
||
msgid "Viewing back end"
|
||
msgstr "Käyttää back endiä"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "Valikkokohde"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Valikko"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Valikkosijainnit"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
||
msgid "Page Parent"
|
||
msgstr "Sivun vanhempi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
||
msgid "Page Template"
|
||
msgstr "Sivupohja"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73,
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Oletus sivupohja"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
||
msgid "Page Type"
|
||
msgstr "Sivun tyyppi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
||
msgid "Front Page"
|
||
msgstr "Etusivu"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
||
msgid "Posts Page"
|
||
msgstr "Artikkelit -sivu"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
||
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
||
msgstr "Ylätason sivu (sivu, jolla ei ole vanhempia)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
||
msgid "Parent Page (has children)"
|
||
msgstr "Vanhempi sivu (sivu, jolla on alasivuja)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
||
msgid "Child Page (has parent)"
|
||
msgstr "Lapsisivu (sivu, jolla on vanhempi)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
||
msgid "Post Category"
|
||
msgstr "Artikkelin kategoria"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
||
msgid "Post Format"
|
||
msgstr "Artikkelin muoto"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
||
msgid "Post Status"
|
||
msgstr "Artikkelin tila"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
||
msgid "Post Taxonomy"
|
||
msgstr "Artikkelin taksonomia"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
||
msgid "Post Template"
|
||
msgstr "Sivupohja"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
||
msgid "User Form"
|
||
msgstr "Käyttäjälomake"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
||
msgid "Add / Edit"
|
||
msgstr "Lisää / Muokkaa"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Rekisteröi"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Käyttäjän rooli"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Vimpain"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Julkaistu"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
||
"Custom Field Group</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yhtään lisäkenttäryhmää ei löytynyt tälle asetussivulle. <a href=\"%s\">Luo "
|
||
"lisäkenttäryhmä</a>"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:52
|
||
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
||
msgstr "<b>Virhe</b>. Ei voitu yhdistää päivityspalvelimeen"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:122,
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Päivitykset"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:209
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
|
||
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Virhe</b>. Päivityspakettia ei voitu todentaa. Tarkista uudelleen tai "
|
||
"poista käytöstä ACF PRO -lisenssi ja aktivoi se uudelleen."
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-updates.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
|
||
"Please reactivate your ACF PRO license."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Virhe</b>. Lisenssisi on umpeutunut tai poistettu käytöstä. Aktivoi ACF "
|
||
"PRO -lisenssisi uudelleen."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klooni"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
|
||
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
||
msgstr "Valitse kentät, jotka haluat kopioida"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
|
||
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
||
msgstr "Määritä tyyli, jota käytetään kloonikentän luomisessa"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
|
||
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
||
msgstr "Ryhmä (valitut kentät näytetään ryhmänä tämän klooni-kentän sisällä)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
|
||
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
||
msgstr "Saumaton (korvaa tämä klooni-kenttä valituilla kentillä)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
|
||
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
||
msgstr "Kentän nimiö näytetään seuraavassa muodossa: %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
|
||
msgid "Prefix Field Labels"
|
||
msgstr "Kentän nimiön etuliite"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
|
||
msgid "Values will be saved as %s"
|
||
msgstr "Arvot tallennetaan muodossa: %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
|
||
msgid "Prefix Field Names"
|
||
msgstr "Kentän nimen etuliite"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
|
||
msgid "Unknown field"
|
||
msgstr "Tuntematon kenttä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
|
||
msgid "Unknown field group"
|
||
msgstr "Tuntematon kenttäryhmä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
|
||
msgid "All fields from %s field group"
|
||
msgstr "Kaikki kentät kenttäryhmästä %s"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25,
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
|
||
msgid "Flexible Content"
|
||
msgstr "Joustava sisältö"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:182,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:473
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr "Lisää rivi"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
|
||
msgid "layout"
|
||
msgid_plural "layouts"
|
||
msgstr[0] "asettelu"
|
||
msgstr[1] "asettelut"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
|
||
msgid "layouts"
|
||
msgstr "asettelua"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
|
||
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
||
msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään {min} {label} {identifier}"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
|
||
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
|
||
msgstr "Tämän kentän yläraja on {max} {label} {identifier}"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
|
||
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
||
msgstr "{available} {label} {identifier} saatavilla (max {max})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
|
||
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
||
msgstr "{required} {label} {identifier} vaadittu (min {min})"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
|
||
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
||
msgstr "Vaaditaan vähintään yksi asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
|
||
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
||
msgstr "Klikkaa ”%s” -painiketta luodaksesi oman asettelun"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Muuta järjestystä vetämällä ja pudottamalla"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
|
||
msgid "Add layout"
|
||
msgstr "Lisää asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
|
||
msgid "Duplicate layout"
|
||
msgstr "Monista asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
|
||
msgid "Remove layout"
|
||
msgstr "Poista asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Piilota/Näytä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
|
||
msgid "Reorder Layout"
|
||
msgstr "Järjestä asettelu uudelleen"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr "Järjestä uudelleen"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
|
||
msgid "Delete Layout"
|
||
msgstr "Poista asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
|
||
msgid "Duplicate Layout"
|
||
msgstr "Monista asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Add New Layout"
|
||
msgstr "Lisää uusi asettelu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469
|
||
msgid "Button Label"
|
||
msgstr "Painikkeen teksti"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
|
||
msgid "Minimum Layouts"
|
||
msgstr "Asetteluita vähintään"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
|
||
msgid "Maximum Layouts"
|
||
msgstr "Asetteluita enintään"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1108
|
||
msgid "%s must be of type array or null."
