5708 lines
227 KiB
Plaintext
5708 lines
227 KiB
Plaintext
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
|
|
# combined with user contributed strings for the PRO version.
|
|
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
|
|
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
|
|
#
|
|
# If you would like to contribute translations, please visit
|
|
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
|
|
#
|
|
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
|
|
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
|
|
#
|
|
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-14T11:51:05+00:00\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|
"Language: gu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: gettext\n"
|
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:30
|
|
msgid "Upgrade to ACF PRO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
|
|
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
|
|
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
|
|
"and sub-pages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/header.php:35
|
|
msgid "Add Options Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
|
|
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
|
|
msgstr "શીર્ષકના પ્લેસહોલ્ડર તરીકે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
|
|
msgid "Title Placeholder"
|
|
msgstr "શીર્ષક પ્લેસહોલ્ડર"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:97
|
|
msgid "4 Months Free"
|
|
msgstr "4 મહિના મફત"
|
|
|
|
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:56
|
|
msgid " (Duplicated from %s)"
|
|
msgstr " (%s માંથી ડુપ્લિકેટ)"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
|
|
msgid "Select Options Pages"
|
|
msgstr "વિકલ્પો પૃષ્ઠો પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
|
|
msgid "Duplicate taxonomy"
|
|
msgstr "ડુપ્લિકેટ વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
|
|
msgid "Create taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ બનાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
|
|
msgid "Duplicate post type"
|
|
msgstr "ડુપ્લિકેટ પોસ્ટ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
|
|
msgid "Create post type"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર બનાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
|
|
msgid "Link field groups"
|
|
msgstr "ફીલ્ડ જૂથોને લિંક કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
|
|
msgid "Add fields"
|
|
msgstr "ક્ષેત્રો ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2745
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3220
|
|
msgid "This Field"
|
|
msgstr "આ ક્ષેત્ર"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:267
|
|
msgid "ACF PRO"
|
|
msgstr "એસીએફ પ્રો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:265
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "પ્રતિસાદ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:263
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "સપોર્ટ"
|
|
|
|
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
|
|
#. by a link to WP Engine's website.
|
|
#: includes/admin/admin.php:238
|
|
msgid "is developed and maintained by"
|
|
msgstr "દ્વારા વિકસિત અને જાળવણી કરવામાં આવે છે"
|
|
|
|
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321
|
|
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
|
|
msgstr "પસંદ કરેલ ક્ષેત્ર જૂથોના સ્થાન નિયમોમાં આ %s ઉમેરો."
|
|
|
|
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:271
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
|
|
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
|
|
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
|
|
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
|
|
"a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"દ્વિપક્ષીય સેટિંગને સક્ષમ કરવાથી તમે આ ફીલ્ડ માટે પસંદ કરેલ દરેક મૂલ્ય માટે લક્ષ્ય ફીલ્ડમાં મૂલ્ય "
|
|
"અપડેટ કરી શકો છો, પોસ્ટ ID, વર્ગીકરણ ID અથવા અપડેટ કરવામાં આવી રહેલી આઇટમના "
|
|
"વપરાશકર્તા ID ને ઉમેરીને અથવા દૂર કરી શકો છો. વધુ માહિતી માટે, કૃપા કરીને <a href=\"%s"
|
|
"\" target=\"_blank\">દસ્તાવેજીકરણ</a> વાંચો."
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
|
|
msgid ""
|
|
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
|
|
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
|
|
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
|
|
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
"અપડેટ કરવામાં આવી રહેલી આઇટમનો સંદર્ભ પાછો સંગ્રહિત કરવા માટે ક્ષેત્ર(ઓ) પસંદ કરો. તમે આ "
|
|
"ક્ષેત્ર પસંદ કરી શકો છો. જ્યાં આ ક્ષેત્ર પ્રદર્શિત થઈ રહ્યું છે તેની સાથે લક્ષ્ય ક્ષેત્રો સુસંગત "
|
|
"હોવા જોઈએ. ઉદાહરણ તરીકે, જો આ ક્ષેત્ર વર્ગીકરણ પર પ્રદર્શિત થાય છે, તો તમારું લક્ષ્ય "
|
|
"ક્ષેત્ર વર્ગીકરણ પ્રકારનું હોવું જોઈએ"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:246
|
|
msgid "Target Field"
|
|
msgstr "લક્ષ્ય ક્ષેત્ર"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
|
|
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
|
|
msgstr "આ ID નો સંદર્ભ આપીને પસંદ કરેલ મૂલ્યો પર ફીલ્ડ અપડેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:219
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgstr "દ્વિપક્ષીય"
|
|
|
|
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
|
|
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:192
|
|
msgid "%s Field"
|
|
msgstr "%s ફીલ્ડ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:82
|
|
msgid "Select Multiple"
|
|
msgstr "બહુવિધ પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:215
|
|
msgid "WP Engine logo"
|
|
msgstr "WP એન્જિન લોગો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
|
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
|
|
msgstr "લોઅર કેસ અક્ષરો, માત્ર અન્ડરસ્કોર અને ડૅશ, મહત્તમ 32 અક્ષરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136
|
|
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતો સોંપવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135
|
|
msgid "Assign Terms Capability"
|
|
msgstr "ટર્મ ક્ષમતા સોંપો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119
|
|
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોને કાઢી નાખવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118
|
|
msgid "Delete Terms Capability"
|
|
msgstr "ટર્મ ક્ષમતા કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102
|
|
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોને સંપાદિત કરવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101
|
|
msgid "Edit Terms Capability"
|
|
msgstr "શરતો ક્ષમતા સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085
|
|
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણની શરતોનું સંચાલન કરવા માટેની ક્ષમતાનું નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
|
|
msgid "Manage Terms Capability"
|
|
msgstr "શરતોની ક્ષમતા મેનેજ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:886
|
|
msgid ""
|
|
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
|
|
"archive pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"શોધ પરિણામો અને વર્ગીકરણ આર્કાઇવ પૃષ્ઠોમાંથી પોસ્ટ્સને બાકાત રાખવા જોઈએ કે કેમ તે સેટ કરે "
|
|
"છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
|
|
msgid "More Tools from WP Engine"
|
|
msgstr "WP એન્જિનના વધુ સાધનો"
|
|
|
|
#. translators: %s - WP Engine logo
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
|
|
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
|
|
msgstr "%s પરની ટીમ દ્વારા વર્ડપ્રેસ સાથે બિલ્ડ કરનારાઓ માટે બનાવેલ છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
|
|
msgid "View Pricing & Upgrade"
|
|
msgstr "કિંમત અને અપગ્રેડ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
|
|
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:29
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "વધુ શીખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
|
|
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
|
|
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમારા વર્કફ્લોને ઝડપી બનાવો અને ACF બ્લોક્સ અને ઓપ્શન્સ પેજીસ જેવી સુવિધાઓ અને રિપીટર, "
|
|
"ફ્લેક્સિબલ કન્ટેન્ટ, ક્લોન અને ગેલેરી જેવા અત્યાધુનિક ફીલ્ડ પ્રકારો સાથે વધુ સારી વેબસાઇટ્સ "
|
|
"વિકસાવો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
|
|
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
|
|
msgstr "ACF PRO સાથે અદ્યતન સુવિધાઓને અનલૉક કરો અને હજી વધુ બનાવો"
|
|
|
|
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
|
|
msgid "%s fields"
|
|
msgstr "%s ફીલ્ડ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
|
|
msgid "No terms"
|
|
msgstr "કોઈ શરતો નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
|
|
msgid "No post types"
|
|
msgstr "કોઈ પોસ્ટ પ્રકાર નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
|
|
msgid "No posts"
|
|
msgstr "કોઈ પોસ્ટ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
|
|
msgid "No taxonomies"
|
|
msgstr "કોઈ વર્ગીકરણ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
|
|
msgid "No field groups"
|
|
msgstr "કોઈ ક્ષેત્ર જૂથો નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
|
|
msgid "No fields"
|
|
msgstr "કોઈ ફીલ્ડ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr "કોઈ વર્ણન નથી"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
|
|
msgid "Any post status"
|
|
msgstr "કોઈપણ પોસ્ટ સ્થિતિ"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
|
|
"of ACF and cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ વર્ગીકરણ કી પહેલેથી જ ACF ની બહાર નોંધાયેલ અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે અને "
|
|
"તેનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
|
|
"used."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ વર્ગીકરણ કી પહેલેથી જ ACF માં અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે અને તેનો ઉપયોગ "
|
|
"કરી શકાતો નથી."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
|
|
msgid ""
|
|
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|
"underscores or dashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"વર્ગીકરણ કી માં માત્ર લોઅર કેસ આલ્ફાન્યૂમેરિક અક્ષરો, અન્ડરસ્કોર અથવા ડેશ હોવા જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
|
|
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ કી 32 અક્ષરોથી ઓછી હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
|
|
msgid "No Taxonomies found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ વર્ગીકરણ મળ્યું નથી"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
|
|
msgid "No Taxonomies found"
|
|
msgstr "કોઈ વર્ગીકરણ મળ્યું નથી"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
|
|
msgid "Search Taxonomies"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ શોધો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
|
|
msgid "View Taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
|
|
msgid "New Taxonomy"
|
|
msgstr "નવુ વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
|
|
msgid "Edit Taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
|
|
msgid "Add New Taxonomy"
|
|
msgstr "નવુ વર્ગીકરણ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
|
|
msgid "No Post Types found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ પ્રકારો મળ્યા નથી"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
|
|
msgid "No Post Types found"
|
|
msgstr "કોઈ પોસ્ટ પ્રકારો મળ્યા નથી"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
|
|
msgid "Search Post Types"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો શોધો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
|
|
msgid "View Post Type"
|
|
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
|
|
msgid "New Post Type"
|
|
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
|
|
msgid "Edit Post Type"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
|
|
msgid "Add New Post Type"
|
|
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361
|
|
msgid ""
|
|
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
|
|
"of ACF and cannot be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ પોસ્ટ ટાઇપ કી પહેલેથી જ ACF ની બહાર નોંધાયેલ અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય "
|
|
"છે અને તેનો ઉપયોગ કરી શકાતો નથી."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:356
|
|
msgid ""
|
|
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
|
|
"be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ પોસ્ટ ટાઇપ કી પહેલેથી જ ACF માં અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં છે અને તેનો ઉપયોગ "
|
|
"કરી શકાતો નથી."
|
|
|
|
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:335
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
|
|
msgid ""
|
|
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
|
|
"term</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ ફીલ્ડ વર્ડપ્રેસનો <a href=\"%s\" target=\"_blank\">આરક્ષિત શબ્દ</a> ન હોવો જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329
|
|
msgid ""
|
|
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
|
|
"underscores or dashes."
|
|
msgstr ""
|
|
"પોસ્ટ ટાઈપ કીમાં માત્ર લોઅર કેસ આલ્ફાન્યૂમેરિક અક્ષરો, અન્ડરસ્કોર અથવા ડેશ હોવા જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:324
|
|
msgid "The post type key must be under 20 characters."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર કી 20 અક્ષરોથી ઓછી હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
|
|
msgstr "અમે ACF બ્લોક્સમાં આ ક્ષેત્રનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરતા નથી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
|
|
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
|
|
msgstr ""
|
|
"વર્ડપ્રેસ WYSIWYG એડિટર પ્રદર્શિત કરે છે જે પોસ્ટ્સ અને પૃષ્ઠો જોવા મળે છે જે સમૃદ્ધ ટેક્સ્ટ-"
|
|
"એડિટિંગ અનુભવ માટે પરવાનગી આપે છે જે મલ્ટીમીડિયા સામગ્રી માટે પણ પરવાનગી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
|
msgid "WYSIWYG Editor"
|
|
msgstr "WYSIWYG સંપાદક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
|
|
"relationships between data objects."
|
|
msgstr ""
|
|
"એક અથવા વધુ વપરાશકર્તાઓની પસંદગીની મંજૂરી આપે છે જેનો ઉપયોગ ડેટા ઑબ્જેક્ટ્સ વચ્ચે સંબંધ "
|
|
"બનાવવા માટે થઈ શકે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
|
|
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
|
|
msgstr "ખાસ કરીને વેબ એડ્રેસ સ્ટોર કરવા માટે રચાયેલ ટેક્સ્ટ ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
|
|
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"એક ટૉગલ જે તમને 1 અથવા 0 (ચાલુ અથવા બંધ, સાચું કે ખોટું, વગેરે) નું મૂલ્ય પસંદ કરવાની મંજૂરી "
|
|
"આપે છે. સ્ટાઇલાઇઝ્ડ સ્વીચ અથવા ચેકબોક્સ તરીકે રજૂ કરી શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
|
|
"using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. ક્ષેત્ર સેટિંગ્સ ઉપયોગ કરીને સમય ફોર્મેટ કસ્ટમાઇઝ કરી "
|
|
"શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
|
|
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
|
|
msgstr "ટેક્સ્ટના ફકરાને સ્ટોર કરવા માટે મૂળભૂત ટેક્સ્ટેરિયા ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
|
|
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
|
|
msgstr "મૂળભૂત મૂળ લખાણ ઇનપુટ, એક તાર મૂલ્યો સંગ્રહ કરવા માટે ઉપયોગી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
|
|
"options specified in the fields settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"ફીલ્ડ સેટિંગ્સમાં ઉલ્લેખિત માપદંડ અને વિકલ્પોના આધારે એક અથવા વધુ વર્ગીકરણ શરતોની પસંદગીની "
|
|
"મંજૂરી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
|
|
"for keeping fields organized and structured."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમને સંપાદન સ્ક્રીનમાં ટેબ કરેલ વિભાગોમાં ક્ષેત્રોને જૂથબદ્ધ કરવાની મંજૂરી આપે છે. ક્ષેત્રોને "
|
|
"વ્યવસ્થિત અને સંરચિત રાખવા માટે ઉપયોગી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
|
|
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
|
|
msgstr "તમે ઉલ્લેખિત કરો છો તે પસંદગીઓની પસંદગી સાથે ડ્રોપડાઉન સૂચિ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
|
|
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
|
|
"editing. Includes options to search and filter."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમે હાલમાં સંપાદિત કરી રહ્યાં છો તે આઇટમ સાથે સંબંધ બનાવવા માટે એક અથવા વધુ પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો "
|
|
"અથવા કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારની આઇટમ્સ પસંદ કરવા માટેનું ડ્યુઅલ-કૉલમ ઇન્ટરફેસ. શોધવા અને ફિલ્ટર "
|
|
"કરવાના વિકલ્પોનો સમાવેશ થાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
|
|
"range slider element."
