bibhamrokhanpin/wp-content/__plugins/advanced-custom-fields-pro/lang/acf-hr.po
2024-04-10 17:46:06 +05:45

3294 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 10:08+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 14:02+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: acf-pro-hr/acf.pot\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: acf.php:67
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: acf.php:369 includes/admin/admin.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "Grupe polja"
#: acf.php:370
msgid "Field Group"
msgstr "Grupa polja"
#: acf.php:371 acf.php:403 includes/admin/admin.php:118
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj"
#: acf.php:372
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Dodaj novo polje"
#: acf.php:373
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Uredi polje"
#: acf.php:374
msgid "New Field Group"
msgstr "Novo polje"
#: acf.php:375
msgid "View Field Group"
msgstr "Pregledaj polje"
#: acf.php:376
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Pretraži polja"
#: acf.php:377
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Niste dodali nijedno polje"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Nije pronađena nijedna stranica"
#: acf.php:401 includes/admin/admin-field-group.php:182
#: includes/admin/admin-field-group.php:275
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: acf.php:402
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: acf.php:404
msgid "Add New Field"
msgstr "Dodaj polje"
#: acf.php:405
msgid "Edit Field"
msgstr "Uredi polje"
#: acf.php:406 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid "New Field"
msgstr "Dodaj polje"
#: acf.php:407
msgid "View Field"
msgstr "Pregledaj polje"
#: acf.php:408
msgid "Search Fields"
msgstr "Pretraži polja"
#: acf.php:409
msgid "No Fields found"
msgstr "Nije pronađeno nijedno polje"
#: acf.php:410
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Nije pronađeno nijedno polje u smeću"
#: acf.php:449 includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
#: acf.php:454
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivno <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivnih: <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivnih: <span class=“count”>(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr "Skup polja ažuriran."
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr "Skup polja izbrisan."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr "Skup polja objavljen."
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr "Skup polja spremljen."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr "Skup polja je spremljen."
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Skup polja je označen za."
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Skica ažurirana."
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: includes/admin/admin-field-group.php:269
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Premjesti u smeće?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:270
msgid "checked"
msgstr "odabrano"
#: includes/admin/admin-field-group.php:271
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Nema polja koji omoguću korisniku odabir"
#: includes/admin/admin-field-group.php:272
msgid "Field group title is required"
msgstr "Naziv polja je obavezna"
#: includes/admin/admin-field-group.php:273
#: includes/api/api-field-group.php:751
msgid "copy"
msgstr "kopiraj"
#: includes/admin/admin-field-group.php:274
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:4048
msgid "or"
msgstr "ili"
#: includes/admin/admin-field-group.php:276
msgid "Parent fields"
msgstr "Matično polje"
#: includes/admin/admin-field-group.php:277
msgid "Sibling fields"
msgstr "Slična polja"
#: includes/admin/admin-field-group.php:278
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Premjesti polje"
#: includes/admin/admin-field-group.php:279
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Potrebno je spremiti izmjene prije nego možete premjestiti polje"
#: includes/admin/admin-field-group.php:280
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Izmjene koje ste napravili bit će izgubljene ukoliko napustite ovu stranicu"
#: includes/admin/admin-field-group.php:282
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Polje ne može započinjati sa “field_”, odabrite drugi naziv"
#: includes/admin/admin-field-group.php:360
msgid "Field Keys"
msgstr "Oznaka polja"
#: includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#: includes/admin/admin-field-group.php:801
msgid "Move Complete."
msgstr "Premještanje dovršeno."
#: includes/admin/admin-field-group.php:802
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr ""
"Polje %s od sada možete naći na drugoj lokacaiji, kao dio %s skupa polja"
#: includes/admin/admin-field-group.php:803
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvori prozor"
#: includes/admin/admin-field-group.php:844
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Odaberite lokaciju za ovo polje"
#: includes/admin/admin-field-group.php:851
msgid "Move Field"
msgstr "Premjesti polje"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr "Skup polja %s dupliciran"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Polja duplicirana (%s)."
msgstr[1] "Polja duplicirana (%s)."
msgstr[2] "Polja duplicirana (%s)."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr "Skup polja sinkroniziran. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Polja sinkronizirana (%s)."
msgstr[1] "Polja sinkronizirana (%s)."