|
||
msgstr "%s tyypin on oltava matriisi tai tyhjä."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
|
||
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s täytyy sisältää vähintään %2$s %3$s asettelu."
|
||
msgstr[1] "%1$s täytyy sisältää vähintään %2$s %3$s asettelua."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
|
||
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
|
||
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
|
||
msgstr[0] "%1$s täytyy sisältää korkeintaan %2$s %3$s asettelu."
|
||
msgstr[1] "%1$s täytyy sisältää korkeintaan %2$s %3$s asettelua."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25,
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galleria"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
|
||
msgid "Add Image to Gallery"
|
||
msgstr "Lisää kuva galleriaan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
|
||
msgid "Maximum selection reached"
|
||
msgstr "Et voi valita enempää kuvia"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Pituus"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Kuvateksti"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Lisää galleriaan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
|
||
msgid "Bulk actions"
|
||
msgstr "Massatoiminnot"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
|
||
msgid "Sort by date uploaded"
|
||
msgstr "Lajittele latauksen päivämäärän mukaan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
|
||
msgid "Sort by date modified"
|
||
msgstr "Lajittele viimeisimmän muokkauksen päivämäärän mukaan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
|
||
msgid "Sort by title"
|
||
msgstr "Lajittele otsikon mukaan"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
|
||
msgid "Reverse current order"
|
||
msgstr "Käännän nykyinen järjestys"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sulje"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Lisää"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
|
||
msgid "Specify where new attachments are added"
|
||
msgstr "Määritä mihin uudet liitteet lisätään"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
|
||
msgid "Append to the end"
|
||
msgstr "Lisää loppuun"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
|
||
msgid "Prepend to the beginning"
|
||
msgstr "Lisää alkuun"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
|
||
msgid "Minimum Selection"
|
||
msgstr "Pienin määrä kuvia"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
|
||
msgid "Maximum Selection"
|
||
msgstr "Suurin määrä kuvia"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25,
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
|
||
msgid "Repeater"
|
||
msgstr "Toista rivejä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:64,
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:659
|
||
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
||
msgstr "Pienin määrä rivejä saavutettu ({min} riviä)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
|
||
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
||
msgstr "Suurin määrä rivejä saavutettu ({max} riviä)"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
|
||
msgid "Add row"
|
||
msgstr "Lisää rivi"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:335
|
||
msgid "Duplicate row"
|
||
msgstr "Monista rivi"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:336
|
||
msgid "Remove row"
|
||
msgstr "Poista rivi"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:414
|
||
msgid "Collapsed"
|
||
msgstr "Piilotettu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:415
|
||
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
||
msgstr "Valitse alakenttä, joka näytetään, kun rivi on piilotettu"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:427
|
||
msgid "Minimum Rows"
|
||
msgstr "Pienin määrä rivejä"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439
|
||
msgid "Maximum Rows"
|
||
msgstr "Suurin määrä rivejä"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
|
||
msgid "No block types exist"
|
||
msgstr "Lohkotyyppejä ei ole"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22,
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
|
||
msgid "Options Page"
|
||
msgstr "Asetukset-sivu"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
|
||
msgid "No options pages exist"
|
||
msgstr "Yhtään asetussivua ei ole olemassa"
|
||
|
||
#: tests/basic/test-blocks.php:456
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Nosto"
|
||
|
||
#: tests/basic/test-blocks.php:457
|
||
msgid "Display a random hero image."
|
||
msgstr "Näytä satunnainen nostokuva."
|
||
|
||
#: tests/basic/test-blocks.php:630
|
||
msgid "Test JS"
|
||
msgstr "Testaa JS"
|
||
|
||
#: tests/basic/test-blocks.php:631
|
||
msgid "A block for testing JS."
|
||
msgstr "Lohko JS:n testaamiseen."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
|
||
msgid "Export Field Groups"
|
||
msgstr "Vie kenttäryhmiä"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:335,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:364
|
||
msgid "Generate PHP"
|
||
msgstr "Luo PHP-koodi"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
|
||
msgid "No field groups selected"
|
||
msgstr "Ei kenttäryhmää valittu"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
|
||
msgid "Exported 1 field group."
|
||
msgid_plural "Exported %s field groups."
|
||
msgstr[0] "Viety yksi kenttäryhmä."