|
|
msgstr ""
|
|
"શ્રેણી સ્લાઇડર તત્વનો ઉપયોગ કરીને ઉલ્લેખિત શ્રેણીમાં સંખ્યાત્મક મૂલ્ય પસંદ કરવા માટેનું ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
|
|
"selection from values that you specify."
|
|
msgstr ""
|
|
"રેડિયો બટન ઇનપુટ્સનું એક જૂથ જે વપરાશકર્તાને તમે ઉલ્લેખિત મૂલ્યોમાંથી એક જ પસંદગી કરવાની "
|
|
"મંજૂરી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
|
|
"post type items with the option to search. "
|
|
msgstr ""
|
|
"શોધવાના વિકલ્પ સાથે એક અથવા ઘણી પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો અથવા પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓ પસંદ કરવા "
|
|
"માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ અને વૈવિધ્યપૂર્ણ UI. "
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
|
|
msgid "An input for providing a password using a masked field."
|
|
msgstr "માસ્ક્ડ ફીલ્ડનો ઉપયોગ કરીને પાસવર્ડ આપવા માટેનું ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
|
|
msgid "Filter by Post Status"
|
|
msgstr "પોસ્ટ સ્ટેટસ દ્વારા ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
|
|
"items or archive URLs, with the option to search."
|
|
msgstr ""
|
|
"શોધવાના વિકલ્પ સાથે, એક અથવા વધુ પોસ્ટ્સ, પૃષ્ઠો, કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારની આઇટમ્સ અથવા "
|
|
"આર્કાઇવ URL પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ડ્રોપડાઉન."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
|
|
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
|
|
msgstr ""
|
|
"મૂળ WordPress oEmbed કાર્યક્ષમતાનો ઉપયોગ કરીને વિડિઓઝ, છબીઓ, ટ્વીટ્સ, ઑડિઓ અને અન્ય "
|
|
"સામગ્રીને એમ્બેડ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ઘટક."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
|
|
msgid "An input limited to numerical values."
|
|
msgstr "સંખ્યાત્મક મૂલ્યો સુધી મર્યાદિત ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
|
|
"providing additional context or instructions around your fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"અન્ય ક્ષેત્રોની સાથે સંપાદકોને સંદેશ પ્રદર્શિત કરવા માટે વપરાય છે. તમારા ક્ષેત્રોની આસપાસ "
|
|
"વધારાના સંદર્ભ અથવા સૂચનાઓ પ્રદાન કરવા માટે ઉપયોગી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
|
|
"using the WordPress native link picker."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમને વર્ડપ્રેસ મૂળ લિંક પીકરનો ઉપયોગ કરીને લિંક અને તેના ગુણધર્મો જેવા કે શીર્ષક અને લક્ષ્યનો "
|
|
"ઉલ્લેખ કરવાની મંજૂરી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
|
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
|
|
msgstr "અપલોડ કરવા અથવા છબીઓ પસંદ કરવા માટે મૂળ વર્ડપ્રેસ મીડિયા પીકરનો ઉપયોગ કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
|
|
"and the edit screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"ડેટા અને સંપાદન સ્ક્રીનને વધુ સારી રીતે ગોઠવવા માટે જૂથોમાં ક્ષેત્રોને સંરચિત કરવાનો માર્ગ "
|
|
"પૂરો પાડે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
|
|
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Google નકશાનો ઉપયોગ કરીને સ્થાન પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. યોગ્ય રીતે પ્રદર્શિત "
|
|
"કરવા માટે Google Maps API કી અને વધારાના ગોઠવણીની જરૂર છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
|
|
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
|
|
msgstr "અપલોડ કરવા અથવા છબીઓ પસંદ કરવા માટે મૂળ વર્ડપ્રેસ મીડિયા પીકરનો ઉપયોગ કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
|
|
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
|
|
msgstr "ખાસ કરીને ઈમેલ એડ્રેસ સ્ટોર કરવા માટે રચાયેલ ટેક્સ્ટ ઇનપુટ."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
|
|
"customized using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"તારીખ અને સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. તારીખ રીટર્ન ફોર્મેટ ફીલ્ડ સેટિંગ્સનો "
|
|
"ઉપયોગ કરીને કસ્ટમાઇઝ કરી શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
|
|
"customized using the field settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"સમય પસંદ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI. ક્ષેત્ર સેટિંગ્સ ઉપયોગ કરીને સમય ફોર્મેટ કસ્ટમાઇઝ કરી "
|
|
"શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
|
|
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
|
|
msgstr "રંગ પસંદ કરવા અથવા હેક્સ મૂલ્યનો ઉલ્લેખ કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ UI."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
|
|
"values that you specify."
|
|
msgstr ""
|
|
"ચેકબૉક્સ ઇનપુટ્સનું જૂથ કે જે વપરાશકર્તાને તમે ઉલ્લેખિત કરો છો તે એક અથવા બહુવિધ મૂલ્યો પસંદ "
|
|
"કરવાની મંજૂરી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
|
|
"from the values provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમે ઉલ્લેખિત કરેલ મૂલ્યો સાથેના બટનોનું જૂથ, વપરાશકર્તાઓ પ્રદાન કરેલ મૂલ્યોમાંથી એક વિકલ્પ "
|
|
"પસંદ કરી શકે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
|
|
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમને કન્ટેન્ટ સંપાદિત કરતી વખતે બતાવવામાં આવતી સંકુચિત પેનલ્સમાં કસ્ટમ ફીલ્ડ્સને જૂથ અને "
|
|
"ગોઠવવાની મંજૂરી આપે છે. મોટા ડેટાસેટ્સને વ્યવસ્થિત રાખવા માટે ઉપયોગી."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:475
|
|
msgid ""
|
|
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
|
|
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
|
|
"can be repeated again and again."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ સ્લાઇડ્સ, ટીમના સભ્યો અને કૉલ-ટુ-એક્શન ટાઇલ્સ જેવી સામગ્રીને પુનરાવર્તિત કરવા માટેનો "
|
|
"ઉકેલ પૂરો પાડે છે, પેરન્ટ તરીકે કામ કરીને પેટાફિલ્ડના સમૂહ કે જેને વારંવાર પુનરાવર્તિત કરી "
|
|
"શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:465
|
|
msgid ""
|
|
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
|
|
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
|
|
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
|
|
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ જોડાણોના સંગ્રહનું સંચાલન કરવા માટે એક ઇન્ટરેક્ટિવ ઇન્ટરફેસ પૂરું પાડે છે. મોટાભાગની સેટિંગ્સ "
|
|
"ઇમેજ ફીલ્ડના પ્રકાર જેવી જ હોય છે. વધારાની સેટિંગ્સ તમને ગેલેરીમાં નવા જોડાણો ક્યાં "
|
|
"ઉમેરવામાં આવે છે અને જોડાણોની ન્યૂનતમ/મહત્તમ સંખ્યાને મંજૂરી આપે છે તેનો ઉલ્લેખ કરવાની મંજૂરી આપે "
|
|
"છે."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:455
|
|
msgid ""
|
|
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
|
|
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
|
|
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ એક સરળ, સંરચિત, લેઆઉટ-આધારિત સંપાદક પ્રદાન કરે છે. લવચીક સામગ્રી ક્ષેત્ર તમને ઉપલબ્ધ "
|
|
"બ્લોક્સ ડિઝાઇન કરવા માટે લેઆઉટ અને સબફિલ્ડનો ઉપયોગ કરીને સંપૂર્ણ નિયંત્રણ સાથે સામગ્રીને "
|
|
"વ્યાખ્યાયિત કરવા, બનાવવા અને સંચાલિત કરવાની મંજૂરી આપે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:445
|
|
msgid ""
|
|
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
|
|
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
|
|
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
|
|
"or display the selected fields as a group of subfields."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ તમને વર્તમાન ક્ષેત્રોને પસંદ કરવા અને પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપે છે. તે ડેટાબેઝમાં કોઈપણ "
|
|
"ફીલ્ડની નકલ કરતું નથી, પરંતુ રન-ટાઇમ પર પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સને લોડ કરે છે અને પ્રદર્શિત કરે છે. "
|
|
"ક્લોન ફીલ્ડ કાં તો પોતાને પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સ સાથે બદલી શકે છે અથવા પસંદ કરેલ ફીલ્ડ્સને "
|
|
"સબફિલ્ડના જૂથ તરીકે પ્રદર્શિત કરી શકે છે."
|
|
|
|
#: includes/fields.php:442
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "ક્લોન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:357
|
|
msgid "PRO"
|
|
msgstr "પ્રો"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "અદ્યતન"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
|
|
msgid "JSON (newer)"
|
|
msgstr "JSON (નવું)"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "અસલ"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
|
|
msgid "Invalid post ID."
|
|
msgstr "અમાન્ય પોસ્ટ આઈડી."
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
|
|
msgid "Invalid post type selected for review."
|
|
msgstr "સમીક્ષા માટે અમાન્ય પોસ્ટ પ્રકાર પસંદ કર્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:186
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "વધુ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
|
|
msgid "Tutorial"
|
|
msgstr "ટ્યુટોરીયલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
|
|
msgid "Available with ACF PRO"
|
|
msgstr "ACF PRO સાથે ઉપલબ્ધ છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
|
|
msgid "Select Field"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર પસંદ કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
|
|
msgid "Try a different search term or browse %s"
|
|
msgstr "એક અલગ શોધ શબ્દ અજમાવો અથવા %s બ્રાઉઝ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
|
|
msgid "Popular fields"
|
|
msgstr "લોકપ્રિય ક્ષેત્રો"
|
|
|
|
#. translators: %s: The invalid search term
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
|
|
msgid "No search results for '%s'"
|
|
msgstr "'%s' માટે કોઈ શોધ પરિણામો નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
|
|
msgid "Search fields..."
|
|
msgstr "ફીલ્ડ્સ શોધો..."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
|
|
msgid "Select Field Type"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
|
|
msgid "Popular"
|
|
msgstr "પ્રખ્યાત"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
|
|
msgid "Add Taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
|
|
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની સામગ્રીને વર્ગીકૃત કરવા માટે કસ્ટમ વર્ગીકરણ બનાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Taxonomy"
|
|
msgstr "તમારી પ્રથમ વર્ગીકરણ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
|
|
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
|
|
msgstr "અધિક્રમિક વર્ગીકરણમાં વંશજો હોઈ શકે છે (જેમ કે શ્રેણીઓ)."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
|
|
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|
msgstr "અગ્રભાગ પર અને એડમિન ડેશબોર્ડમાં વર્ગીકરણ દૃશ્યમાન બનાવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
|
|
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણ સાથે વર્ગીકૃત કરી શકાય તેવા એક અથવા ઘણા પોસ્ટ પ્રકારો."
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
|
|
msgid "genre"
|
|
msgstr "શૈલી"
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "શૈલી"
|
|
|
|
#. translators: example taxonomy
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
|
|
msgid "Genres"
|
|
msgstr "શૈલીઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
|
|
msgid ""
|
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
|
|
msgstr "`WP_REST_Terms_Controller` ને બદલે વાપરવા માટે વૈકલ્પિક કસ્ટમ નિયંત્રક."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
|
|
msgid "Expose this post type in the REST API."
|
|
msgstr "REST API માં આ પોસ્ટ પ્રકારનો પર્દાફાશ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055
|
|
msgid "Customize the query variable name"
|
|
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ નામને કસ્ટમાઇઝ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
|
|
msgid ""
|
|
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
|
|
"={term_slug}."
|
|
msgstr ""
|
|
"બિન-સુંદર પરમાલિંકનો ઉપયોગ કરીને શરતોને ઍક્સેસ કરી શકાય છે, દા.ત., {query_var}"
|
|
"={term_slug}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
|
|
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
|
|
msgid "Customize the slug used in the URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
|
|
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે પરમાલિંક્સ અક્ષમ છે."