msgstr[2] "Polja sinkronizirana (%s)."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
msgid "Sync available"
msgstr "Sinkronizacija dostupna"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/install-network.php:21
#: includes/admin/views/install-network.php:29
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"Prilagodite WordPress sa moćnim, profesionalnim i intuitivnim dodatnim "
"poljima."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "Popis izmjena"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "Pogledaj što je novo u <a href=\"%s\">%s verziji</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
msgid "Resources"
msgstr "Materijali"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
msgid "Website"
msgstr "Web mjesto"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "Hvala što koristite <a href=\"%s\">ACF</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:667
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliciraj"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:667
#: includes/admin/admin-field-groups.php:683
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:700
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:759
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Odaberi %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:767
msgid "Synchronise field group"
msgstr "Sinkroniziraj skup polja"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:767
#: includes/admin/admin-field-groups.php:797
msgid "Sync"
msgstr "Sinkroniziraj"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:779
msgid "Apply"
msgstr "Prijavi"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:797
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Skupne akcije"
#: includes/admin/admin-tools.php:116
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: includes/admin/admin.php:113
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Custom Fields"
msgstr "Dodatna polja"
#: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70
#: includes/admin/install.php:121
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Nadogradi bazu podataka"
#: includes/admin/install-network.php:140
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Pregledaj stranice i nadogradi"
#: includes/admin/install.php:187
msgid "Error validating request"
msgstr "Greška prilikom verifikacije"
#: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105
msgid "No updates available."
msgstr "Nema novih nadogradnji."
#: includes/admin/settings-addons.php:51
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodaci"
#: includes/admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>Greška</b>. Greška prilikom učitavanja dodataka"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "Što je novo"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Izvezi skup polja"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Generiraj PHP kod"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr "Niste odabrali polje"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
#, php-format
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Odaberite skup polja"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Odaberite polja koja želite izvesti i zatim odaberite željeni format. Klikom "
"na gumb “preuzimanje”, preuzmite .json datoteku sa poljima koju zatim možete "
"uvesti u drugu ACF instalaciju.\n"
"Klikom na “generiraj” gumb, izvezite PHP kod koji možete uključiti u "
"WordPress temu."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Datoteka za izvoz"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Navedeni kod možete koristiti kako bi registrirali lokalnu verziju odabranih "
"polja ili skupine polja. Lokalna polje pružaju dodatne mogućnosti kao što je "
"brže očitavanje, verzioniranje i dinamičke postavke polja. Jednostavno "
"kopirajte navedeni kod u functions.php datoteku u vašoj temi ili uključite "
"ih kao vanjsku datoteku."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Uvoz skupa polja"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:61
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Odaberite ACF JSON datoteku koju želite uvesti. Nakon što kliknete Uvezi "
"gumb, ACF će uvesti sva polja iz odabrane datoteke."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:35
msgid "Select File"
msgstr "Odaberite datoteku"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:76
msgid "Import File"
msgstr "Datoteka za uvoz"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "No file selected"
msgstr "Niste odabrali datoteku"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:113
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Greška prilikom prijenosa datoteke, molimo pokušaj ponovno"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Nedozvoljeni format datoteke"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:139
msgid "Import file empty"
msgstr "Odabrana datoteka za uvoz ne sadrži"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:247
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Uvjet za prikaz"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
msgid "Show this field if"
msgstr "Prikaži polje ako"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103
#: includes/locations.php:247
msgid "is equal to"
msgstr "je jednako"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
#: includes/locations.php:248
msgid "is not equal to"
msgstr "je drukčije"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:80
msgid "and"
msgstr "i"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Dodaj skup pravila"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:403
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Presloži polja povlačenjem"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Edit field"
msgstr "Uredi polje"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Duplicate field"
msgstr "Dupliciraj polje"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move field to another group"
msgstr "Premjeti polje u drugu skupinu"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move"
msgstr "Premjesti"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Delete field"
msgstr "Obriši polje"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Field Label"
msgstr "Naziv polja"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:69
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Naziv koji se prikazuje prilikom uređivanja stranice"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Jedna riječ, bez razmaka. Povlaka i donja crta su dozvoljeni"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:88
msgid "Field Type"
msgstr "Tip polja"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:99
msgid "Instructions"
msgstr "Upute"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:100
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Upute priliko uređivanja. Vidljivo prilikom spremanja podataka"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:109
msgid "Required?"