|
||
msgstr[1] "Viety %s kenttäryhmää."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233,
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
|
||
msgid "Select Field Groups"
|
||
msgstr "Valitse kenttäryhmät"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
|
||
msgid ""
|
||
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
|
||
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
|
||
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
|
||
"code which you can place in your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valitse kenttäryhmät, jotka haluat viedä ja valitse sitten vientimetodisi. "
|
||
"Käytä Lataa-painiketta viedäksesi .json-tiedoston, jonka voit sitten tuoda "
|
||
"toisessa ACF asennuksessa. Käytä Generoi-painiketta luodaksesi PHP koodia, "
|
||
"jonka voit sijoittaa teemaasi."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:334
|
||
msgid "Export File"
|
||
msgstr "Vie tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:405
|
||
msgid ""
|
||
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
||
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
|
||
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
|
||
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
|
||
"an external file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tällä koodilla voit rekisteröidä valitut kenttäryhmät paikallisesti. "
|
||
"Paikallinen kenttäryhmä tarjoaa monia etuja, kuten nopeammat latausajat, "
|
||
"versionhallinnan & dynaamiset kentät/asetukset. Kopioi ja liitä koodi "
|
||
"teemasi functions.php tiedostoon tai sisällytä se ulkoisen tiedoston avulla."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:435
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:472
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Kopioitu"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
|
||
msgid "Import Field Groups"
|
||
msgstr "Tuo kenttäryhmiä"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
||
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valitse JSON-tiedosto, jonka haluat tuoda. Kenttäryhmät tuodaan, kun "
|
||
"klikkaat Tuo-painiketta."
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
|
||
msgid "Import File"
|
||
msgstr "Tuo tiedosto"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:97
|
||
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
||
msgstr "Virhe tiedostoa ladattaessa. Yritä uudelleen"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:102
|
||
msgid "Incorrect file type"
|
||
msgstr "Virheellinen tiedostomuoto"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
|
||
msgid "Import file empty"
|
||
msgstr "Tuotu tiedosto on tyhjä"
|
||
|
||
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:142
|
||
msgid "Imported 1 field group"
|
||
msgid_plural "Imported %s field groups"
|
||
msgstr[0] "Tuotu yksi kenttäryhmä"
|
||
msgstr[1] "Tuotu %s kenttäryhmää"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
|
||
msgid "Conditional Logic"
|
||
msgstr "Ehdollinen logiikka"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60
|
||
msgid "Show this field if"
|
||
msgstr "Näytä tämä kenttä, jos"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:172,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
|
||
msgid "Add rule group"
|
||
msgstr "Lisää sääntöryhmä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:53,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
|
||
msgid "Edit field"
|
||
msgstr "Muokkaa kenttää"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
|
||
msgid "Duplicate field"
|
||
msgstr "Monista kenttä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
|
||
msgid "Move field to another group"
|
||
msgstr "Siirrä kenttä toiseen ryhmään"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Siirrä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
|
||
msgid "Delete field"
|
||
msgstr "Poista kenttä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Kentän nimiö"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
|
||
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
||
msgstr "Tätä nimeä käytetään MUOKKAA-sivulla"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:92
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Kentän nimi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:93
|
||
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
||
msgstr "Yksi sana, ei välilyöntejä. Alaviivat ja ajatusviivat sallitaan"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Kenttätyyppi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Ohjeet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:122
|
||
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
||
msgstr "Ohjeet kirjoittajille. Näytetään tietojen lähettämisen yhteydessä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
|
||
msgid "Required?"
|
||
msgstr "Pakollinen?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:161
|
||
msgid "Wrapper Attributes"
|
||
msgstr "Kääreen määritteet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:167
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "leveys"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:185
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr "class"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:201
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:215,
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:215
|
||
msgid "Close Field"
|
||
msgstr "Sulje kenttä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Järjestys"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tyyppi"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
|
||
"first field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ei kenttiä. Klikkaa <strong>+ Lisää kenttä</strong> -painiketta luodaksesi "
|
||
"ensimmäisen kenttäsi."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
|
||
msgid "+ Add Field"
|
||
msgstr "+ Lisää kenttä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Säännöt"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
||
"advanced custom fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tästä voit määrittää, missä muokkausnäkymässä tämä kenttäryhmä näytetään"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:10
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Käytössä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:27
|
||
msgid "Show in REST API"
|
||
msgstr "Näytä REST API:ssa"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:44
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Tyyli"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
|
||
msgid "Standard (WP metabox)"
|
||
msgstr "Standardi (WP-metalaatikko)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:52
|
||
msgid "Seamless (no metabox)"
|
||
msgstr "Saumaton (ei metalaatikkoa)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:61
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Sijainti"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:68
|
||
msgid "High (after title)"
|
||
msgstr "Korkea (otsikon jälkeen)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:69
|
||
msgid "Normal (after content)"
|
||
msgstr "Normaali (sisällön jälkeen)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Reuna"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:80
|
||
msgid "Label placement"
|
||
msgstr "Nimiön sijainti"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
|
||
msgid "Instruction placement"
|
||
msgstr "Ohjeen sijainti"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:104
|
||
msgid "Below labels"
|
||
msgstr "Tasaa nimiön alapuolelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:105
|
||
msgid "Below fields"
|
||
msgstr "Tasaa kentän alapuolelle"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
|
||
msgid "Order No."