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
|
|
"will be"
|
|
msgstr "સ્લગ તરીકે વર્ગીકરણ કીનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક માળખું હશે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
|
|
msgid "Taxonomy Key"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ કી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
|
|
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે વાપરવા માટે પરમાલિંકનો પ્રકાર પસંદ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
|
|
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
|
|
msgstr "પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટિંગ સ્ક્રીન પર વર્ગીકરણ માટે કૉલમ પ્રદર્શિત કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895
|
|
msgid "Show Admin Column"
|
|
msgstr "એડમિન કૉલમ બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
|
|
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
|
|
msgstr "ઝડપી/બલ્ક સંપાદન પેનલમાં વર્ગીકરણ બતાવો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "ઝડપી સંપાદન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868
|
|
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
|
|
msgstr "ટેગ ક્લાઉડ વિજેટ નિયંત્રણોમાં વર્ગીકરણની સૂચિ બનાવો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867
|
|
msgid "Tag Cloud"
|
|
msgstr "ટૅગ ક્લાઉડ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
|
|
"meta box."
|
|
msgstr ""
|
|
"મેટા બૉક્સમાંથી સાચવેલા વર્ગીકરણ ડેટાને સેનિટાઇઝ કરવા માટે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823
|
|
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
|
|
msgstr "મેટા બોક્સ સેનિટાઈઝેશન કોલબેક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
|
|
"taxonomy."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમારા વર્ગીકરણ પર મેટા બોક્સની સામગ્રીને હેન્ડલ કરવા માટે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804
|
|
msgid "Register Meta Box Callback"
|
|
msgstr "મેટા બોક્સ કોલબેક રજીસ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
|
|
msgid "No Meta Box"
|
|
msgstr "કોઈ મેટા બોક્સ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
|
|
msgid "Custom Meta Box"
|
|
msgstr "કસ્ટમ મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
|
|
msgid ""
|
|
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
|
|
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
|
|
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"સામગ્રી સંપાદક સ્ક્રીન પરના મેટા બોક્સને નિયંત્રિત કરે છે. મૂળભૂત રીતે, શ્રેણીઓ મેટા બોક્સ "
|
|
"અધિક્રમિક વર્ગીકરણ માટે બતાવવામાં આવે છે, અને ટૅગ્સ મેટા બૉક્સ બિન-હાયરાર્કિકલ વર્ગીકરણ "
|
|
"માટે બતાવવામાં આવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757
|
|
msgid "Meta Box"
|
|
msgstr "મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
|
|
msgid "Categories Meta Box"
|
|
msgstr "શ્રેણીઓ મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766
|
|
msgid "Tags Meta Box"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
|
|
msgid "A link to a tag"
|
|
msgstr "ટેગની લિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
|
|
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
|
|
msgstr "બ્લોક એડિટરમાં વપરાતી નેવિગેશન લિંક બ્લોક ભિન્નતાનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
|
|
msgid "A link to a %s"
|
|
msgstr "%s ની લિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
|
|
msgid "Tag Link"
|
|
msgstr "ટૅગ લિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
|
|
msgstr "બ્લોક એડિટરમાં વપરાતી નેવિગેશન લિંક બ્લોક ભિન્નતાનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
|
|
msgid "← Go to tags"
|
|
msgstr "← ટૅગ્સ પર જાઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
|
|
msgstr ""
|
|
"શબ્દને અપડેટ કર્યા પછી મુખ્ય અનુક્રમણિકા સાથે પાછા લિંક કરવા માટે વપરાયેલ ટેક્સ્ટને સોંપે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
|
|
msgid "Back To Items"
|
|
msgstr "આઇટમ્સ પર પાછા ફરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
|
|
msgid "← Go to %s"
|
|
msgstr "← %s પર જાઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
|
|
msgid "Tags list"
|
|
msgstr "ટૅગ્સની સૂચિ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
|
|
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
|
|
msgstr "કોષ્ટક છુપાયેલા મથાળાને ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
|
|
msgid "Tags list navigation"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ સૂચિ નેવિગેશન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
|
|
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
|
|
msgstr "કોષ્ટક પૃષ્ઠ ક્રમાંકન છુપાયેલા મથાળાને ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
|
|
msgid "Filter by category"
|
|
msgstr "શ્રેણી દ્વારા ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
|
|
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
|
|
msgstr "પોસ્ટ લિસ્ટ ટેબલમાં ફિલ્ટર બટન પર ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
|
|
msgid "Filter By Item"
|
|
msgstr "આઇટમ દ્વારા ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
|
|
msgid "Filter by %s"
|
|
msgstr "%s દ્વારા ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
|
|
msgid ""
|
|
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
|
|
"it."
|
|
msgstr "આ વર્ણન મૂળભૂત રીતે જાણીતું નથી; તેમ છતાં, કોઈક થિમમા કદાચ દેખાય."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
|
|
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર પેરેન્ટ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
|
|
msgid "Description Field Description"
|
|
msgstr "વર્ણન ક્ષેત્રનું વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
|
|
"would be the parent of Bebop and Big Band"
|
|
msgstr ""
|
|
"અધિક્રમ(hierarchy) બનાવવા માટે એક પેરન્ટ ટર્મ સોંપો. ઉદાહરણ તરીકે જાઝ ટર્મ, બેબોપ અને "
|
|
"બિગ બેન્ડની પેરન્ટ હશે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
|
|
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર પેરેન્ટ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
|
|
msgid "Parent Field Description"
|
|
msgstr "પિતૃ ક્ષેત્રનું વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
|
|
msgid ""
|
|
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
|
|
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"સ્લગ\" એ નામનું URL-મૈત્રીપૂર્ણ સંસ્કરણ છે. તે સામાન્ય રીતે બધા લોઅરકેસ હોય છે અને તેમાં "
|
|
"માત્ર અક્ષરો, સંખ્યાઓ અને હાઇફન્સ હોય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
|
|
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર નામ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
|
|
msgid "Slug Field Description"
|
|
msgstr "નામ ક્ષેત્ર વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
|
|
msgid "The name is how it appears on your site"
|
|
msgstr "નામ જે તમારી સાઇટ પર દેખાશે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
|
|
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
|
|
msgstr "એડિટ ટૅગ્સ સ્ક્રીન પર નામ ફીલ્ડનું વર્ણન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
|
|
msgid "Name Field Description"
|
|
msgstr "નામ ક્ષેત્ર વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
|
|
msgid "No tags"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
|
|
"or categories are available."
|
|
msgstr ""
|
|
"જ્યારે કોઈ ટૅગ્સ અથવા કૅટેગરીઝ ઉપલબ્ધ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ્સ અને મીડિયા સૂચિ કોષ્ટકોમાં "
|
|
"પ્રદર્શિત ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
|
|
msgid "No Terms"
|
|
msgstr "કોઈ શરતો નથી"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
|
|
msgid "No %s"
|
|
msgstr "ના %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
|
|
msgid "No tags found"
|
|
msgstr "કોઈ ટેગ મળ્યા નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
|
|
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
|
|
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
|
|
msgstr ""
|
|
"જ્યારે કોઈ ટૅગ્સ ઉપલબ્ધ ન હોય ત્યારે વર્ગીકરણ મેટા બૉક્સમાં 'સૌથી વધુ વપરાયેલામાંથી પસંદ "
|
|
"કરો' ટેક્સ્ટને ક્લિક કરતી વખતે પ્રદર્શિત ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે અને જ્યારે વર્ગીકરણ માટે કોઈ "
|
|
"આઇટમ ન હોય ત્યારે ટર્મ્સ લિસ્ટ કોષ્ટકમાં વપરાયેલ ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "મળ્યું નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
|
|
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
|
|
msgstr "સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતી ટેબના શીર્ષક ક્ષેત્રમાં ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
|
|
msgid "Most Used"
|
|
msgstr "સૌથી વધુ વપરાયેલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
|
|
msgid "Choose from the most used tags"
|
|
msgstr "સૌથી વધુ ઉપયોગ થયેલ ટૅગ્સ માંથી પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
|
|
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"જ્યારે JavaScript અક્ષમ હોય ત્યારે મેટા બૉક્સમાં વપરાયેલ 'સૌથી વધુ ઉપયોગમાંથી પસંદ કરો' "
|
|
"ટેક્સ્ટને અસાઇન કરે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
|
|
msgid "Choose From Most Used"
|
|
msgstr "સૌથી વધુ વપરાયેલમાંથી પસંદ કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
|
|
msgid "Choose from the most used %s"
|
|
msgstr "%s સૌથી વધુ ઉપયોગ થયેલ ટૅગ્સ માંથી પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
|
|
msgid "Add or remove tags"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ ઉમેરો અથવા દૂર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
|
|
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
|
|
msgstr ""
|
|
"જ્યારે JavaScript અક્ષમ હોય ત્યારે મેટા બૉક્સમાં ઉપયોગમાં લેવાતી આઇટમ્સ ઉમેરો અથવા દૂર "
|
|
"કરો ટેક્સ્ટને સોંપે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
|
|
msgid "Add Or Remove Items"
|
|
msgstr "વસ્તુઓ ઉમેરો અથવા દૂર કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
|
|
msgid "Add or remove %s"
|
|
msgstr "%s ઉમેરો અથવા દૂર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
|
|
msgid "Separate tags with commas"
|
|
msgstr "અલ્પવિરામથી ટૅગ્સ અલગ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
|
|
msgid ""
|
|
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
|
|
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr ""
|
|
"વર્ગીકરણ મેટા બોક્સમાં વપરાયેલ અલ્પવિરામ ટેક્સ્ટ સાથે અલગ આઇટમ સોંપે છે. માત્ર બિન-"
|
|
"હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
|
|
msgid "Separate Items With Commas"
|
|
msgstr "અલ્પવિરામથી ટૅગ્સ અલગ કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
|
|
msgid "Separate %s with commas"
|
|
msgstr "અલ્પવિરામથી %s ને અલગ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
|
|
msgid "Popular Tags"
|
|
msgstr "લોકપ્રિય ટૅગ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
|
|
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr "લોકપ્રિય આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે. માત્ર બિન-હાયરાર્કીકલ વર્ગીકરણ માટે વપરાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
|
|
msgid "Popular Items"
|
|
msgstr "લોકપ્રિય વસ્તુઓ"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
|
|
msgid "Popular %s"
|
|
msgstr "લોકપ્રિય %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
|
|
msgid "Search Tags"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ શોધો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
|
|
msgid "Assigns search items text."
|
|
msgstr "શોધ આઇટમ ટેક્સ્ટ સોંપે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
|
|
msgid "Parent Category:"
|
|
msgstr "પિતૃ શ્રેણી:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
|
|
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
|
|
msgstr "પેરેન્ટ આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે, પરંતુ અંતમાં કોલોન (:) સાથે ઉમેરવામાં આવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
|
|
msgid "Parent Item With Colon"
|
|
msgstr "કોલોન સાથે પિતૃ શ્રેણી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "પિતૃ શ્રેણી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
|
|
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
|
|
msgstr "પેરેન્ટ આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે. માત્ર અધિક્રમિક વર્ગીકરણ પર વપરાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
|
|
msgid "Parent Item"
|
|
msgstr "પિતૃ વસ્તુ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
|
|
msgid "Parent %s"
|
|
msgstr "પેરન્ટ %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
|
|
msgid "New Tag Name"
|
|
msgstr "નવા ટેગ નું નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
|
|
msgid "Assigns the new item name text."
|
|
msgstr "નવી આઇટમ નામનો ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
|
|
msgid "New Item Name"
|
|
msgstr "નવી આઇટમનું નામ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
|
|
msgid "New %s Name"
|
|
msgstr "નવું %s નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
|
|
msgid "Add New Tag"
|
|
msgstr "નવું ટેગ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
|
|
msgid "Assigns the add new item text."
|
|
msgstr "નવી આઇટમ ઉમેરો ટેક્સ્ટ સોંપે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
|
|
msgid "Update Tag"
|
|
msgstr "અદ્યતન ટેગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
|
|
msgid "Assigns the update item text."
|
|
msgstr "અપડેટ આઇટમ ટેક્સ્ટ સોંપે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
|
|
msgid "Update Item"
|
|
msgstr "આઇટમ અપડેટ કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "%s અપડેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
|
|
msgid "View Tag"
|
|
msgstr "ટેગ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
|
|
msgid "In the admin bar to view term during editing."
|
|
msgstr "સંપાદન દરમિયાન શબ્દ જોવા માટે એડમિન બારમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
|
|
msgid "Edit Tag"
|
|
msgstr "ટેગ માં ફેરફાર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
|
|
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
|
|
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "બધા ટૅગ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
|
|
msgid "Assigns the all items text."
|
|
msgstr "બધી આઇટમ ટેક્સ્ટ અસાઇન કરે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
|
|
msgid "Assigns the menu name text."
|
|
msgstr "મેનુ નામ લખાણ સોંપે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
|
|
msgid "Menu Label"
|
|
msgstr "મેનુ લેબલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
|
|
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
|
|
msgstr "સક્રિય વર્ગીકરણ વર્ડપ્રેસ સાથે સક્ષમ અને નોંધાયેલ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
|
|
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણનો વર્ણનાત્મક સારાંશ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
|
|
msgid "A descriptive summary of the term."
|
|
msgstr "શબ્દનો વર્ણનાત્મક સારાંશ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
|
|
msgid "Term Description"
|
|
msgstr "ટર્મ વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
|
|
msgstr "એક શબ્દ, કોઈ જગ્યા નથી. અન્ડરસ્કોર અને ડેશની મંજૂરી છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
|
|
msgid "Term Slug"
|
|
msgstr "ટર્મ સ્લગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
|
|
msgid "The name of the default term."
|
|
msgstr "મૂળભૂત શબ્દનું નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
|
|
msgid "Term Name"
|
|
msgstr "ટર્મ નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
|
|
msgid ""
|
|
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
|
|
"selected for posts by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"વર્ગીકરણ માટે એક શબ્દ બનાવો કે જેને કાઢી ન શકાય. તે મૂળભૂત રીતે પોસ્ટ્સ માટે પસંદ કરવામાં "
|
|
"આવશે નહીં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
|
|
msgid "Default Term"
|
|
msgstr "ડિફૉલ્ટ ટર્મ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
|
|
"provided to `wp_set_object_terms()`."
|
|
msgstr ""
|
|
"શું આ વર્ગીકરણની શરતો `wp_set_object_terms()` ને પ્રદાન કરવામાં આવી છે તે ક્રમમાં સૉર્ટ "
|
|
"કરવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
|
|
msgid "Sort Terms"
|
|
msgstr "સૉર્ટ શરતો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
|
|
msgid "Add Post Type"
|
|
msgstr "નવો પોસ્ટ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
|
|
"custom post types."
|
|
msgstr ""
|
|
"વર્ડપ્રેસની કાર્યક્ષમતાને કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકારો સાથે પ્રમાણભૂત પોસ્ટ્સ અને પૃષ્ઠોથી આગળ વિસ્તૃત "
|
|
"કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Post Type"
|
|
msgstr "તમારો પ્રથમ પોસ્ટ પ્રકાર ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
|
|
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
|
|
msgstr "હું જાણું છું કે હું શું કરી રહ્યો છું, મને બધા વિકલ્પો બતાવો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
|
|
msgid "Advanced Configuration"
|
|
msgstr "અદ્યતન રૂપરેખાંકન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
|
|
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
|
|
msgstr "અધિક્રમિક વર્ગીકરણમાં વંશજો હોઈ શકે છે (જેમ કે શ્રેણીઓ)."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
|
|
msgid "Hierarchical"
|
|
msgstr "વંશવેલો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
|
|
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
|
|
msgstr "અગ્રભાગ પર અને એડમિન ડેશબોર્ડમાં દૃશ્યમાન."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "પબ્લિક"
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
|
|
msgid "movie"
|
|
msgstr "ફિલ્મ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
|
|
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
|
|
msgstr "લોઅર કેસ અક્ષરો, માત્ર અન્ડરસ્કોર અને ડૅશ, મહત્તમ ૨૦ અક્ષરો."