msgstr "Obavezno?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:132
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Značajke prethodnog elementa"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:138
msgid "width"
msgstr "širina"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:153
msgid "class"
msgstr "klasa"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:166
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:178
msgid "Close Field"
msgstr "Zatvori polje"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Redni broj"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:584
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:964
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Nema polja. Kliknite gumb <strong>+ Dodaj polje</strong> da bi kreirali "
"polje."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "Dodaj polje"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr "Odaberite pravila koja određuju koji prikaz će koristiti ACF polja"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Zadano (WP metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Bez"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Visoko (nakon naslova)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normalno (nakon saržaja)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Desni stupac"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Pozicija oznake"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
msgid "Top aligned"
msgstr "Poravnato sa vrhom"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Left aligned"
msgstr "Lijevo poravnato"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Pozicija uputa"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Ispod oznake"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Iznad oznake"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Redni broj."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Skup polja sa nižim brojem će biti više pozicioniran"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Vidljivo u popisu"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Hide on screen"
msgstr "Sakrij"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Odaberite</b> koje grupe želite <b>sakriti</b> prilikom uređivanja."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Ukoliko je više skupova polja prikazano na istom ekranu, postavke prvog "
"skupa polja će biti korištene (postavke polja sa nižim brojem u redosljedu)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Permalink"
msgstr "Stalna veza"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Content Editor"
msgstr "Uređivač sadržaja"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "Izvadak"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Discussion"
msgstr "Rasprava"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Revisions"
msgstr "Revizija"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributi stranice"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
msgid "Featured Image"
msgstr "Istaknuta slika"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Pošalji povratnu vezu"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Prikaži ovaj skup polja ako"
#: includes/admin/views/install-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Ažuriraj stranice"
#: includes/admin/views/install-network.php:9
#: includes/admin/views/install.php:3
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr "Nadogradnja baze ACF"
#: includes/admin/views/install-network.php:11
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Ažuriranje baze podatak dovršeno. Provjerite koje web stranice u svojoj "
"mreži želite nadograditi i zatim kliknite %s."
#: includes/admin/views/install-network.php:20
#: includes/admin/views/install-network.php:28
msgid "Site"
msgstr "Web stranica"
#: includes/admin/views/install-network.php:48
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr ""
"Za web stranicu je potrebna nadogradnja baze podataka iz %s na verziju %s"
#: includes/admin/views/install-network.php:50
msgid "Site is up to date"
msgstr "Nema novih ažuriranja za web stranica"
#: includes/admin/views/install-network.php:63
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Baza podataka je nadograđena. <a href=“%s”>Kliknite ovdje za povratak na "
"administraciju WordPress mreže</a>"
#: includes/admin/views/install-network.php:102
#: includes/admin/views/install-notice.php:42
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Prije nego nastavite preporučamo da napravite sigurnosnu kopiju baze "
"podataka. Jeste li sigurni da želite nastaviti ažuriranje?"
#: includes/admin/views/install-network.php:158
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Nadogradnja završena"
#: includes/admin/views/install-network.php:162
#: includes/admin/views/install.php:9
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Nadogradnja na verziju %s"
#: includes/admin/views/install-notice.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Ponavljajuće polje"
#: includes/admin/views/install-notice.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Fleksibilno polje"
#: includes/admin/views/install-notice.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: includes/admin/views/install-notice.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "Postavke"
#: includes/admin/views/install-notice.php:26
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Hvala što ste nadogradili %s na v%s!"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"Prije nego što počnete koristiti nove mogućnosti, molimo ažurirajte bazu "
"podataka na posljednju verziju."
#: includes/admin/views/install-notice.php:31
#, php-format
msgid ""
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
"latest version."
msgstr ""
"Molimo provjerite da su svi premium dodaci (%s) ažurirani na najnoviju "
"verziju."
#: includes/admin/views/install.php:7
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Učitavam podatke za nadogradnju…"
#: includes/admin/views/install.php:11
#, php-format
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Nadogradnja baze je dovršena. <a href=\"%s\">Pogledajte što je novo</a>"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "Preuzimam datoteke"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields vam želi dobrodošlicu"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"Ažuriranje dovršeno, hvala! ACF %s je veći i bolji nego ikad prije. Nadamo "
"se da će vam se svidjet."
#: includes/admin/views/settings-info.php:17
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "Bolje korisničko iskustvo korištenja prilagođenih polja"
#: includes/admin/views/settings-info.php:22
msgid "Improved Usability"
msgstr "Poboljšana uporabljivost"
#: includes/admin/views/settings-info.php:23
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"Uključivanje popularne biblioteke Select2 poboljšano je korisničko iskustvo "
"i brzina na velikom broju polja."
#: includes/admin/views/settings-info.php:27
msgid "Improved Design"
msgstr "Unaprijeđen dizajn"
#: includes/admin/views/settings-info.php:28
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"Mnoga polja su vizualno osvježena te time ACF sada izgleda bolje nego ikad "
"prije!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:32
msgid "Improved Data"
msgstr "Unaprijeđeno upravljanje podacima"
#: includes/admin/views/settings-info.php:33
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"Nova arhitektura polja omogućuje pod poljima da budu korištena zasebno bez "
"obzira kojem skupu polja pripadaju. Ovo vam omogućuje premještanje polja iz "
"jednog skupa u drugi!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:39
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "Doviđenja dodaci, upoznajte PRO verziju"
#: includes/admin/views/settings-info.php:44
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "Predstavljamo ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:45
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr ""
"Mijanjamo način funkcioniranja premium dodataka, od sada mnogo jednostavnije!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:46
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"Sva 4 premium dodakta od sada su ukomponiranu u novu <a href=“%s”>Pro "
"verziju ACF</a>. Sa novim osobnom i razvojnom opcijom licenciranja, premium "
"funkcionalnost je dosupnija i povoljnija nego prije!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:50
msgid "Powerful Features"
msgstr "Super mogućnosti"
#: includes/admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO uključuje napredne funkcionalnosti kao ponavljajuća polja, modularni "
"raspored, galerija slika i mogućnost dodavanja novih stranica u postavkama "
"administracije!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "Pročitajte više o <a href=“%s”>mogućnostima ACF PRO</a>."