|
||
msgstr "Järjestysnro."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
|
||
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kenttäryhmät, joilla on pienempi järjestysnumero, tulostetaan ensimmäisenä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
|
||
msgid "Shown in field group list"
|
||
msgstr "Näytetään kenttäryhmien listauksessa"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:139
|
||
msgid "Permalink"
|
||
msgstr "Kestolinkki"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:140
|
||
msgid "Content Editor"
|
||
msgstr "Sisältöeditori"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:141
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Katkelma"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Keskustelu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:145
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Tarkastettu"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:146
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Polkutunnus (slug)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:147
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Kirjoittaja"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:148
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Muoto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:149
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Sivun attribuutit"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:151
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriat"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:152
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Avainsanat"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:153
|
||
msgid "Send Trackbacks"
|
||
msgstr "Lähetä paluuviitteet"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:161
|
||
msgid "Hide on screen"
|
||
msgstr "Piilota näytöltä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:162
|
||
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
||
msgstr "<b>Valitse</b> kohteita <b>piilottaaksesi</b> ne muokkausnäkymästä."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
||
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos muokkausnäkymässä on useita kenttäryhmiä, käytetään ensimmäisen (pienin "
|
||
"järjestysnumero) kenttäryhmän asetuksia"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:89
|
||
msgid "Upgrade to Pro"
|
||
msgstr "Päivitä Pro-versioon"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
||
"and then click %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavat sivustot vaativat tietokantapäivityksen. Valitse ne, jotka haluat "
|
||
"päivittää ja klikkaa %s."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
|
||
msgid "Upgrade Sites"
|
||
msgstr "Päivitä sivustot"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Sivusto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
|
||
msgid "Site is up to date"
|
||
msgstr "Sivusto on ajan tasalla"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
|
||
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sivusto edellyttää tietokannan päivityksen (%1$s -> %2$s)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tietokanta on päivitetty. <a href=\"%s\">Palaa verkon hallinnan "
|
||
"ohjausnäkymään</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
|
||
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
||
msgstr "Valitse vähintään yksi päivitettävä sivusto."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121,
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tietokannan varmuuskopio on erittäin suositeltavaa ennen kuin jatkat. Oletko "
|
||
"varma, että haluat jatkaa päivitystä nyt?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
|
||
msgid "Upgrading data to version %s"
|
||
msgstr "Päivitetään data versioon %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
|
||
msgid "Upgrade complete."
|
||
msgstr "Päivitys valmis."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165,
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
|
||
msgid "Upgrade failed."
|
||
msgstr "Päivitys epäonnistui."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
|
||
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
||
msgstr "Luetaan päivitystehtäviä..."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
|
||
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
||
msgstr "Tietokannan päivitys on valmis. <a href=\"%s\">Katso mikä on uutta</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
|
||
msgid "Back to all tools"
|
||
msgstr "Takaisin kaikkiin työkaluihin"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
|
||
msgid "Database Upgrade Required"
|
||
msgstr "Tietokanta on päivitettävä"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
|
||
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
||
msgstr "Kiitos päivityksestä: %1$s v%2$s!"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä versio sisältää parannuksia tietokantaan ja edellyttää päivitystä."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Varmista myös, että kaikki premium-lisäosat (%s) on päivitetty uusimpaan "
|
||
"versioon."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Deactivate License"
|
||
msgstr "Poista lisenssi käytöstä"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Aktivoi lisenssi"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Näytä lisenssitiedot"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
||
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ottaaksesi käyttöön päivitykset, syötä alle lisenssiavaimesi. Jos sinulla ei "
|
||
"ole lisenssiavainta, katso <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tarkemmat tiedot "
|
||
"ja hinnoittelu</a>."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Lisenssiavain"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
|
||
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
|
||
msgstr "Käyttöoikeusavain on määritelty wp-config.php:ssa."
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
||
msgid "Retry Activation"
|
||
msgstr "Yritä aktivointia uudelleen"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
||
msgid "Update Information"
|
||
msgstr "Päivitä tiedot"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Nykyinen versio"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Uusin versio"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Päivitys saatavilla"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
|
||
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
||
msgstr "Syötä lisenssiavain saadaksesi päivityksiä"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
|
||
msgid "Update Plugin"
|
||
msgstr "Päivitä lisäosa"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
|
||
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
|
||
msgstr "Aktivoi käyttöoikeus saadaksesi päivityksiä"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Muutosloki"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Päivitys Ilmoitus"
|
||
|
||
#~ msgid "Inactive"
|
||
#~ msgstr "Ei käytössä"
|
||
|
||
#~ msgid "Elliot Condon"
|
||
#~ msgstr "Elliot Condon"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgstr[0] "Ei käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
#~ msgstr[1] "Ei käytössä <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Status"
|
||
#~ msgstr "Status"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
|
||
#~ msgstr "Katso mitä uutta <a href=\"%s\">versiossa %s</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Resources"
|
||
#~ msgstr "Resurssit"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation"
|
||
#~ msgstr "Dokumentaatio"
|
||
|
||
#~ msgid "Pro"
|
||
#~ msgstr "Pro"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
||
#~ msgstr "Kiitos, että luot sisältöä <a href=\"%s\">ACF:llä</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Synchronise field group"
|
||
#~ msgstr "Synkronoi kenttäryhmä"
|
||
|
||
#~ msgid "Apply"
|
||
#~ msgstr "Käytä"
|
||
|
||
#~ msgid "Bulk Actions"
|
||
#~ msgstr "Massatoiminnot"
|
||
|
||
#~ msgid "Info"
|
||
#~ msgstr "Info"
|
||
|
||
#~ msgid "What's New"
|
||
#~ msgstr "Katso mitä uutta"
|
||
|
||
#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
||
#~ msgstr "Tervetuloa Advanced Custom Fields -lisäosaan"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
|
||
#~ "hope you like it."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kiitos, että päivitit! ACF %s on suurempi ja parempi kuin koskaan ennen. "
|
||
#~ "Toivomme, että pidät siitä."