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
|
|
msgid "Movie"
|
|
msgstr "ફિલ્મ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
|
|
msgid "Singular Label"
|
|
msgstr "એકવચન નામ"
|
|
|
|
#. translators: example post type
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
|
|
msgid "Movies"
|
|
msgstr "મૂવીઝ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
|
|
msgid "Plural Label"
|
|
msgstr "બહુવચન નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1270
|
|
msgid ""
|
|
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
|
|
msgstr "`WP_REST_Posts_Controller` ને બદલે વાપરવા માટે વૈકલ્પિક કસ્ટમ નિયંત્રક."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
|
|
msgid "Controller Class"
|
|
msgstr "નિયંત્રક વર્ગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1251
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
|
|
msgid "The namespace part of the REST API URL."
|
|
msgstr "REST API URL નો નેમસ્પેસ ભાગ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190
|
|
msgid "Namespace Route"
|
|
msgstr "નેમસ્પેસ રૂટ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1232
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172
|
|
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર REST API URL માટે આધાર URL."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "આધાર URL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1217
|
|
msgid ""
|
|
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"REST API માં આ પોસ્ટ પ્રકારનો પર્દાફાશ કરે છે. બ્લોક એડિટરનો ઉપયોગ કરવા માટે જરૂરી છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1216
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154
|
|
msgid "Show In REST API"
|
|
msgstr "REST API માં બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195
|
|
msgid "Customize the query variable name."
|
|
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ નામને કસ્ટમાઇઝ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054
|
|
msgid "Query Variable"
|
|
msgstr "ક્વેરી વેરીએબલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
|
|
msgid "No Query Variable Support"
|
|
msgstr "કોઈ ક્વેરી વેરીએબલ સપોર્ટ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
|
|
msgid "Custom Query Variable"
|
|
msgstr "કસ્ટમ ક્વેરી વેરીએબલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1168
|
|
msgid ""
|
|
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
|
|
"={post_slug}."
|
|
msgstr ""
|
|
"બિન-સુંદર પરમાલિંકનો ઉપયોગ કરીને શરતોને ઍક્સેસ કરી શકાય છે, દા.ત., {query_var}"
|
|
"={term_slug}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1167
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
|
|
msgid "Query Variable Support"
|
|
msgstr "વેરીએબલ સપોર્ટ ક્વેરી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1142
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003
|
|
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
|
|
msgstr "આઇટમ અને આઇટમ્સ માટેના URL ને ક્વેરી સ્ટ્રિંગ વડે એક્સેસ કરી શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1141
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002
|
|
msgid "Publicly Queryable"
|
|
msgstr "સાર્વજનિક રૂપે પૂછવા યોગ્ય"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1120
|
|
msgid "Custom slug for the Archive URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
|
|
msgid "Archive Slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1106
|
|
msgid ""
|
|
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
|
|
"your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમારી થીમમાં આર્કાઇવ ટેમ્પલેટ ફાઇલ સાથે કસ્ટમાઇઝ કરી શકાય તેવી આઇટમ આર્કાઇવ ધરાવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1105
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "આર્કાઇવ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
|
|
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
|
|
msgstr "આર્કાઇવ્સ જેવી વસ્તુઓ URL માટે પૃષ્ઠ ક્રમાંકન સપોર્ટ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1084
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "પૃષ્ઠ ક્રમાંકન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1067
|
|
msgid "RSS feed URL for the post type items."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓ માટે RSS ફીડ URL."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1066
|
|
msgid "Feed URL"
|
|
msgstr "ફીડ URL"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
|
|
msgid ""
|
|
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
|
|
"URLs."
|
|
msgstr "URL માં `WP_Rwrite::$front` ઉપસર્ગ ઉમેરવા માટે પરમાલિંક માળખું બદલે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
|
|
msgid "Front URL Prefix"
|
|
msgstr "ફ્રન્ટ URL ઉપસર્ગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
|
|
msgid "Customize the slug used in the URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
|
|
msgid "URL Slug"
|
|
msgstr "URL સ્લગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1011
|
|
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
|
|
msgstr "આ વર્ગીકરણ માટે પરમાલિંક્સ અક્ષમ છે."
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
|
|
"permalink structure will be"
|
|
msgstr ""
|
|
"નીચેના ઇનપુટમાં વ્યાખ્યાયિત કસ્ટમ સ્લગનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક "
|
|
"માળખું હશે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1002
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
|
|
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
|
|
msgstr "કોઈ પરમાલિંક નથી (URL પુનઃલેખન અટકાવો)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1001
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914
|
|
msgid "Custom Permalink"
|
|
msgstr "કસ્ટમ પરમાલિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1000
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
|
|
msgid "Post Type Key"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર કી"
|
|
|
|
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:998
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
|
|
msgid ""
|
|
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
|
|
"structure will be"
|
|
msgstr "સ્લગ તરીકે વર્ગીકરણ કીનો ઉપયોગ કરીને URL ને ફરીથી લખો. તમારું પરમાલિંક માળખું હશે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:996
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
|
|
msgid "Permalink Rewrite"
|
|
msgstr "પરમાલિંક ફરીથી લખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
|
|
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
|
|
msgstr "જ્યારે તે વપરાશકર્તા કાઢી નાખવામાં આવે ત્યારે વપરાશકર્તા દ્વારા આઇટમ્સ કાઢી નાખો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
|
|
msgid "Delete With User"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તા સાથે કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
|
|
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારને 'ટૂલ્સ' > 'નિકાસ'માંથી નિકાસ કરવાની મંજૂરી આપો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:966
|
|
msgid "Can Export"
|
|
msgstr "નિકાસ કરી શકે છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:935
|
|
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
|
|
msgstr "વૈકલ્પિક રીતે ક્ષમતાઓમાં ઉપયોગમાં લેવા માટે બહુવચન પ્રદાન કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:934
|
|
msgid "Plural Capability Name"
|
|
msgstr "બહુવચન ક્ષમતા નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:916
|
|
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
|
|
msgstr "આ પોસ્ટ પ્રકાર માટેની ક્ષમતાઓને આધાર આપવા માટે અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર પસંદ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
|
|
msgid "Singular Capability Name"
|
|
msgstr "એકવચન ક્ષમતા નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:901
|
|
msgid ""
|
|
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
|
|
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
|
|
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|
msgstr ""
|
|
"મૂળભૂત રીતે પોસ્ટ પ્રકારની ક્ષમતાઓ 'પોસ્ટ' ક્ષમતાના નામોને વારસામાં મેળવશે, દા.ત. "
|
|
"એડિટ_પોસ્ટ, ડિલીટ_પોસ્ટ. પોસ્ટ પ્રકારની વિશિષ્ટ ક્ષમતાઓનો ઉપયોગ કરવા સક્ષમ કરો, દા."
|
|
"ત. edit_{singular}, delete_{plural}."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900
|
|
msgid "Rename Capabilities"
|
|
msgstr "ક્ષમતાઓનું નામ બદલો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:885
|
|
msgid "Exclude From Search"
|
|
msgstr "શોધમાંથી બાકાત રાખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:872
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854
|
|
msgid ""
|
|
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
|
|
"be turned on in 'Screen options'."
|
|
msgstr ""
|
|
"આઇટમ્સને 'દેખાવ' > 'મેનૂઝ' સ્ક્રીનમાં મેનૂમાં ઉમેરવાની મંજૂરી આપો. 'સ્ક્રીન વિકલ્પો'માં ચાલુ "
|
|
"કરવું આવશ્યક છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:871
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853
|
|
msgid "Appearance Menus Support"
|
|
msgstr "દેખાવ મેનુ આધાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:853
|
|
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
|
|
msgstr "એડમિન બારમાં 'નવા' મેનૂમાં આઇટમ તરીકે દેખાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
|
|
msgid "Show In Admin Bar"
|
|
msgstr "એડમિન બારમાં બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:821
|
|
msgid ""
|
|
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
|
|
"screen."
|
|
msgstr "સંપાદન સ્ક્રીન માટે મેટા બોક્સ સેટ કરતી વખતે કૉલ કરવા માટે PHP ફંક્શન નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:820
|
|
msgid "Custom Meta Box Callback"
|
|
msgstr "કસ્ટમ મેટા બોક્સ કોલબેક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
|
|
msgid "Menu Icon"
|
|
msgstr "મેનુ આયકન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:782
|
|
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
|
|
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં સાઇડબાર મેનૂમાં સ્થિતિ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:781
|
|
msgid "Menu Position"
|
|
msgstr "મેનુ સ્થિતિ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:763
|
|
msgid ""
|
|
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
|
|
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
|
|
"a submenu item under it."
|
|
msgstr ""
|
|
"ડિફૉલ્ટ રૂપે પોસ્ટના પ્રકારને એડમિન મેનૂમાં નવી ટોચની આઇટમ મળશે. જો હાલની ટોચની આઇટમ "
|
|
"અહીં પૂરી પાડવામાં આવે છે, તો પોસ્ટનો પ્રકાર તેની હેઠળ સબમેનુ આઇટમ તરીકે ઉમેરવામાં આવશે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
|
|
msgid "Admin Menu Parent"
|
|
msgstr "એડમિન મેનુ પેરન્ટ"
|
|
|
|
#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon
|
|
#. documentation.
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:750
|
|
msgid ""
|
|
"The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a "
|
|
"URL or %s to use for the icon."
|
|
msgstr ""
|
|
"એડમિન ડેશબોર્ડમાં પોસ્ટ ટાઇપ મેનૂ આઇટમ માટે વપરાયેલ આઇકન. આયકન માટે વાપરવા માટે URL "
|
|
"અથવા %s હોઈ શકે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:745
|
|
msgid "Dashicon class name"
|
|
msgstr "ડૅશઆઇકન વર્ગ નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
|
|
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
|
|
msgstr "સાઇડબાર મેનૂમાં એડમિન એડિટર નેવિગેશન."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
|
|
msgid "Show In Admin Menu"
|
|
msgstr "એડમિન મેનુમાં બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:720
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
|
|
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
|
|
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં વસ્તુઓને સંપાદિત અને સંચાલિત કરી શકાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:719
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
|
|
msgid "Show In UI"
|
|
msgstr "UI માં બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:689
|
|
msgid "A link to a post."
|
|
msgstr "પોસ્ટની લિંક."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
|
|
msgid "Description for a navigation link block variation."
|
|
msgstr "નેવિગેશન લિંક બ્લોક વિવિધતા માટે વર્ણન."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:687
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
|
|
msgid "Item Link Description"
|
|
msgstr "આઇટમ લિંક વર્ણન"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
|
|
msgid "A link to a %s."
|
|
msgstr "%s ની લિંક."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "પોસ્ટ લિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:667
|
|
msgid "Title for a navigation link block variation."
|
|
msgstr "નેવિગેશન લિંક બ્લોક વિવિધતા માટે શીર્ષક."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:666
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
|
|
msgid "Item Link"
|
|
msgstr "આઇટમ લિંક"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
|
|
msgid "%s Link"
|
|
msgstr "%s લિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
|
|
msgid "Post updated."
|
|
msgstr "પોસ્ટ અપડેટ થઇ ગઈ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:647
|
|
msgid "In the editor notice after an item is updated."
|
|
msgstr "આઇટમ અપડેટ થયા પછી એડિટર નોટિસમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:646
|
|
msgid "Item Updated"
|
|
msgstr "આઈટમ અપડેટેડ."