#: includes/admin/views/settings-info.php:56
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "Jednostavno ažuriranje"
#: includes/admin/views/settings-info.php:57
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"Kako bi pojednostavili ažuriranje, <a href=“%s”>prijavite se s vašim "
"računom</a> i osigurajte besplatnu verziju ACF PRO!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"Provjeriti <a href=“%s”>upute za ažuriranje</a> ako imate dodatnih pitanja, "
"ili kontaktirajte našu <a href=“%s”>tim za podršku</a>"
#: includes/admin/views/settings-info.php:66
msgid "Under the Hood"
msgstr "Ispod haube"
#: includes/admin/views/settings-info.php:71
msgid "Smarter field settings"
msgstr "Pametnije postavke"
#: includes/admin/views/settings-info.php:72
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr "ACF od sada sprema postavke polja kao objekt"
#: includes/admin/views/settings-info.php:76
msgid "More AJAX"
msgstr "Više AJAX-a"
#: includes/admin/views/settings-info.php:77
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr ""
"Više polja koristi asinkrono pretraživanje kako bi učitavanje stranice bilo "
"brže"
#: includes/admin/views/settings-info.php:81
msgid "Local JSON"
msgstr "Učitavanje polja iz JSON datoteke"
#: includes/admin/views/settings-info.php:82
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr "Nova mogućnost automatskog izvoza u JSON obliku"
#: includes/admin/views/settings-info.php:88
msgid "Better version control"
msgstr "Bolje upravljanje verzijama"
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr "Nova opcija izvoza u JSON omogućuje verziranje"
#: includes/admin/views/settings-info.php:93
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "JSON umjesto XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr "Uvoz / Izvoz sada koristi JSON umjesto XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:98
msgid "New Forms"
msgstr "Nove forme"
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr ""
"Od sada je moguće dodati polja na sve stranice, uključujući komentare, "
"stranice za uređivanje korisnika i widgete!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:106
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "Novo polje za ugnježdeni sadržaj"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid "New Gallery"
msgstr "Nova galerija"
#: includes/admin/views/settings-info.php:111
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr "Polje Galerija je dobilo novi izgled"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid "New Settings"
msgstr "Nove postavke"
#: includes/admin/views/settings-info.php:116
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr ""
"Postavke svakog polja uključuju dodatna polja, polje za opis i polje za "
"upute namjenjene korisniku"
#: includes/admin/views/settings-info.php:122
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "Bolji prikaz formi na web stranici"
#: includes/admin/views/settings-info.php:123
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr ""
"acf_form() funkcija od sada omogućuje dodavanje nove objave prilikom "
"spremanja"
#: includes/admin/views/settings-info.php:127
msgid "Better Validation"
msgstr "Bolja verifikacija polja"
#: includes/admin/views/settings-info.php:128
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr ""
"Verifikacija polja se sada obavlja asinkrono (PHP + AJAX) umjesto "
"dosadašnjeg načina (Javascript)"
#: includes/admin/views/settings-info.php:132
msgid "Relationship Field"
msgstr "Polje za povezivanje objekta"
#: includes/admin/views/settings-info.php:133
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr ""
"Novo postavke polja Veza za filter (pretraga, tip objekta, taksonomija)"
#: includes/admin/views/settings-info.php:139
msgid "Moving Fields"
msgstr "Premještanje polja"
#: includes/admin/views/settings-info.php:140
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr "Nova funkcionalnost polja omogućuje premještanje polja i skupa polja"
#: includes/admin/views/settings-info.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "URL stranice"
#: includes/admin/views/settings-info.php:145
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr "Nova skupina arhiva prilikom odabira polja page_link"
#: includes/admin/views/settings-info.php:149
msgid "Better Options Pages"
msgstr "Bolja upravljanje stranica sa postavkama"
#: includes/admin/views/settings-info.php:150
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr ""
"Nova funkcionalnost kod dodavanja stranica za postavke omogućuju dodavanje "
"izvornih i pod stranica izbornika"
#: includes/admin/views/settings-info.php:159
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "Mislimo da će vam se svidjeti promjene u %s."