|
||
|
||
#~ msgid "A Smoother Experience"
|
||
#~ msgstr "Sujuvampi kokemus"
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Usability"
|
||
#~ msgstr "Käytettävyyttä parannettu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
|
||
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
|
||
#~ "taxonomy and select."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Mukaan otettu Select2-kirjasto on parantanut sekä käytettävyyttä että "
|
||
#~ "nopeutta erilaisissa kenttätyypeissä kuten artikkelioliossa, sivun "
|
||
#~ "linkissä, taksonomiassa ja valinnassa."
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Design"
|
||
#~ msgstr "Parantunut muotoilu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
|
||
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
|
||
#~ "(new) fields!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Monet kentät ovat käyneet läpi visuaalisen uudistuksen ja ACF näyttää "
|
||
#~ "paremmalta kuin koskaan ennen! Huomattavat muutokset ovat nähtävissä "
|
||
#~ "kentissä galleria, suodata artikkeleita ja oEmbed (uusi)!"
|
||
|
||
#~ msgid "Improved Data"
|
||
#~ msgstr "Parannettu data"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
|
||
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
|
||
#~ "in and out of parent fields!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Data-arkkitehtuurin uudelleensuunnittelu mahdollisti alakenttien "
|
||
#~ "riippumattomuuden vanhemmistaan. Tämän muutoksen myötä voit vetää ja "
|
||
#~ "pudottaa kenttiä riippumatta kenttähierarkiasta!"
|
||
|
||
#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
||
#~ msgstr "Hyvästi lisäosat. Tervetuloa PRO"
|
||
|
||
#~ msgid "Introducing ACF PRO"
|
||
#~ msgstr "Esittelyssä ACF PRO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
|
||
#~ "way!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Olemme muuttamassa tapaa, jolla Premium-toiminnallisuus toimitetaan "
|
||
#~ "jännittävällä tavalla!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
|
||
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
|
||
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kaikki neljä premium-lisäosaa on yhdistetty uuteen <a href=\"%s\">ACF PRO "
|
||
#~ "-versioon</a>. Lisensseistä saatavilla on sekä henkilökohtaisia että "
|
||
#~ "kehittäjien lisenssejä, joten korkealuokkaiset toiminnallisuudet ovat nyt "
|
||
#~ "edullisimpia ja saavutettavampia kuin koskaan ennen!"
|
||
|
||
#~ msgid "Powerful Features"
|
||
#~ msgstr "Tehokkaat ominaisuudet"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
|
||
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
|
||
#~ "extra admin options pages!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ACF PRO sisältää tehokkaita ominaisuuksia, kuten toistuva data, joustavat "
|
||
#~ "sisältö-layoutit, kaunis galleriakenttä sekä mahdollisuus luoda "
|
||
#~ "ylimääräisiä ylläpitäjän asetussivuja!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
||
#~ msgstr "Lue lisää <a href=\"%s\">ACF PRO:n ominaisuuksista</a>."
|
||
|
||
#~ msgid "Easy Upgrading"
|
||
#~ msgstr "Helppo päivitys"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and "
|
||
#~ "download the plugin!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Päivittäminen ACF PRO-versioon on helppoa. Osta lisenssi verkossa ja "
|
||
#~ "lataa lisäosa!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
|
||
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
|
||
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kirjoitimme myös <a href=\"%s\">päivitysoppaan</a> vastataksemme "
|
||
#~ "kysymyksiin. Jos jokin asia vielä vaivaa mieltäsi, ota yhteyttä "
|
||
#~ "asiakaspalveluumme <a href=\"%s\">neuvontapalvelun</a> kautta."
|
||
|
||
#~ msgid "New Features"
|
||
#~ msgstr "Uudet ominaisuudet"
|
||
|
||
#~ msgid "Link Field"
|
||
#~ msgstr "Linkki-kenttä"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, "
|
||
#~ "title, target)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Linkki-kentässä on yksinkertainen tapa valita tai määrittää linkki (URL, "
|
||
#~ "otsikko, kohde)."
|
||
|
||
#~ msgid "Group Field"
|
||
#~ msgstr "Ryhmä-kenttä"
|
||
|
||
#~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
|
||
#~ msgstr "Ryhmä-kentässä on yksinkertainen tapa luoda kenttäryhmiä."