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643
|
|
msgid "%s updated."
|
|
msgstr "%s અપડેટ થઇ ગયું!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
|
|
msgid "Post scheduled."
|
|
msgstr "સુનિશ્ચિત પોસ્ટ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:627
|
|
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
|
|
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:626
|
|
msgid "Item Scheduled"
|
|
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623
|
|
msgid "%s scheduled."
|
|
msgstr "%s શેડ્યૂલ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
|
|
msgid "Post reverted to draft."
|
|
msgstr "પોસ્ટ ડ્રાફ્ટમાં પાછું ફેરવ્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:607
|
|
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
|
|
msgstr "આઇટમને ડ્રાફ્ટમાં પાછી ફેરવ્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:606
|
|
msgid "Item Reverted To Draft"
|
|
msgstr "આઇટમ ડ્રાફ્ટમાં પાછી ફેરવાઈ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603
|
|
msgid "%s reverted to draft."
|
|
msgstr "%s ડ્રાફ્ટમાં પાછું ફર્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
|
|
msgid "Post published privately."
|
|
msgstr "પોસ્ટ ખાનગી રીતે પ્રકાશિત."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:587
|
|
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
|
|
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:586
|
|
msgid "Item Published Privately"
|
|
msgstr "આઇટમ ખાનગી રીતે પ્રકાશિત"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583
|
|
msgid "%s published privately."
|
|
msgstr "%s ખાનગી રીતે પ્રકાશિત."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
|
|
msgid "Post published."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાશિત થઇ ગઈ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:567
|
|
msgid "In the editor notice after publishing an item."
|
|
msgstr "આઇટમ સુનિશ્ચિત કર્યા પછી સંપાદક સૂચનામાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:566
|
|
msgid "Item Published"
|
|
msgstr "આઇટમ પ્રકાશિત"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
|
|
msgid "%s published."
|
|
msgstr "%s પ્રકાશિત."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
|
|
msgid "Posts list"
|
|
msgstr "પોસ્ટ્સ યાદી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:547
|
|
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:546
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
|
|
msgid "Items List"
|
|
msgstr "આઇટ્મસ યાદી"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
|
|
msgid "%s list"
|
|
msgstr "%s યાદી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
|
|
msgid "Posts list navigation"
|
|
msgstr "પોસ્ટ્સ સંશોધક માટે ની યાદી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:527
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:526
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
|
|
msgid "Items List Navigation"
|
|
msgstr "વસ્તુઓની યાદી સંશોધક"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
|
|
msgid "%s list navigation"
|
|
msgstr "%s ટૅગ્સ યાદી નેવિગેશન"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:507
|
|
msgid "Filter posts by date"
|
|
msgstr "તારીખ દ્વારા પોસ્ટ્સ ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પર તારીખ દ્વારા ફિલ્ટર માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય "
|
|
"છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:505
|
|
msgid "Filter Items By Date"
|
|
msgstr "તારીખ દ્વારા આઇટમ્સ ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
|
|
msgid "Filter %s by date"
|
|
msgstr "તારીખ દ્વારા %s ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:486
|
|
msgid "Filter posts list"
|
|
msgstr "પોસ્ટની સૂચિ ને ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
|
|
msgid ""
|
|
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીન પરની ફિલ્ટર લિંક્સ માટે સ્ક્રીન રીડર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:484
|
|
msgid "Filter Items List"
|
|
msgstr "વસ્તુઓ ની યાદી ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
|
|
msgid "Filter %s list"
|
|
msgstr "%s સૂચિને ફિલ્ટર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
|
|
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
|
|
msgstr "મીડિયા મોડલમાં આ આઇટમ પર અપલોડ કરેલ તમામ મીડિયા દર્શાવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:463
|
|
msgid "Uploaded To This Item"
|
|
msgstr "આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459
|
|
msgid "Uploaded to this %s"
|
|
msgstr "%s આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:444
|
|
msgid "Insert into post"
|
|
msgstr "પોસ્ટ માં સામેલ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
|
|
msgid "As the button label when adding media to content."
|
|
msgstr "સામગ્રીમાં મીડિયા ઉમેરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:442
|
|
msgid "Insert Into Media Button"
|
|
msgstr "મીડિયા બટનમાં દાખલ કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438
|
|
msgid "Insert into %s"
|
|
msgstr "%s માં દાખલ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:423
|
|
msgid "Use as featured image"
|
|
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી તરીકે ઉપયોગ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
|
|
msgid ""
|
|
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
|
|
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી તરીકે છબીનો ઉપયોગ કરવા માટે પસંદ કરવા માટેના બટન લેબલ તરીકે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
|
|
msgid "Use Featured Image"
|
|
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબીનો ઉપયોગ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:408
|
|
msgid "Remove featured image"
|
|
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી દૂર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
|
|
msgid "As the button label when removing the featured image."
|
|
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ દૂર કરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
|
|
msgid "Remove Featured Image"
|
|
msgstr "વિશેષ ચિત્ર દૂર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:393
|
|
msgid "Set featured image"
|
|
msgstr "ફીચર્ડ ચિત્ર સેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
|
|
msgid "As the button label when setting the featured image."
|
|
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ સેટ કરતી વખતે બટન લેબલ તરીકે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
|
|
msgid "Set Featured Image"
|
|
msgstr "ફીચર્ડ છબી સેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:378
|
|
msgid "Featured image"
|
|
msgstr "વૈશિષ્ટિકૃત છબી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
|
|
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
|
|
msgstr "ફીચર્ડ ઈમેજ મેટા બોક્સના શીર્ષક માટે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
|
|
msgid "Featured Image Meta Box"
|
|
msgstr "ફીચર્ડ ઇમેજ મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
|
|
msgid "Post Attributes"
|
|
msgstr "પોસ્ટ લક્ષણો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:362
|
|
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
|
|
msgstr "પોસ્ટ એટ્રીબ્યુટ્સ મેટા બોક્સના શીર્ષક માટે ઉપયોગમાં લેવાતા એડિટરમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:361
|
|
msgid "Attributes Meta Box"
|
|
msgstr "લક્ષણો મેટા બોક્સ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358
|
|
msgid "%s Attributes"
|
|
msgstr "%s પોસ્ટ લક્ષણો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
|
|
msgid "Post Archives"
|
|
msgstr "કાર્ય આર્કાઇવ્ઝ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:342
|
|
msgid ""
|
|
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
|
|
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
|
|
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
|
|
"has been provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ લેબલ સાથે 'પોસ્ટ ટાઇપ આર્કાઇવ' આઇટમ્સને આર્કાઇવ્સ સક્ષમ સાથે CPTમાં અસ્તિત્વમાંના મેનૂમાં "
|
|
"આઇટમ ઉમેરતી વખતે બતાવવામાં આવેલી પોસ્ટ્સની સૂચિમાં ઉમેરે છે. જ્યારે 'લાઈવ પ્રીવ્યૂ' મોડમાં મેનુ "
|
|
"સંપાદિત કરવામાં આવે ત્યારે જ દેખાય છે અને કસ્ટમ આર્કાઈવ સ્લગ પ્રદાન કરવામાં આવે છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:341
|
|
msgid "Archives Nav Menu"
|
|
msgstr "આર્કાઇવ્સ નેવ મેનુ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338
|
|
msgid "%s Archives"
|
|
msgstr "%s આર્કાઇવ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:323
|
|
msgid "No posts found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ્સ મળી નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
|
|
msgid ""
|
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
|
|
msgstr "જ્યારે ટ્રેશમાં કોઈ પોસ્ટ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:321
|
|
msgid "No Items Found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ આઇટમ્સ મળી નથી"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
|
|
msgid "No %s found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ %s મળ્યું નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:302
|
|
msgid "No posts found"
|
|
msgstr "કોઈ પોસ્ટ મળી નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
|
|
msgid ""
|
|
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
|
|
msgstr ""
|
|
"જ્યારે પ્રદર્શિત કરવા માટે કોઈ પોસ્ટ્સ ન હોય ત્યારે પોસ્ટ ટાઇપ સૂચિ સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:300
|
|
msgid "No Items Found"
|
|
msgstr "કોઈ આઇટમ્સ મળી નથી"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
|
|
msgid "No %s found"
|
|
msgstr "કોઈ %s મળ્યું નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281
|
|
msgid "Search Posts"
|
|
msgstr "પોસ્ટ્સ શોધો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:280
|
|
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
|
|
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:279
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
|
|
msgid "Search Items"
|
|
msgstr "આઇટમ્સ શોધો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
|
|
msgid "Search %s"
|
|
msgstr "%s શોધો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261
|
|
msgid "Parent Page:"
|
|
msgstr "પિતૃ પૃષ્ઠ:"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:260
|
|
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
|
|
msgstr "પોસ્ટ ટાઇપ લિસ્ટ સ્ક્રીનમાં અધિક્રમિક પ્રકારો માટે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:259
|
|
msgid "Parent Item Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
|
|
msgid "Parent %s:"
|
|
msgstr "પેરન્ટ %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241
|
|
msgid "New Post"
|
|
msgstr "નવી પોસ્ટ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:239
|
|
msgid "New Item"
|
|
msgstr "નવી આઇટમ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "નવું %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206
|
|
msgid "Add New Post"
|
|
msgstr "નવી પોસ્ટ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
|
|
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
|
|
msgstr "શબ્દ સંપાદિત કરતી વખતે સંપાદક સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
|
|
msgid "Add New Item"
|
|
msgstr "નવી આઇટમ ઉમેરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
|
|
msgid "Add New %s"
|
|
msgstr "નવું %s ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186
|
|
msgid "View Posts"
|
|
msgstr "પોસ્ટ્સ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185
|
|
msgid ""
|
|
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
|
|
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
|
|
msgstr ""
|
|
"પેરેન્ટ આઇટમ 'બધી પોસ્ટ્સ' વ્યુમાં એડમિન બારમાં દેખાય છે, જો પોસ્ટ પ્રકાર આર્કાઇવ્સને સપોર્ટ "
|
|
"કરે છે અને હોમ પેજ તે પોસ્ટ પ્રકારનું આર્કાઇવ નથી."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
|
|
msgid "View Items"
|
|
msgstr "આઇટમ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166
|
|
msgid "View Post"
|
|
msgstr "પોસ્ટ જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
|
|
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
|
|
msgstr "આઇટમમાં ફેરફાર કરતી વખતે તેને જોવા માટે એડમિન બારમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
|
|
msgid "View Item"
|
|
msgstr "આઇટમ જુઓ"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "%s જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "પોસ્ટ સુધારો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
|
|
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
|
|
msgstr "આઇટમ સંપાદિત કરતી વખતે એડિટર સ્ક્રીનની ટોચ પર."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
|
|
msgid "Edit Item"
|
|
msgstr "આઇટમ સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s Singular form of post type name
|
|
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
|
|
msgid "Edit %s"
|
|
msgstr "%s સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126
|
|
msgid "All Posts"
|
|
msgstr "બધા પોસ્ટ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:220
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:240
|
|
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
|
|
msgstr "એડમિન ડેશબોર્ડમાં પોસ્ટ ટાઇપ સબમેનુમાં."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
|
|
msgid "All Items"
|
|
msgstr "બધી વસ્તુઓ"
|
|
|
|
#. translators: %s Plural form of post type name
|
|
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
|
|
msgid "All %s"
|
|
msgstr "બધા %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
|
|
msgid "Admin menu name for the post type."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર માટે એડમિન મેનુ નામ."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "મેનુ નુ નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
|
|
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
|
|
msgstr "એકવચન અને બહુવચન લેબલ્સનો ઉપયોગ કરીને બધા લેબલ્સ ફરીથી બનાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
|
|
msgid "Regenerate"
|
|
msgstr "પુનઃસર્જન કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
|
|
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
|
|
msgstr "સક્રિય પોસ્ટ પ્રકારો સક્ષમ અને વર્ડપ્રેસ સાથે નોંધાયેલ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
|
|
msgid "A descriptive summary of the post type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
|
|
msgid "Add Custom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
|
|
msgid "Enable various features in the content editor."
|
|
msgstr "સામગ્રી સંપાદકમાં વિવિધ સુવિધાઓને સક્ષમ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
|
|
msgid "Post Formats"
|
|
msgstr "પોસ્ટ ફોર્મેટ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "સંપાદક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
|
|
msgid "Trackbacks"
|
|
msgstr "ટ્રેકબેક્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
|
|
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારની વસ્તુઓનું વર્ગીકરણ કરવા માટે વર્તમાન વર્ગીકરણ પસંદ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
|
|
msgid "Browse Fields"
|
|
msgstr "ક્ષેત્રો બ્રાઉઝ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
|
|
msgid "Nothing to import"
|
|
msgstr "આયાત કરવા માટે કંઈ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
|
|
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
|
|
msgstr ". કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI પ્લગઇન નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે."
|
|
|
|
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
|
|
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
|
|
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
|
|
msgstr[0] "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી %d આઇટમ આયાત કરી -"
|
|
msgstr[1] "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી %d આઇટમ આયાત કરી -"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262
|
|
msgid "Failed to import taxonomies."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ આયાત કરવામાં નિષ્ફળ."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244
|
|
msgid "Failed to import post types."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો આયાત કરવામાં નિષ્ફળ."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233
|
|
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
|
|
msgstr "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI પ્લગઇનમાંથી કંઈપણ આયાત માટે પસંદ કરેલ નથી."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209
|
|
msgid "Imported 1 item"
|
|
msgid_plural "Imported %s items"
|
|
msgstr[0] "1 આઇટમ આયાત કરી"
|
|
msgstr[1] "%s આઇટમ આયાત કરી"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
|
|
msgid ""
|
|
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
|
|
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
|
|
"with those of the import."
|
|
msgstr ""
|
|
"પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે તે જ કી સાથે પોસ્ટ પ્રકાર અથવા વર્ગીકરણ આયાત કરવાથી વર્તમાન "
|
|
"પોસ્ટ પ્રકાર અથવા વર્ગીકરણની સેટિંગ્સ આયાતની સાથે ઓવરરાઈટ થઈ જશે."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127
|
|
msgid "Import from Custom Post Type UI"
|
|
msgstr "કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI માંથી આયાત કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412
|
|
msgid ""
|
|
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
|
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
|
|
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
|
|
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions."
|
|
"php file or include it within an external file, then deactivate or delete "
|
|
"the items from the ACF admin."
|
|
msgstr ""
|
|
"નીચેના કોડનો ઉપયોગ પસંદ કરેલી વસ્તુઓના સ્થાનિક સંસ્કરણની નોંધણી કરવા માટે થઈ શકે છે. "
|
|
"સ્થાનિક રીતે ફીલ્ડ જૂથો, પોસ્ટ પ્રકારો અથવા વર્ગીકરણને સંગ્રહિત કરવાથી ઝડપી લોડ ટાઈમ, "
|
|
"વર્ઝન કંટ્રોલ અને ડાયનેમિક ફીલ્ડ્સ/સેટિંગ્સ જેવા ઘણા ફાયદા મળી શકે છે. ફક્ત નીચેના કોડને "
|
|
"તમારી થીમની functions.php ફાઇલમાં કોપી અને પેસ્ટ કરો અથવા તેને બાહ્ય ફાઇલમાં સમાવિષ્ટ "
|
|
"કરો, પછી ACF એડમિન તરફથી આઇટમ્સને નિષ્ક્રિય કરો અથવા કાઢી નાખો."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
|
|
msgid "Export - Generate PHP"
|
|
msgstr "નિકાસ - PHP જનરેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "નિકાસ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
|
|
msgid "Select Taxonomies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
|
|
msgid "Select Post Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
|
|
msgid "Exported 1 item."
|
|
msgid_plural "Exported %s items."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "વર્ગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "ટૅગ"
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
|
|
msgid "%s taxonomy created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
|
|
msgid "%s taxonomy updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
|
|
msgid "Taxonomy draft updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
|
|
msgid "Taxonomy scheduled for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
|
|
msgid "Taxonomy submitted."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ સબમિટ કર્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
|
|
msgid "Taxonomy saved."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ સાચવ્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
|
|
msgid "Taxonomy deleted."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ કાઢી નાખ્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
|
|
msgid "Taxonomy updated."