#: includes/api/api-helpers.php:947
msgid "Thumbnail"
msgstr "Sličica"
#: includes/api/api-helpers.php:948
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
#: includes/api/api-helpers.php:949
msgid "Large"
msgstr "Velika"
#: includes/api/api-helpers.php:998
msgid "Full Size"
msgstr "Puna veličina"
#: includes/api/api-helpers.php:1339 includes/api/api-helpers.php:1912
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996
msgid "(no title)"
msgstr "(bez naziva)"
#: includes/api/api-helpers.php:3969
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Širina slike mora biti najmanje %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3974
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Širina slike ne smije biti veća od %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3990
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Visina slike mora biti najmanje %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3995
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Visina slike ne smije biti veća od %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:4013
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Veličina datoteke mora biti najmanje %s."
#: includes/api/api-helpers.php:4018
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr "Datoteke ne smije biti veća od %s."
#: includes/api/api-helpers.php:4052
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Tip datoteke mora biti %s."
#: includes/fields.php:144
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: includes/fields.php:146
msgid "Choice"
msgstr "Odabir"
#: includes/fields.php:147
msgid "Relational"
msgstr "Relacijski"
#: includes/fields.php:148
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:149 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
msgid "Layout"
msgstr "Format"
#: includes/fields.php:326
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Tip polja ne postoji"
#: includes/fields.php:326
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato polje"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Multi prošireno"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Prikaži accordion polje kao otvoreno prilikom učitavanja."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
msgid "Multi-expand"
msgstr "Mulit-proširenje"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Omogući prikaz ovog accordion polja bez zatvaranje ostalih."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Prijelomna točka"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Preciziraj prijelomnu točku za prethoda polja accordion. Ovo će omogućiti "
"novi skup polja nakon prijelomne točke."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Skup dugmadi"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "Mogući odabiri"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Svaki odabir je potrebno dodati kao novi red."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Za bolju kontrolu unesite oboje, vrijednost i naziv, kao npr:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "crvena : Crvena"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:793
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
msgid "Allow Null?"
msgstr "Dozvoli null vrijednost?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:410
msgid "Default Value"
msgstr "Zadana vrijednost"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:411
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Prikazuje se prilikom kreiranje nove objave"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalno"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:833
msgid "Return Value"
msgstr "Vrati vrijednost"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Vrijednost koja će biti vraćena na pristupnom dijelu"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
msgid "Both (Array)"
msgstr "Oboje (podatkovni niz)"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780
msgid "Checkbox"
msgstr "Skup dugmadi"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Sakrij sve"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Dodaj odabir"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Obogući dodatne"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Omogući dodatne vrijednosti"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Spremi"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Spremi dodatne vrijednosti i prikaži ih omogući njihov odabir"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Unesite svaku novu vrijednost u zasebnu liniju"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Toggle"
msgstr "Prikaži/Sakrij"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Dodaj okvir za izbor koji omogućje odabir svih opcija"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Odabir boje"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "Ukloni"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "Odaberite boju"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Trenutna boja"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Odabir datuma"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Slijedeći"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodni"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Tjedan"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "Format prikaza"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Format za prikaz prilikom administracije"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "Custom:"
msgstr "Prilagođeno:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
msgid "Save Format"
msgstr "Spremi format"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Format koji će biti spremljen"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
msgid "Return Format"
msgstr "Format za prikaz na web stranici"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Format koji vraća funkcija"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tjedan počinje"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Odabir datuma i sata"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Odaberi vrijeme"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Sat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisekunda"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Trenutno vrijeme"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "Prije podne"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "Prije podne"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "Poslije podne"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "Poslije podne"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Zadana vrijednost"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "Prikazuje se unutar polja"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
msgid "Prepend"
msgstr "Umetni ispred"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
msgid "Appears before the input"
msgstr "Prijazuje se ispred polja"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
msgid "Append"
msgstr "Umetni na kraj"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Appears after the input"
msgstr "Prikazuje se iza polja"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:36
msgid "Edit File"
msgstr "Uredi datoteku"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:37
msgid "Update File"
msgstr "Ažuriraj datoteku"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Postavljeno uz ovu objavu"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:130
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:143
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:159
msgid "Add File"
msgstr "Dodaj datoteku"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
msgid "File Array"
msgstr "Vrijednost kao niz"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:211
msgid "File URL"
msgstr "Putanja datoteke"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
msgid "File ID"
msgstr "Vrijednost kao ID"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
msgid "Library"
msgstr "Zbirka"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:214
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Ograniči odabir iz zbirke"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Dodani uz trenutnu objavu"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:227
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Ograniči tip datoteka koji se smije uvesti"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Allowed file types"
msgstr "Dozvoljeni tipovi datoteka"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Dodaj kao niz odvojen zarezom, npr: .txt, .jpg, ... Ukoliko je prazno, sve "
"datoteke su dozvoljene"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google mapa"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40
msgid "Locating"
msgstr "Lociranje u tijeku"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Nažalost, ovaj preglednik ne podržava geo lociranje"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:113
msgid "Clear location"
msgstr "Ukloni lokaciju"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:114
msgid "Find current location"
msgstr "Pronađi trenutnu lokaciju"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:117
msgid "Search for address..."