|
||
|
||
#~ msgid "oEmbed Field"
|
||
#~ msgstr "oEmbed-kenttä"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, "
|
||
#~ "audio, and other content."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "oEmbed-kentän avulla voit helposti upottaa videoita, kuvia, twiittejä, "
|
||
#~ "ääntä ja muuta sisältöä."
|
||
|
||
#~ msgid "Clone Field"
|
||
#~ msgstr "Klooni-kenttä"
|
||
|
||
#~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Klooni-kentän avulla voit valita ja näyttää aiemmin luotuja kenttiä."
|
||
|
||
#~ msgid "More AJAX"
|
||
#~ msgstr "Enemmän AJAXia"
|
||
|
||
#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Useammat kentät käyttävät AJAX-käyttöistä hakua ja näin sivujen lataus "
|
||
#~ "nopeutuu."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for "
|
||
#~ "syncronisation."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uusi automaattinen vienti JSON:iin parantaa nopeutta ja mahdollistaa "
|
||
#~ "synkronoinnin."
|
||
|
||
#~ msgid "Easy Import / Export"
|
||
#~ msgstr "Helppo tuonti / vienti"
|
||
|
||
#~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sekä tuonti että vienti voidaan tehdä helposti uudella työkalut-sivulla."
|
||
|
||
#~ msgid "New Form Locations"
|
||
#~ msgstr "Uudet valikkosijainnit"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
|
||
#~ "user forms!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kentät voidaan nyt linkittää valikkoihin, valikkokohteisiin, "
|
||
#~ "kommentteihin, vimpaimiin ja kaikkiin käyttäjälomakkeisiin!"
|
||
|
||
#~ msgid "More Customization"
|
||
#~ msgstr "Lisää muokkauksia"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
|
||
#~ "customization."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uudet PHP (ja JS) -toiminnot ja -suodattimet on lisätty mahdollistamaan "
|
||
#~ "kattavamman mukautuksen."
|
||
|
||
#~ msgid "Fresh UI"
|
||
#~ msgstr "Tuore UI"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
|
||
#~ "settings and design!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Koko lisäosa on saanut design-päivityksen, mukaan lukien uudet "
|
||
#~ "kenttätyypit, asetukset ja suunnittelu!"
|
||
|
||
#~ msgid "New Settings"
|
||
#~ msgstr "Uudet asetukset"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
|
||
#~ "Instructions Placement and Description."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kenttäryhmän asetukset on lisätty ominaisuuksiin Aktiivinen, Nimiön "
|
||
#~ "sijoittelu, Ohjeiden sijoittelu ja Kuvaus."
|
||
|
||
#~ msgid "Better Front End Forms"
|
||
#~ msgstr "Paremmat front endin lomakkeet"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new "
|
||
#~ "settings."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "acf_form() voi nyt luoda uuden artikkelin pyydettäessä useilla uusilla "
|
||
#~ "asetuksilla."
|
||
|
||
#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lomakkeen validointi tehdään nyt yhdistelmällä PHP + AJAX pelkän JS:n "
|
||
#~ "sijaan."
|
||
|
||
#~ msgid "Moving Fields"
|
||
#~ msgstr "Kenttien siirtäminen"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
|
||
#~ "parents."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uusi kenttäryhmien toiminnallisuus sallii kenttien siirtämisen ryhmien ja "
|
||
#~ "vanhempien välillä."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
||
#~ msgstr "Uskomme, että tulet rakastamaan muutoksia %s:ssa."
|
||
|
||
#~ msgid "Current Color"
|
||
#~ msgstr "Nykyinen väri"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal"
|
||
#~ msgstr "Normaali"
|
||
|
||
#~ msgid "Fancy"
|
||
#~ msgstr "Hieno"
|
||
|
||
#~ msgid "Parent fields"
|
||
#~ msgstr "Yläkentät"
|
||
|
||
#~ msgid "Sibling fields"
|
||
#~ msgstr "Sisaruskentät"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "%s field group synchronised."
|
||
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
||
#~ msgstr[0] "%s kenttäryhmä synkronoitu."
|
||
#~ msgstr[1] "%s kenttäryhmät synkronoitu."
|
||
|
||
#~ msgid "Error validating request"
|
||
#~ msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä"
|
||
|
||
#~ msgid "Add-ons"
|
||
#~ msgstr "Lisäosat"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
||
#~ msgstr "<b>Virhe</b>. Lisäosa luetteloa ei voitu ladata"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Advanced Custom Fields -tietokantapäivitys"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
|
||
#~ "database to the newest version."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ennen kuin alat käyttämään uusia mahtavia ominaisuuksia, ole hyvä ja "
|
||
#~ "päivitä tietokantasi uuteen versioon."
|
||
|
||
#~ msgid "Download & Install"
|
||
#~ msgstr "Lataa ja asenna"
|
||
|
||
#~ msgid "Installed"
|
||
#~ msgstr "Asennettu"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
|
||
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Tehdäksesi päivityksen helpoksi, <a href=\"%s\">kirjaudu kauppaan</a> ja "
|
||
#~ "lataa ilmainen kopio ACF PRO:sta!"