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ અપડેટ કર્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157
|
|
msgid ""
|
|
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
|
|
"taxonomy registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ વર્ગીકરણ રજીસ્ટર થઈ શક્યું નથી કારણ કે તેની કી અન્ય પ્લગઈન અથવા થીમ દ્વારા નોંધાયેલ "
|
|
"અન્ય વર્ગીકરણ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
|
|
msgid "Taxonomy synchronized."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
|
|
msgstr[0] "વર્ગીકરણ સમન્વયિત."
|
|
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ સમન્વયિત."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
|
|
msgid "Taxonomy duplicated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
|
|
msgstr[0] "વર્ગીકરણ ડુપ્લિકેટ."
|
|
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ ડુપ્લિકેટ."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
|
|
msgid "Taxonomy deactivated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
|
|
msgstr[0] "વર્ગીકરણ નિષ્ક્રિય."
|
|
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ નિષ્ક્રિય."
|
|
|
|
#. translators: %s number of taxonomies activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
|
|
msgid "Taxonomy activated."
|
|
msgid_plural "%s taxonomies activated."
|
|
msgstr[0] "વર્ગીકરણ સક્રિય થયું."
|
|
msgstr[1] "%s વર્ગીકરણ સક્રિય."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "શરતો"
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
|
|
msgid "Post type synchronized."
|
|
msgid_plural "%s post types synchronized."
|
|
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર સમન્વયિત."
|
|
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો સમન્વયિત."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
|
|
msgid "Post type duplicated."
|
|
msgid_plural "%s post types duplicated."
|
|
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર ડુપ્લિકેટ."
|
|
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો ડુપ્લિકેટ."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
|
|
msgid "Post type deactivated."
|
|
msgid_plural "%s post types deactivated."
|
|
msgstr[0] "પોસ્ટ પ્રકાર નિષ્ક્રિય."
|
|
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો નિષ્ક્રિય કર્યા."
|
|
|
|
#. translators: %s number of post types activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
|
|
msgid "Post type activated."
|
|
msgid_plural "%s post types activated."
|
|
msgstr[0] "પોસ્ટનો પ્રકાર સક્રિય કર્યો."
|
|
msgstr[1] "%s પોસ્ટ પ્રકારો સક્રિય થયા."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
|
|
msgid "Post Types"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકારો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "સંવર્ધિત વિકલ્પો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "મૂળભૂત સેટિંગ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370
|
|
msgid ""
|
|
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
|
|
"post type registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"આ પોસ્ટ પ્રકાર રજીસ્ટર થઈ શક્યો નથી કારણ કે તેની કી અન્ય પ્લગઈન અથવા થીમ દ્વારા "
|
|
"નોંધાયેલ અન્ય પોસ્ટ પ્રકાર દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "પૃષ્ઠો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355
|
|
msgid "Link Existing Field Groups"
|
|
msgstr "હાલના ફીલ્ડ જૂથોને લિંક કરો"
|
|
|
|
#. translators: %s post type name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
|
|
msgid "%s post type created"
|
|
msgstr "%s પોસ્ટ પ્રકાર બનાવ્યો"
|
|
|
|
#. translators: %s taxonomy name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
|
|
msgid "Add fields to %s"
|
|
msgstr "%s માં ફીલ્ડ્સ ઉમેરો"
|
|
|
|
#. translators: %s post type name
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
|
|
msgid "%s post type updated"
|
|
msgstr "%s પોસ્ટ પ્રકાર અપડેટ કર્યો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
|
|
msgid "Post type draft updated."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર ડ્રાફ્ટ અપડેટ કર્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
|
|
msgid "Post type scheduled for."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર માટે સુનિશ્ચિત થયેલ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
|
|
msgid "Post type submitted."
|
|
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર સબમિટ કર્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
|
|
msgid "Post type saved."
|
|
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર સાચવ્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
|
|
msgid "Post type updated."
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર અપડેટ કર્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
|
|
msgid "Post type deleted."
|
|
msgstr "પોસ્ટનો પ્રકાર કાઢી નાખ્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1146
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1366
|
|
msgid "Type to search..."
|
|
msgstr "શોધવા માટે ટાઇપ કરો..."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
|
|
msgid "PRO Only"
|
|
msgstr "માત્ર પ્રો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417
|
|
msgid "Field groups linked successfully."
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો સફળતાપૂર્વક લિંક થયા."
|
|
|
|
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
|
|
#: includes/admin/admin.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
|
|
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"કસ્ટમ પોસ્ટ પ્રકાર UI સાથે નોંધાયેલ પોસ્ટ પ્રકારો અને વર્ગીકરણ આયાત કરો અને ACF સાથે તેનું "
|
|
"સંચાલન કરો. <a href=\"%s\">પ્રારંભ કરો</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:267
|
|
msgid "ACF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|
msgid "taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
|
|
msgid "post type"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "પૂર્ણ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332
|
|
msgid "Field Group(s)"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
|
|
msgid "Select one or many field groups..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
|
|
msgid "Please select the field groups to link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288
|
|
msgid "Field group linked successfully."
|
|
msgid_plural "Field groups linked successfully."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Registration Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
|
|
msgid ""
|
|
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
|
|
"registered by another plugin or theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
|
|
msgid "REST API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "પરવાનગીઓ"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr "URLs"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "દૃશ્યતા"
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "લેબલ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:269
|
|
msgid "Field Settings Tabs"
|
|
msgstr "ફીલ્ડ સેટિંગ્સ ટૅબ્સ"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid ""
|
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
|
|
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
|
|
|
|
#: includes/api/api-template.php:867
|
|
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
|
|
msgstr "[એસીએફ શોર્ટકોડ મૂલ્ય પૂર્વાવલોકન માટે અક્ષમ કર્યું]"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:571
|
|
msgid "Close Modal"
|
|
msgstr "મોડલ બંધ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
|
|
msgid "Field moved to other group"
|
|
msgstr "ફિલ્ડ અન્ય જૂથમાં ખસેડવામાં આવ્યું"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
|
|
msgid "Close modal"
|
|
msgstr "મોડલ બંધ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
|
|
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
|
|
msgstr "આ ટૅબ પર ટૅબનું નવું જૂથ શરૂ કરો."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
|
|
msgid "New Tab Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
|
|
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
|
|
msgid "Save Other Choice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
|
|
msgid "Allow Other Choice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
|
|
msgid "Add Toggle All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
|
|
msgid "Save Custom Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
|
|
msgid "Allow Custom Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
|
|
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:230
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "સુધારાઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:176
|
|
msgid "Advanced Custom Fields logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "ફેરફારો સેવ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
|
|
msgid "Field Group Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:704
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
|
|
msgid "Add title"
|
|
msgstr "શીર્ષક ઉમેરો"
|
|
|
|
#. translators: %s url to getting started guide
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
|
|
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
|
|
"started guide</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
|
|
msgid "Add Field Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s url to creating a field group page
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
|
|
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
|
|
msgid "Add Your First Field Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:232
|
|
msgid "Options Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
|
|
msgid "ACF Blocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
|
|
msgid "Gallery Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
|
|
msgid "Flexible Content Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
|
|
msgid "Repeater Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
|
|
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
|
|
msgid "Delete Field Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
|
|
msgid "Created on %1$s at %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
|
|
msgid "Group Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
|
|
msgid "Location Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s url to field types list
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
|
|
"more</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
|
|
"types and other WordPress content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
|
|
msgid "Add Your First Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
|
|
#. "Order Number", in terms of positional placement.
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
|
|
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
|
|
msgid "Add Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "રજૂઆત"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:409
|
|
msgid "Validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
|
|
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "સામાન્ય"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
|
|
msgid "Import JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
|
|
msgid "Export As JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups deactivated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
|
|
msgid "Field group deactivated."
|
|
msgid_plural "%s field groups deactivated."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups activated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
|
|
msgid "Field group activated."
|
|
msgid_plural "%s field groups activated."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
|
|
msgid "Deactivate this item"
|
|
msgstr "આ આઇટમ નિષ્ક્રિય કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
|
|
msgid "Activate"
|
|
msgstr "સક્રિય કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
|
|
msgid "Activate this item"
|
|
msgstr "આ આઇટમ સક્રિય કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2804
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
|
|
msgid "Move field group to trash?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: acf.php:497 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "નિષ્ક્રિય"
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "WP Engine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: acf.php:555
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
|
|
msgstr ""
|
|
"અદ્યતન કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ અને એડવાન્સ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ PRO એક જ સમયે સક્રિય ન હોવા જોઈએ. અમે "
|
|
"એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ પ્રોને આપમેળે નિષ્ક્રિય કરી દીધું છે."
|
|
|
|
#: acf.php:553
|
|
msgid ""
|
|
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
|
|
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"અદ્યતન કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ અને એડવાન્સ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સ PRO એક જ સમયે સક્રિય ન હોવા જોઈએ. અમે "
|
|
"એડવાન્સ્ડ કસ્ટમ ફીલ્ડ્સને આપમેળે નિષ્ક્રિય કરી દીધા છે."
|
|
|
|
#: includes/acf-value-functions.php:374
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
|
|
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
|
|
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
|
|
"\">Learn how to fix this</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>%1$s</strong> - ACF શરૂ થાય તે પહેલાં અમે ACF ફીલ્ડ મૂલ્યો પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે "
|
|
"એક અથવા વધુ કૉલ્સ શોધી કાઢ્યા છે. આ સમર્થિત નથી અને તે ખોટા અથવા ખોવાયેલા ડેટામાં "
|
|
"પરિણમી શકે છે. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">આને કેવી રીતે ઠીક કરવું તે જાણો</"
|
|
"a>."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
|
|
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
|
|
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
|
|
msgid "%1$s must have a valid user ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
|
|
msgid "Invalid request."
|
|
msgstr "અમાન્ય વિનંતી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
|
|
msgid "%1$s is not one of %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
|
|
msgid "%1$s must have term %2$s."
|
|
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
|
|
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
|
|
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
|
|
msgid "%1$s must have a valid post ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
|
|
msgid "%s requires a valid attachment ID."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
|
|
msgid "Show in REST API"
|
|
msgstr "REST API માં બતાવો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168
|
|
msgid "Enable Transparency"
|
|
msgstr "પારદર્શિતા સક્ષમ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:187
|
|
msgid "RGBA Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
|
|
msgid "RGBA String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:97
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
|
|
msgid "Hex String"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
|
|
msgid "Upgrade to PRO"
|
|
msgstr "પ્રો પર અપગ્રેડ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "સક્રિય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
|
|
msgid "'%s' is not a valid email address"
|
|
msgstr "'%s' ઈ - મેઈલ સરનામું માન્ય નથી."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
|
|
msgid "Color value"
|
|
msgstr "રંગનું મુલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
|
|
msgid "Select default color"
|
|
msgstr "મુળભૂત રંગ પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
|
|
msgid "Clear color"
|
|
msgstr "રંગ સાફ કરો"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:87
|
|
msgid "Blocks"
|
|
msgstr "બ્લોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:83
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "વિકલ્પો"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:79
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:75
|
|
msgid "Menu items"
|
|
msgstr "મેનુ વસ્તુઓ"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:67
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "વિજેટો"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:59
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "જોડાણો"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:54
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
|
|
msgid "Taxonomies"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:41
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "પોસ્ટો"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
|
|
msgid "Last updated: %s"
|
|
msgstr "છેલ્લી અપડેટ: %s"
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
|
|
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
|
|
msgstr "માફ કરશો, આ પોસ્ટ અલગ સરખામણી માટે અનુપલબ્ધ છે."