msgstr "Pretraži po adresi..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
msgid "Center"
msgstr "Centriraj"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centriraj prilikom učitavanja"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećaj"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:171
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Postavi zadanu vrijednost uvećanja"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:281
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
msgid "Customise the map height"
msgstr "Uredi visinu mape"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Skup polja"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:389
msgid "Sub Fields"
msgstr "Pod polja"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Odaberite način prikaza odabranih polja"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
msgid "Row"
msgstr "Red"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberi sliku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42
msgid "Edit Image"
msgstr "Uredi sliku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:42
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43
msgid "Update Image"
msgstr "Ažuriraj sliku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:44
msgid "All images"
msgstr "Sve slike"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "No image selected"
msgstr "Nema odabranih slika"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "Add Image"
msgstr "Dodaj sliku"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image Array"
msgstr "Podaci kao niz"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image URL"
msgstr "Putanja slike"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:196
msgid "Image ID"
msgstr "ID slike"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Preview Size"
msgstr "Veličina prikaza prilikom uređivanja stranice"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Shown when entering data"
msgstr "Prikazuje se prilikom unosa podataka"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Ograniči koje slike mogu biti dodane"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:260
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:270
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Odaberite poveznicu"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Otvori u novom prozoru/kartici"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Vrijednost kao niz"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "Putanja poveznice"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "Broj linija"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Određuje način prikaza novih linija"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Dodaj paragraf"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Dodaj novi red - &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "Bez obrade"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Onemogući HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Prikažite HTML kodove kao tekst umjesto iscrtavanja"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:157
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:167
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimum"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:177
msgid "Step Size"
msgstr "Korak"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "Vrijednost mora biti broj"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili viša od %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili niža od %d"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "Poveznica"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
msgid "Error."
msgstr "Greška."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "Nije pronađen nijedan umetak za unesenu adresu."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:278
msgid "Embed Size"
msgstr "Dimenzija umetka"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
msgid "Archives"
msgstr "Arhiva"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:986
msgid "Parent"
msgstr "Matični"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtriraj po tipu posta"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
msgid "All post types"
msgstr "Svi tipovi"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtriraj prema taksonomiji"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
msgid "All taxonomies"
msgstr "Sve taksonomije"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Omogući odabir arhive tipova"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Dozvoli odabir više vrijednosti?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702
msgid "Post Object"
msgstr "Objekt"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
msgid "Post ID"
msgstr "ID objave"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radiogumb"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Dodaj odabir ostalo za slobodan unost"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Spremi ostale"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Spremi ostale vrijednosti i omogući njihov odabir"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Veza"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr "Minimalna vrijednost je {min}"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Već ste dodali najviše dozvoljenih vrijednosti (najviše: {max})"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40
msgid "No matches found"
msgstr "Nema rezultata"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423
msgid "Select post type"
msgstr "Odaberi tip posta"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Odebarite taksonomiju"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539
msgid "Search..."
msgstr "Pretraga…"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
msgid "Post Type"
msgstr "Tip objave"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665
msgid "Elements"
msgstr "Elementi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Odabrani elementi bit će prikazani u svakom rezultatu"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minimalno"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686
msgid "Maximum posts"
msgstr "Maksimalno"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:785
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:38
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Jedan rezultat dostupan, pritisnite enter za odabir."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:39
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d rezultata dostupno, za pomicanje koristite strelice gore/dole."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:40
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nema rezultata"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:41
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Molimo unesite 1 ili više znakova"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:42
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Molimo unesite najmanje %d ili više znakova"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:43
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Molimo obrišite 1 znak"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:44
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Molimo obrišite višak znakova - %d znak(ova) je višak"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:45
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Moguće je odabrati samo jednu opciju"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:46
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Odabir opcija je ograničen na najviše %d"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:47
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Učitavam rezultate&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:48
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Pretražujem&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:49
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Neuspješno učitavanje"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Stilizirano sučelje"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Asinkrono učitaj dostupne odabire?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Preciziraj vrijednost za povrat"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Razdjelnik"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Kartica"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Pozicija"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
"group of tabs."