|
||
|
||
#~ msgid "Under the Hood"
|
||
#~ msgstr "Konepellin alla"
|
||
|
||
#~ msgid "Smarter field settings"
|
||
#~ msgstr "Älykkäämmät kenttäasetukset"
|
||
|
||
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
||
#~ msgstr "ACF tallentaa nyt kenttäasetukset yksittäisenä artikkelioliona"
|
||
|
||
#~ msgid "Better version control"
|
||
#~ msgstr "Parempi versionhallinta"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
|
||
#~ "controlled"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uusi automaattinen JSON-vienti sallii kenttäasetuksia versionhallinnan"
|
||
|
||
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
|
||
#~ msgstr "XML vaihdettu JSON:iin"
|
||
|
||
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
||
#~ msgstr "Tuonti / Vienti käyttää nyt JSONia XML:n sijaan"
|
||
|
||
#~ msgid "New Forms"
|
||
#~ msgstr "Uudet lomakkeet"
|
||
|
||
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
|
||
#~ msgstr "Lisättiin uusi kenttä sisällön upottamiseen"
|
||
|
||
#~ msgid "New Gallery"
|
||
#~ msgstr "Uusi galleria"
|
||
|
||
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
||
#~ msgstr "Galleriakenttä on käynyt läpi suuresti tarvitun kasvojenkohotuksen"
|
||
|
||
#~ msgid "Relationship Field"
|
||
#~ msgstr "Suodata artikkeleita -kenttä"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uudet Suodata artikkeleita -kentän asetukset 'Suodattamille' (Etsi, "
|
||
#~ "Artikkelityyppi, Taksonomia)"
|
||
|
||
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
|
||
#~ msgstr "Uusi arkistoryhmä page_link -kentän valintana"
|
||
|
||
#~ msgid "Better Options Pages"
|
||
#~ msgstr "Paremmat asetukset-sivut"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
|
||
#~ "menu pages"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uusi toiminnallisuus asetukset-sivulle, joka sallii sekä vanhempi että "
|
||
#~ "lapsi menu-sivujen luomisen"
|
||
|
||
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
|
||
#~ msgstr "Vie kenttäryhmä PHP:llä"
|
||
|
||
#~ msgid "Download export file"
|
||
#~ msgstr "Lataa vientitiedosto"
|
||
|
||
#~ msgid "Generate export code"
|
||
#~ msgstr "Generoi vientikoodi"
|
||
|
||
#~ msgid "Locating"
|
||
#~ msgstr "Paikannus"
|
||
|
||
#~ msgid "Shown when entering data"
|
||
#~ msgstr "Näytetään muokkausnäkymässä"
|
||
|
||
#~ msgid "Error."
|
||
#~ msgstr "Virhe."
|
||
|
||
#~ msgid "No embed found for the given URL."
|
||
#~ msgstr "Upotettavaa ei löytynyt annetusta URL-osoitteesta."
|
||
|
||
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
||
#~ msgstr "Pienin määrä arvoja saavutettu ({min} arvoa)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
|
||
#~ "repeater field or flexible content field layout"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Välilehtikentän ulkoasu rikkoutuu, jos lisätään taulukko-tyyli toistin "
|
||
#~ "kenttä tai joustava sisältö kenttä asettelu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
|
||
#~ "together."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ryhmittele kenttiä käyttämällä ”välilehtikenttiä”. Näin saat selkeämmän "
|
||
#~ "muokkausnäkymän."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
|
||
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
|
||
#~ "heading."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kaikki kentät, jotka seuraavat tätä \"välilehtikenttää\" (tai kunnes "
|
||
#~ "toinen \"välilehtikenttä\" määritellään) ryhmitellään yhteen ja "
|
||
#~ "välilehden otsikoksi tulee tämän kentän nimiö."
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Ei mitään"
|
||
|
||
#~ msgid "Taxonomy Term"
|
||
#~ msgstr "Taksonomian ehto"
|
||
|
||
#~ msgid "remove {layout}?"
|
||
#~ msgstr "poista {layout}?"
|
||
|
||
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
||
#~ msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään {min} {identifier}"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
||
#~ msgstr "Maksimi {label} saavutettu ({max} {identifier})"
|
||
|
||
#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
||
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
|
||
|
||
#~ msgid "Getting Started"
|
||
#~ msgstr "Miten pääset alkuun"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Types"
|
||
#~ msgstr "Kenttätyypit"
|
||
|
||
#~ msgid "Functions"
|
||
#~ msgstr "Funktiot"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Toiminnot"
|
||
|
||
#~ msgid "'How to' guides"
|
||
#~ msgstr "\"Miten\" oppaat"
|
||
|
||
#~ msgid "Tutorials"
|
||
#~ msgstr "Oppaat"
|
||
|
||
#~ msgid "FAQ"
|
||
#~ msgstr "UKK"
|
||
|
||
#~ msgid "Created by"
|
||
#~ msgstr "Tekijä"
|
||
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "Virhe"
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new"
|
||
#~ msgstr "Katso mitä uutta"
|
||
|
||
#~ msgid "eg. Show extra content"
|
||
#~ msgstr "Esim. näytä ylimääräinen sisältö"
|
||
|
||
#~ msgid "1 field requires attention."