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
|
|
msgid "Invalid field group parameter(s)."
|
|
msgstr "અમાન્ય ક્ષેત્ર જૂથ પરિમાણ(ઓ)."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
|
|
msgid "Awaiting save"
|
|
msgstr "સેવ પ્રતીક્ષામાં છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "સેવ થયેલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "આયાત"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
|
|
msgid "Review changes"
|
|
msgstr "ફેરફારોની સમીક્ષા કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
|
|
msgid "Located in: %s"
|
|
msgstr "સ્થિત થયેલ છે: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
|
|
msgid "Located in plugin: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
|
|
msgid "Located in theme: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
|
|
msgid "Various"
|
|
msgstr "વિવિધ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
|
|
msgid "Sync changes"
|
|
msgstr "સમન્વય ફેરફારો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
|
|
msgid "Loading diff"
|
|
msgstr "તફાવત લોડ કરી રહ્યું છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
|
|
msgid "Review local JSON changes"
|
|
msgstr "સ્થાનિક JSON ફેરફારોની સમીક્ષા કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:170
|
|
msgid "Visit website"
|
|
msgstr "વેબસાઇટની મુલાકાત લો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:169
|
|
msgid "View details"
|
|
msgstr "વિગતો જુઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:168
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "આવૃત્તિ %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:167
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "માહિતી"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:158
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
|
|
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:154
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
|
|
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
|
|
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:150
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
|
|
"documentation contains references and guides for most situations you may "
|
|
"encounter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:147
|
|
msgid ""
|
|
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
|
|
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
|
|
"you can find help:"
|
|
msgstr ""
|
|
"અમે સમર્થનને લઈને કટ્ટરપંથી છીએ અને ઈચ્છીએ છીએ કે તમે ACF સાથે તમારી વેબસાઇટનો શ્રેષ્ઠ લાભ "
|
|
"મેળવો. જો તમને કોઈ મુશ્કેલી આવે, તો ત્યાં ઘણી જગ્યાએ મદદ મળી શકે છે:"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
|
|
msgid "Help & Support"
|
|
msgstr "મદદ અને આધાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
|
|
"requiring assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"જો તમને તમારી જાતને સહાયની જરૂર જણાય તો સંપર્કમાં રહેવા માટે કૃપા કરીને મદદ અને સમર્થન "
|
|
"ટેબનો ઉપયોગ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:132
|
|
msgid ""
|
|
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
|
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
|
|
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:130
|
|
msgid ""
|
|
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
|
|
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
|
|
"display custom field values in any theme template file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "અવલોકન"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:36
|
|
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations.php:25
|
|
msgid "Class \"%s\" does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
|
|
msgid "Invalid nonce."
|
|
msgstr "અમાન્ય નૉન."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
|
|
msgid "Error loading field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000
|
|
msgid "Location not found: %s"
|
|
msgstr "સ્થાન મળ્યું નથી: %s"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-user.php:353
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "વિજેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તાની ભૂમિકા"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "ટિપ્પણી"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
|
|
msgid "Post Format"
|
|
msgstr "પોસ્ટ ફોર્મેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
|
|
msgid "Menu Item"
|
|
msgstr "મેનુ વસ્તુ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
|
|
msgid "Post Status"
|
|
msgstr "પોસ્ટની સ્થિતિ"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:71
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "મેનુઓ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
|
|
msgid "Menu Locations"
|
|
msgstr "મેનુ ની જગ્યાઓ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "મેનુ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
|
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
|
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
|
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
|
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
|
|
msgid "Posts Page"
|
|
msgstr "પોસ્ટ્સ પેજ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
|
|
msgid "Front Page"
|
|
msgstr "પહેલું પાનું"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "પેજ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
|
|
msgid "Viewing back end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
|
|
msgid "Viewing front end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "લૉગ ઇન કર્યું"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "વર્તમાન વપરાશકર્તા"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
|
|
msgid "Page Template"
|
|
msgstr "પેજ ટેમ્પલેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "રજિસ્ટર"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
|
|
msgid "Add / Edit"
|
|
msgstr "ઉમેરો / સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
|
|
msgid "User Form"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તા ફોર્મ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
|
|
msgid "Page Parent"
|
|
msgstr "પેજ પેરન્ટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
|
|
msgid "Super Admin"
|
|
msgstr "સુપર સંચાલક"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
|
|
msgid "Current User Role"
|
|
msgstr "વર્તમાન વપરાશકર્તા ભૂમિકા"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "મૂળભૂત ટેમ્પલેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
|
|
msgid "Post Template"
|
|
msgstr "પોસ્ટ ટેમ્પલેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
|
|
msgid "Post Category"
|
|
msgstr "પોસ્ટ કેટેગરી"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
|
|
msgid "All %s formats"
|
|
msgstr "બધા %s ફોર્મેટ"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "જોડાણ"
|
|
|
|
#: includes/validation.php:366
|
|
msgid "%s value is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|
msgid "Show this field if"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
|
|
msgid "Conditional Logic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "અને"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
|
|
msgid "Local JSON"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
|
|
msgid "Clone Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
"કૃપા કરીને તમામ પ્રીમિયમ એડ-ઓન્સ (%s) નવીનતમ સંસ્કરણ પર અપડેટ થયા છે તે પણ તપાસો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
|
|
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
|
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
|
|
msgid "Options Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "ગેલેરી"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
|
|
msgid "Flexible Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
|
|
msgid "Back to all tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|
msgid ""
|
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
|
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
|
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
|
|
msgid "Hide on screen"
|
|
msgstr "સ્ક્રીન પર છુપાવો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
|
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|
msgstr "ટ્રેકબેકસ મોકલો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "ટૅગ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "કેટેગરીઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28
|
|
msgid "Page Attributes"
|
|
msgstr "પેજ લક્ષણો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "ફોર્મેટ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "લેખક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "સ્લગ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "પુનરાવર્તનો"
|
|
|
|
#: includes/acf-wp-functions.php:63
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "ચર્ચા"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "અવતરણ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
|
|
msgid "Content Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "પરમાલિંક"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
|
|
msgid "Shown in field group list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
|
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
|
|
msgid "Order No."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
|
|
msgid "Below fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
|
|
msgid "Below labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
|
|
msgid "Instruction Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
|
|
msgid "Label Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
|
|
msgid "Normal (after content)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
|
|
msgid "High (after title)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "પદ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
|
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
|
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "સ્ટાઇલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "ચાવી"
|
|
|
|
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
|
|
#. the field.
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "ઓર્ડર"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
|
|
msgid "Close Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "પહોળાઈ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
|
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "જરૂરી?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
|
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
|
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "ફીલ્ડ લેબલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
|
|
msgid "Delete field"
|
|
msgstr "ફિલ્ડ કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "ખસેડો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
|
|
msgid "Move field to another group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|
msgid "Duplicate field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|
msgid "Edit field"
|
|
msgstr "ફાઇલ સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
|
|
msgid "Show this field group if"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "કોઈ અપડેટ ઉપલબ્ધ નથી."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
|
|
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
|
msgstr "ડેટાબેઝ અપગ્રેડ પૂર્ણ. <a href=\"%s\">નવું શું છે તે જુઓ</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
|
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
|
|
msgid "Upgrade failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
|
|
msgid "Upgrade complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
|
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
|
|
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
|
msgstr "કૃપા કરીને અપગ્રેડ કરવા માટે ઓછામાં ઓછી એક સાઇટ પસંદ કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
|
|
msgid ""
|
|
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
|
|
msgid "Site is up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
|
|
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "વેબસાઈટને %1$s થી %2$s સુધી ડેટાબેઝ સુધારાની જરૂર છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "સાઇટ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
|
|
msgid "Upgrade Sites"
|
|
msgstr "અપગ્રેડ સાઇટ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
|
|
msgid ""
|
|
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
|
"and then click %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"નીચેની સાઇટ્સને DB સુધારાની જરૂર છે. તમે અદ્યતન બનાવા માંગો છો તે તપાસો અને પછી %s પર "
|
|
"ક્લિક કરો."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
|
|
msgid "Add rule group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
|
"advanced custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "નિયમો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:510
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "કૉપિ થઇ ગયું"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:486
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
|
|
msgid ""
|
|
"Select the items you would like to export and then select your export "
|
|
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
|
|
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
|
|
"can place in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"તમે નિકાસ કરવા માંગો છો તે વસ્તુઓ પસંદ કરો અને પછી તમારી નિકાસ પદ્ધતિ પસંદ કરો. .json "
|
|
"ફાઇલમાં નિકાસ કરવા માટે JSON તરીકે નિકાસ કરો જે પછી તમે અન્ય ACF સ્થાપનમાં આયાત કરી "
|
|
"શકો છો. PHP કોડ પર નિકાસ કરવા માટે PHP ઉત્પન્ન કરો જેને તમે તમારી થીમમાં મૂકી શકો છો."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
|
|
msgid "Select Field Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
|
|
msgid "No field groups selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
|
|
msgid "Generate PHP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
|
|
msgid "Export Field Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
|
|
msgid "Import file empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
|
|
msgid "Incorrect file type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
|
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
|
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
|
|
msgid "Import Field Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "સમન્વય"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "%s પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "ડુપ્લિકેટ"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
|
|
msgid "Duplicate this item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41
|
|
msgid "Supports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:261 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "માર્ગદર્શિકા"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "વર્ણન"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
|
|
msgid "Sync available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups synchronized
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
|
|
msgid "Field group synchronized."
|
|
msgid_plural "%s field groups synchronized."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#. translators: %s number of field groups duplicated
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
|
|
msgid "Field group duplicated."
|
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
|
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "સક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "સક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
|
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
|
|
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
|
|
msgid "Upgrade Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "કસ્ટમ ફીલ્ડ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:616
|
|
msgid "Move Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:605
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
|
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
|
|
#. field group.
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:567
|
|
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
|
|
msgstr "%1$s ક્ષેત્ર હવે %2$s ક્ષેત્ર જૂથમાં મળી શકે છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:564
|
|
msgid "Move Complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "સક્રિય"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:266
|
|
msgid "Field Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:164
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "સેટિંગ્સ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "સ્થાન"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr "શૂન્ય"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
|
|
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:730
|
|
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "નકલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
|
|
msgid "(this field)"
|
|
msgstr "(આ ક્ષેત્ર)"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "ચકાસાયેલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
|
|
msgid "Move Custom Field"
|
|
msgstr "કસ્ટમ ફીલ્ડ ખસેડો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
|
|
msgid "No toggle fields available"
|
|
msgstr "કોઈ ટૉગલ ફીલ્ડ ઉપલબ્ધ નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
|
|
msgid "Field group title is required"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ શીર્ષક આવશ્યક છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
|
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|
msgstr "જ્યાં સુધી તેના ફેરફારો સાચવવામાં ન આવે ત્યાં સુધી આ ક્ષેત્ર ખસેડી શકાતું નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
|
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|
msgstr "શબ્દમાળા \"field_\" નો ઉપયોગ ક્ષેત્રના નામની શરૂઆતમાં થઈ શકશે નહીં"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
|
|
msgid "Field group draft updated."
|
|
msgstr "ફીલ્ડ ગ્રુપ ડ્રાફ્ટ અપડેટ કર્યો."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
|
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ માટે સુનિશ્ચિત થયેલ છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
|
|
msgid "Field group submitted."
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સબમિટ."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
|
|
msgid "Field group saved."
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સાચવ્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
|
|
msgid "Field group published."
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ પ્રકાશિત."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
|
|
msgid "Field group deleted."
|
|
msgstr "ફીલ્ડ જૂથ કાઢી નાખ્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
|
|
msgid "Field group updated."
|
|
msgstr "ફીલ્ડ જૂથ અપડેટ કર્યું."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-tools.php:118
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
|
|
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "સાધનો"
|
|
|
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/locations.php:102
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "સ્વરૂપો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "પેજ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "પોસ્ટ"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:354
|
|
msgid "Relational"
|
|
msgstr "સંબંધી"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:353
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "પસંદગી"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:351
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "પાયાની"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:320
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "અજ્ઞાત"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:320
|
|
msgid "Field type does not exist"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર પ્રકાર અસ્તિત્વમાં નથી"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:236
|
|
msgid "Spam Detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:107
|
|
msgid "Post updated"
|
|
msgstr "પોસ્ટ અપડેટ થઇ ગઈ"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:106
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "સુધારો"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:57
|
|
msgid "Validate Email"
|
|
msgstr "ઇમેઇલ માન્ય કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "લખાણ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
|
|
#: includes/forms/form-front.php:40
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "શીર્ષક"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7382 assets/build/js/acf-input.js:7968
|
|
msgid "Edit field group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
|
|
msgid "Selection is less than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
|
|
msgid "Selection is greater than"
|
|
msgstr "પસંદગી કરતાં વધારે છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
|
|
msgid "Value is less than"
|
|
msgstr "કરતાં ઓછું મૂલ્ય છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
|
|
msgid "Value is greater than"
|
|
msgstr "કરતાં વધુ મૂલ્ય છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
|
|
msgid "Value contains"
|
|
msgstr "મૂલ્ય સમાવે છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
|
|
msgid "Value matches pattern"
|
|
msgstr "મૂલ્ય પેટર્ન સાથે મેળ ખાય છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
|
|
msgid "Value is not equal to"
|
|
msgstr "મૂલ્ય સમાન નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
|
|
msgid "Value is equal to"
|
|
msgstr "મૂલ્ય સમાન છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
|
|
msgid "Has no value"
|
|
msgstr "કોઈ મૂલ્ય નથી"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
|
|
msgid "Has any value"
|
|
msgstr "કોઈપણ મૂલ્ય ધરાવે છે"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
|
|
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "રદ"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1860
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "શું તમને ખાતરી છે?"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9442
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10294
|
|
msgid "%d fields require attention"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9440
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10290
|
|
msgid "1 field requires attention"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
|
|
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9435
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10285
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9603
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10473
|
|
msgid "Validation successful"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7210
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7772
|
|
msgid "Restricted"
|
|
msgstr "પ્રતિબંધિત"
|
|
|
|
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:7025
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7536
|
|
msgid "Collapse Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:7025
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7533
|
|
msgid "Expand Details"
|
|
msgstr "વિગતો વિસ્તૃત કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:465
|
|
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6892
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7381
|
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|
msgstr "આ પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"
|
|
|
|
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6931
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:7420
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "સુધારો"
|
|
|
|
#: includes/media.php:49
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9212
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:10056
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|
msgstr "જો તમે આ પૃષ્ઠ છોડીને જશો તો તમે કરેલા ફેરફારો ખોવાઈ જશે"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3376
|
|
msgid "File type must be %s."
|
|
msgstr "ફાઇલનો પ્રકાર %s હોવો આવશ્યક છે."