msgstr ""
"Preciziraj prijelomnu točku za prethodne kartice. Ovo će omogućiti novi skup "
"kartica nakon prijelomne točke."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nema %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
msgid "None"
msgstr "Bez odabira"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Odaberite taksonomiju za prikaz"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Appearance"
msgstr "Prikaz"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Odaberite izgled polja"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779
msgid "Multiple Values"
msgstr "Omogući odabir više vrijednosti"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781
msgid "Multi Select"
msgstr "Više odabira"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:783
msgid "Single Value"
msgstr "Jedan odabir"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radiogumbi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803
msgid "Create Terms"
msgstr "Kreiraj pojmove"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Omogući kreiranje pojmova prilikom uređivanja"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:813
msgid "Save Terms"
msgstr "Spremi pojmove"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:814
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Spoji odabrane pojmove sa objavom"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:823
msgid "Load Terms"
msgstr "Učitaj pojmove"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:824
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Učitaj pojmove iz objave"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:838
msgid "Term Object"
msgstr "Vrijednost pojma kao objekt"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839
msgid "Term ID"
msgstr "Vrijednost kao: ID pojma"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Korisnik nije u mogućnosti dodati %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:911
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s već postoji"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:952
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "Dodano: %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:997
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Ograniči broj znakova"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Ostavite prazno za neograničeno"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Tekst polje"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Broj redova"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Podesi visinu tekstualnog polja"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Odabri vremena (sat i minute)"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "True / False"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Prikazuje tekst uz odabirni okvir"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Tekst za aktivno stanje"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Tekst prikazan dok je polje aktivno"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Off Text"
msgstr "Tekst za neaktivno stanje"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Tekst prikazan dok je polje neaktivno"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Poveznica"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Vrijednost molja biti valjana"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtar prema ulozi"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
msgid "All user roles"
msgstr "Sve uloge"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Vizualno uređivanje"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst polje"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Aktiviraj vizualno uređivanje na klik"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
msgid "Tabs"
msgstr "Kartice"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:424
msgid "Visual & Text"
msgstr "Vizualno i tekstualno"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:425
msgid "Visual Only"
msgstr "Samo vizualni"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:426
msgid "Text Only"
msgstr "Samo tekstualno"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:433
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:443
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Prikaži gumb za odabir datoteka?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:453
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Odgodi učitavanje?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE neće biti učitan dok korisnik ne klikne na polje"
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
msgid "Edit field group"
msgstr "Uredi skup polja"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "Verificiraj email"
#: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
#: pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Post updated"
msgstr "Objava ažurirana"
#: includes/forms/form-front.php:230
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam"
#: includes/input.php:259
msgid "Expand Details"
msgstr "Prošireni prikaz"
#: includes/input.php:260
msgid "Collapse Details"
msgstr "Sakrij detalje"
#: includes/input.php:261
msgid "Validation successful"
msgstr "Uspješna verifikacija"
#: includes/input.php:262 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Verifikacija nije uspjela"
#: includes/input.php:263
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 polje treba vašu pažnju"
#: includes/input.php:264
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "Nekoliko polja treba vašu pažnje: %d"
#: includes/input.php:265
msgid "Restricted"
msgstr "Ograničen pristup"
#: includes/input.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?"
#: includes/input.php:270
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
msgid "Post"
msgstr "Objava"
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
msgid "Page"
msgstr "Stranice"
#: includes/locations.php:96
msgid "Forms"
msgstr "Forme"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr "Svi oblici %s"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
msgid "Current User Role"
msgstr "Trenutni tip korisnika"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
msgid "Current User"
msgstr "Trenutni korisnik"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
msgid "Logged in"
msgstr "Prijavljen"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
msgid "Viewing front end"
msgstr "Prikazuje web stranicu"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
msgid "Viewing back end"
msgstr "Prikazuje administracijki dio"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
msgid "Menu Item"
msgstr "Stavka izbornika"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
msgid "Menu Locations"
msgstr "Lokacije izbornika"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
msgid "Menus"
msgstr "Izbornici"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
msgid "Page Parent"
msgstr "Matična stranica"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
msgid "Page Template"
msgstr "Predložak stranice"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
msgid "Default Template"
msgstr "Zadani predložak"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
msgid "Page Type"
msgstr "Tip stranice"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145
msgid "Front Page"
msgstr "Početna stranica"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
msgid "Posts Page"
msgstr "Stranica za objave"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Matična stranica (Nije podstranica)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Matičan stranica (Ima podstranice)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Pod-stranica (Ima matičnu stranicu)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "Kategorija objave"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
msgid "Post Format"
msgstr "Format objave"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
msgid "Post Status"
msgstr "Status objave"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taksonomija objave"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
msgid "Post Template"
msgstr "Predložak stranice"
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Pojam takosnomije"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
msgid "User Form"
msgstr "Korisnički obrazac"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
msgid "Add / Edit"
msgstr "Dodaj / Uredi"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
msgid "Register"