|
||
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
|
||
#~ msgstr[0] "Yksi kenttä vaatii huomiota"
|
||
#~ msgstr[1] "%d kenttää vaatii huomiota."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate "
|
||
#~ "your license"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Virhe lisenssin URL:n validoinnissa (websivu ei täsmää). Ole hyvä ja "
|
||
#~ "aktivoi lisenssisi uudelleen"
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new in"
|
||
#~ msgstr "Katso mitä uutta löytyy"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
|
||
#~ msgstr "<b>Onnistui!</b> Tuontityökalu lisäsi %s kenttäryhmään: %s"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
|
||
#~ "have been ignored: %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<b>Varoitus!</b> Tuontityökalu havaitsi %s kenttäryhmää on jo olemassa ja "
|
||
#~ "siksi ne jätettiin huomiotta: %s\t"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade ACF"
|
||
#~ msgstr "Päivitä ACF"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Päivitä"
|
||
|
||
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
#~ msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä"
|
||
|
||
#~ msgid "Show a different month"
|
||
#~ msgstr "Näytä eri kuuakusi"
|
||
|
||
#~ msgid "Return format"
|
||
#~ msgstr "Palautusmuoto"
|
||
|
||
#~ msgid "uploaded to this post"
|
||
#~ msgstr "ladattu tähän artikkeliin"
|
||
|
||
#~ msgid "File Size"
|
||
#~ msgstr "Tiedoston koko"
|
||
|
||
#~ msgid "No File selected"
|
||
#~ msgstr "Ei tiedostoa valittu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
|
||
#~ msgstr "Huomioithan, että teksti syötetään aina funktiolle "
|
||
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Varoitus"
|
||
|
||
#~ msgid "Add new %s "
|
||
#~ msgstr "Lisää uusi %s "
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Olemme pahoillamme, mutta tapahtui <b>Yhteysvirhe</b>. Ole hyvä ja yritä "
|
||
#~ "uudelleen"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Options"
|
||
#~ msgstr "Tallenna asetukset"
|
||
|
||
#~ msgid "License"
|
||
#~ msgstr "lisenssi"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
|
||
#~ "a licence key, please see"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Saadaksesi mahdollisuuden päivityksiin, syötä lisenssiavain. Jos sinulla "
|
||
#~ "ei ole lisenssiavainta, katso"
|
||
|
||
#~ msgid "details & pricing"
|
||
#~ msgstr "lisätiedot & hinnoittelu"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
|
||
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Field Keys"
|
||
#~ msgstr "Näytä kenttäavain"
|
||
|
||
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kenttäryhmät luodaan järjestyksessä alkaen pienimmästä järjestysnumerosta"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrading data to "
|
||
#~ msgstr "Päivitetään data versioon %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide / Show All"
|
||
#~ msgstr "Piilota / Näytä kaikki"
|
||
|
||
#~ msgid "Pending Review"
|
||
#~ msgstr "Odottaa tarkistusta"
|
||
|
||
#~ msgid "Draft"
|
||
#~ msgstr "Luonnos"
|
||
|
||
#~ msgid "Future"
|
||
#~ msgstr "Tuleva"
|
||
|
||
#~ msgid "Private"
|
||
#~ msgstr "Yksityinen"
|
||
|
||
#~ msgid "Revision"
|
||
#~ msgstr "Tarkastettu"
|
||
|
||
#~ msgid "Trash"
|
||
#~ msgstr "Roskakori"
|
||
|
||
#~ msgid "ACF PRO Required"
|
||
#~ msgstr "Vaaditaan ACF PRO"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
|
||
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Olemme havainneet ongelman, joka vaatii huomiotasi: Tämä websivu käyttää "
|
||
#~ "premium lisäosia (%s), jotka eivät enää ole yhteensopivia ACF:n kanssa."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
|
||
#~ "as you know it!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ei kuitenkaan hätää! Voit helposti palata ja jatkaa ACF:n käyttöä "
|
||
#~ "sellaisena kuin sen tunnet!"
|
||
|
||
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
|
||
#~ msgstr "Palaa takaisin ACF v%s:ään"
|
||
|
||
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
|
||
#~ msgstr "Lue miksi ACF PRO vaaditaan sivustollani"
|
||
|
||
#~ msgid "Data Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Tietojen päivitys"
|
||
|
||
#~ msgid "Data upgraded successfully."
|
||
#~ msgstr "Tietojen päivitys onnistui!"
|
||
|
||
#~ msgid "Data is at the latest version."
|
||
#~ msgstr "Tiedot ovat ajan tasalla."
|
||
|
||
#~ msgid "1 required field below is empty"
|
||
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
|
||
#~ msgstr[0] "Yksi vaadittu kenttä on tyhjä"
|
||
#~ msgstr[1] "%s valittua kenttää ovat tyhjiä"
|
||
|
||
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
|
||
#~ msgstr "Lataa & tallenna taksonomian ehdot artikkeliin"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Lataa arvo perustuen artikkelin ehtoihin ja päivitä artikkelin ehdot "
|
||
#~ "tallennettaessa"
|