msgstr "Registriraj"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
msgid "User Role"
msgstr "Tip korisnika"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s je obavezno"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
msgid "Publish"
msgstr "Objavi"
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Niste dodali nijedan skup polja na ovu stranicu, <a href=“%s”>Dodaj skup "
"polja</a>"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Greška</b>. Greška prilikom spajanja na server"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranja"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktiviraj licencu"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "Aktiviraj licencu"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr "Informacije o licenci"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Da bi omogućili ažuriranje, molimo unesite vašu licencu i polje ispod. "
"Ukoliko ne posjedujete licencu, molimo posjetite <a href=“%s” "
"target=“_blank”>detalji i cijene</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Licenca"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Ažuriraj informacije"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Trenutna vezija"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Posljednja dostupna verzija"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Dostupna nadogradnja"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "Nadogradi dodatak"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Unesite licencu kako bi mogli izvršiti nadogradnju"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "Provjeri ponovno"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Obavijest od nadogradnjama"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Odaberite jedno ili više polja koja želite klonirati"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Odaberite način prikaza kloniranog polja"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Skupno (Prikazuje odabrana polja kao dodatni skup unutar trenutnog polja)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Zamjena (Prikazuje odabrana polja umjesto trenutnog polja)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Oznake će biti prikazane kao %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Dodaj prefiks ispred oznake"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Vrijednosti će biti spremljene kao %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Dodaj prefiks ispred naziva polja"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "Unknown field"
msgstr "Nepoznato polje"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
msgid "Unknown field group"
msgstr "Nepoznat skup polja"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Sva polje iz %s skupa polja"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:470
msgid "Add Row"
msgstr "Dodaj red"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34
msgid "layout"
msgstr "raspored"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
msgid "layouts"
msgstr "rasporedi"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36
msgid "remove {layout}?"
msgstr "ukloni {layout}?"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "Polje je ograničeno na najviše {max} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "Polje {label} smije sadržavati najviše {max} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} preostalo (najviše {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} obavezno (najmanje {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Potrebno je unijeti najmanje jedno fleksibilni polje"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Kliknite “%s” gumb kako bi započeki kreiranje raspored"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:406
msgid "Add layout"
msgstr "Dodaj razmještaj"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:407
msgid "Remove layout"
msgstr "Ukloni razmještaj"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:298
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikni za uključivanje/isključivanje"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Presloži polja povlačenjem"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder"
msgstr "Presloži"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete Layout"
msgstr "Obriši"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Dupliciraj razmještaj"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New Layout"
msgstr "Dodaj novi razmještaj"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466
msgid "Button Label"
msgstr "Tekst gumba"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Najmanje"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:688
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Najviše"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Dodaj sliku u galeriju"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Već ste dodali najviše dozovoljenih polja"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321
msgid "Length"
msgstr "Dužina"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr "Potpis"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativni tekst"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj u galeriju"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548
msgid "Bulk actions"
msgstr "Grupne akcije"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Razvrstaj po datumu dodavanja"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Razvrstaj po datumu zadnje promjene"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551
msgid "Sort by title"
msgstr "Razvrstaj po naslovu"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552
msgid "Reverse current order"
msgstr "Obrnuti redosljed"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimalni odabri"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maksimalni odabir"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Precizirajte gdje se dodaju novi prilozi"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
msgid "Append to the end"
msgstr "Umetni na kraj"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Umetni na početak"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Minimalni broj redova je već odabran ({min})"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Maksimalni broj redova je već odabran ({max})"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:343
msgid "Add row"
msgstr "Dodaj red"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:344
msgid "Remove row"
msgstr "Ukloni red"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419
msgid "Collapsed"
msgstr "Sklopljeno"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:420
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Odaberite pod polje koje će biti prikazano dok je red sklopljen"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:430
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minimalno redova"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:440
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Maksimalno redova"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "Ne postoji stranica sa postavkama"
#: pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "Postavke"
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Postavke spremljene"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Da bi omogućili automatsko ažuriranje, molimo unesite licencu na stranici <a "
"href=“%s”>ažuriranja</a>. Ukoliko nemate licencu, pogledajte <a "
"href=“%s”>opcije i cijene</a>."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Kako početi"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Tipovi polja"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Funkcije"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Akcije"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Mogućnosti"
#~ msgid "How to"
#~ msgstr "Pomoć"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Tutorijali"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "Česta pitanja"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Greška"
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Izvoz polja u PHP obliku"
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "Preuzmi datoteku"
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Stvori kod za izvoz"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Uvoz"
#~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)"
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće dovrišti nadogradnju tablice 'termmeta', tablica ne postoji u "
#~ "bazi"