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3372 assets/build/js/acf-field-group.js:771
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "અથવા"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3345
|
|
msgid "File size must not exceed %s."
|
|
msgstr "ફાઇલનું કદ %s થી વધુ ન હોવું જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3340
|
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3325
|
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "છબીની ઊંચાઈ %dpx કરતાં વધુ ન હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3320
|
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|
msgstr "છબીની ઊંચાઈ ઓછામાં ઓછી %dpx હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3306
|
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "છબીની પહોળાઈ %dpx થી વધુ ન હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3301
|
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|
msgstr "છબીની પહોળાઈ ઓછામાં ઓછી %dpx હોવી જોઈએ."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1561 includes/api/api-term.php:147
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(કોઈ શીર્ષક નથી)"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:853
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "પૂર્ણ કદ"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:812
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "મોટું"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:811
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "મધ્યમ"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:810
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "થંબનેલ"
|
|
|
|
#: includes/acf-field-functions.php:854
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
|
|
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
|
|
msgid "(no label)"
|
|
msgstr "(લેબલ નથી)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "પંક્તિઓ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
|
msgid "Text Area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
|
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
|
|
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
|
|
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
|
|
msgid "Add new choice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
|
|
msgid "Allow Archives URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "આર્કાઇવ્સ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
|
msgid "Page Link"
|
|
msgstr "પૃષ્ઠ લિંક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "નામ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
|
|
msgid "%s added"
|
|
msgstr "%s ઉમેર્યું"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
|
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તા નવા %s ઉમેરવામાં અસમર્થ છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
|
|
msgid "Term Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
|
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
|
|
msgid "Load Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
|
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
|
|
msgid "Save Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
|
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|
msgstr "સંપાદન કરતી વખતે નવી શરતો બનાવવાની મંજૂરી આપો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
|
|
msgid "Create Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
|
|
msgid "Radio Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
|
|
msgid "Single Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
|
|
msgid "Multi Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "ચેકબોક્સ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
|
|
msgid "Multiple Values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
|
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "દેખાવ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
|
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
|
|
msgctxt "No Terms"
|
|
msgid "No %s"
|
|
msgstr "ના %s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
|
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
|
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|
msgstr "મૂલ્ય %d ની બરાબર અથવા વધારે હોવું જોઈએ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
|
|
msgid "Value must be a number"
|
|
msgstr "મૂલ્ય સંખ્યા હોવી જોઈએ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "સંખ્યા"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
|
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|
msgstr "ક્ષેત્રની પસંદગીમાં 'અન્ય' મૂલ્યો સાચવો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
|
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/global/navigation.php:196
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "અન્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
|
msgid "Radio Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
|
|
msgid ""
|
|
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
|
"not be visible."
|
|
msgstr ""
|
|
"પાછલા એકોર્ડિયનને રોકવા માટે અંતિમ બિંદુને વ્યાખ્યાયિત કરો. આ એકોર્ડિયન દેખાશે નહીં."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
|
|
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
|
|
msgid "Multi-Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
|
|
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "ઓપન"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
|
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "ફાઈલ યુઆરએલ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
|
|
msgid "File Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "ફાઇલ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "કોઈ ફાઇલ પસંદ કરી નથી"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "ફાઇલનું નામ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
|
|
msgid "Update File"
|
|
msgstr "ફાઇલ અપડેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
|
|
msgid "Edit File"
|
|
msgstr "ફાઇલ સંપાદિત કરો\t"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "ફાઇલ પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "ફાઇલ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "પાસવર્ડ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
|
|
msgid "Specify the value returned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
|
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
|
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6790 assets/build/js/acf-input.js:7266
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
|
|
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
|
msgid "Loading failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
|
|
msgctxt "Select2 JS searching"
|
|
msgid "Searching…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
|
|
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
|
msgid "Loading more results…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
|
msgid "You can only select %d items"
|
|
msgstr "તમે માત્ર %d વસ્તુઓ પસંદ કરી શકો છો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
|
msgid "You can only select 1 item"
|
|
msgstr "તમે માત્ર 1 આઇટમ પસંદ કરી શકો છો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
|
msgid "Please delete %d characters"
|
|
msgstr "કૃપા કરીને %d અક્ષરો કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
|
msgid "Please delete 1 character"
|
|
msgstr "કૃપા કરીને 1 અક્ષર કાઢી નાખો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
|
msgid "Please enter %d or more characters"
|
|
msgstr "કૃપા કરીને %d અથવા વધુ અક્ષરો દાખલ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
|
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
|
msgstr "કૃપા કરીને 1 અથવા વધુ અક્ષરો દાખલ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
|
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
|
msgstr "%d પરિણામો ઉપલબ્ધ છે, શોધખોળ કરવા માટે ઉપર અને નીચે એરો કીનો ઉપયોગ કરો."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
|
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
|
msgstr "એક પરિણામ ઉપલબ્ધ છે, તેને પસંદ કરવા માટે એન્ટર દબાવો."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તા ID"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
|
|
msgid "User Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
|
|
msgid "User Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
|
|
msgid "All user roles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
|
|
msgid "Filter by Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "વપરાશકર્તા"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "વિભાજક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "રંગ પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
|
|
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "મૂળભૂત"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89
|
|
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "સાફ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr "પી એમ(PM)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
|
msgid "AM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "પૂર્ણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "હવે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "સમય ઝોન"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
|
msgid "Microsecond"
|
|
msgstr "માઇક્રોસેકન્ડ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
|
msgid "Millisecond"
|
|
msgstr "મિલીસેકન્ડ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "સેકન્ડ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "મિનિટ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "કલાક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "સમય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "સમય પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
|
msgid "Date Time Picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
|
|
msgid "Left aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
|
|
msgid "Top aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "ટેબ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
|
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|
msgstr "મૂલ્ય એક માન્ય URL હોવું આવશ્યક છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
|
|
msgid "Link URL"
|
|
msgstr "લિંક યુઆરએલ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
|
|
msgid "Link Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|
msgid "Opens in a new window/tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
|
|
msgid "Select Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "લિંક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "ઇમેઇલ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
|
|
msgid "Step Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "મહત્તમ મૂલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "ન્યૂનતમ મૂલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
|
|
msgid "Both (Array)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "લેબલ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "મૂલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "ઊભું"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "આડું"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "red : Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|
msgstr "વધુ નિયંત્રણ માટે, તમે આના જેવું મૂલ્ય અને નામપટ્ટી બંનેનો ઉલ્લેખ કરી શકો છો:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
|
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|
msgstr "દરેક પસંદગીને નવી લાઇન પર દાખલ કરો."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
|
msgid "Choices"
|
|
msgstr "પસંદગીઓ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
|
|
msgid "Allow Null"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "પેરેન્ટ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
|
|
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
|
|
msgstr "જ્યાં સુધી ફીલ્ડ ક્લિક ન થાય ત્યાં સુધી TinyMCE પ્રારંભ કરવામાં આવશે નહીં"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389
|
|
msgid "Delay Initialization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378
|
|
msgid "Show Media Upload Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:362
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "ટૂલબાર"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "ફક્ત ટેક્સ્ટ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:353
|
|
msgid "Visual Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
|
|
msgid "Visual & Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:347
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "ટૅબ્સ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
|
|
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:279
|
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "લખાણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:278
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr "દ્રશ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
|
|
msgid "Value must not exceed %d characters"
|
|
msgstr "મૂલ્ય %d અક્ષરોથી વધુ ન હોવું જોઈએ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
|
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
|
|
msgid "Character Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
|
|
msgid "Appears after the input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
|
|
msgid "Appears before the input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
|
|
msgid "Prepend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
|
|
msgid "Appears within the input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:312
|
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|
msgstr "નવી પોસ્ટ બનાવતી વખતે દેખાય છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "લખાણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
|
|
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
|
|
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
|
|
msgstr[0] "%1$s ને ઓછામાં ઓછા %2$s પસંદગીની જરૂર છે"
|
|
msgstr[1] "%1$s ને ઓછામાં ઓછી %2$s પસંદગીની જરૂર છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
|
|
msgid "Post ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
|
|
msgid "Post Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
|
|
msgid "Maximum Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
|
|
msgid "Minimum Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
|
|
msgid "Featured Image"
|
|
msgstr "ફીચર્ડ છબી"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
|
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "તત્વો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "પોસ્ટ પ્રકાર"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "ફિલ્ટર્સ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
|
|
msgid "All taxonomies"
|
|
msgstr "બધા વર્ગીકરણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
|
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
|
|
msgid "All post types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
|
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "શોધો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
|
|
msgid "Select taxonomy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
|
|
msgid "Select post type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3930 assets/build/js/acf-input.js:4214
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3913 assets/build/js/acf-input.js:4193
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "લોડ કરી રહ્યું છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3818 assets/build/js/acf-input.js:4084
|
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|
msgstr "મહત્તમ મૂલ્યો પહોંચી ગયા ( {max} મૂલ્યો )"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "સંબંધ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
|
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|
msgstr "અલ્પવિરામથી વિભાજિત સૂચિ. તમામ પ્રકારના માટે ખાલી છોડો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
|
|
msgid "Allowed File Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "મહત્તમ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "ફાઈલ સાઇઝ઼:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
|
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|
msgstr "કઈ છબીઓ અપલોડ કરી શકાય તે પ્રતિબંધિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "ન્યૂનતમ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
|
|
msgid "Uploaded to post"
|
|
msgstr "પોસ્ટમાં અપલોડ કરવામાં આવ્યું છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "બધા"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
|
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|
msgstr "મીડિયા લાઇબ્રેરીની પસંદગીને મર્યાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "લાઇબ્રેરી"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
|
|
msgid "Image ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
|
|
msgid "Image Array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
|
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|
msgstr "અગ્રભાગ પર પરત કરેલ મૂલ્યનો ઉલ્લેખ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
|
|
msgid "Return Value"
|
|
msgstr "વળતર મૂલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "ચિત્ર ઉમેરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "કોઇ ચિત્ર પસંદ નથી કયુઁ"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1662
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "દૂર કરો"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:6837 assets/build/js/acf-input.js:7320
|
|
msgid "All images"
|
|
msgstr "બધી છબીઓ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "છબી અપડેટ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
|
|
msgid "Edit Image"
|
|
msgstr "છબી સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "છબી પસંદ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "છબી"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
|
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|
msgstr "HTML માર્કઅપને અનુવાદ બદલે દૃશ્યમાન લખાણ તરીકે પ્રદર્શિત કરવાની મંજૂરી આપો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
|
|
msgid "Escape HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
|
|
msgid "No Formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
|
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
|
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
|
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|
msgstr "નવી રેખાઓ કેવી રીતે રેન્ડર કરવામાં આવે છે તેનું નિયંત્રણ કરે છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "નવી રેખાઓ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
|
|
msgid "The format used when saving a value"
|
|
msgstr "મૂલ્ય સાચવતી વખતે વપરાતી ગોઠવણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
|
|
msgid "Save Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
|
|
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
|
|
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "પૂર્વ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
|
|
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "આગળ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
|
|
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "આજે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
|
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "પૂર્ણ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
|
msgid "Date Picker"
|
|
msgstr "તારીખ પીકર"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "પહોળાઈ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
|
|
msgid "Embed Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "યુઆરએલ દાખલ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
|
msgid "oEmbed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
|
|
msgid "Text shown when inactive"
|
|
msgstr "જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય ત્યારે લખાણ બતાવવામાં આવે છે"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
|
|
msgid "Off Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
|
|
msgid "Text shown when active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
|
|
msgid "On Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
|
|
msgid "Stylized UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:311
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "મૂળભૂત મૂલ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
|
|
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "સંદેશ"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "ના"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
|
|
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "હા"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
|
msgid "True / False"
|
|
msgstr "સાચું / ખોટું"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "પંક્તિ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "ટેબલ"
|
|
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "બ્લોક"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
|
|
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "લેઆઉટ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
|
|
msgid "Sub Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "જૂથ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
|
|
msgid "Customize the map height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "ઊંચાઈ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
|
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "ઝૂમ"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
|
|
msgid "Center the initial map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "મધ્ય"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
|
|
msgid "Search for address..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
|
|
msgid "Find current location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
|
|
msgid "Clear location"
|
|
msgstr "સ્થાન સાફ કરો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "શોધો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
|
|
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
|
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "ગૂગલે નકશો"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:180
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
|
|
msgid "Return Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr "કસ્ટમ:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
|
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
|
msgid "Time Picker"
|
|
msgstr "તારીખ પીકર"
|
|
|
|
#. translators: counts for inactive field groups
|
|
#: acf.php:503
|
|
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "નિષ્ક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "નિષ્ક્રિય <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: acf.php:462
|
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ ફીલ્ડ મળ્યાં નથી"
|
|
|
|
#: acf.php:461
|
|
msgid "No Fields found"
|
|
msgstr "કોઈ ક્ષેત્રો મળ્યાં નથી"
|
|
|
|
#: acf.php:460
|
|
msgid "Search Fields"
|
|
msgstr "શોધ ક્ષેત્રો"
|
|
|
|
#: acf.php:459
|
|
msgid "View Field"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જુઓ"
|
|
|
|
#: acf.php:458 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "નવી ફીલ્ડ"
|
|
|
|
#: acf.php:457
|
|
msgid "Edit Field"
|
|
msgstr "ફીલ્ડ સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: acf.php:456
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
msgstr "નવી ફીલ્ડ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: acf.php:454
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "ફિલ્ડ"
|
|
|
|
#: acf.php:453 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:163
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
|
|
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "ક્ષેત્રો"
|
|
|
|
#: acf.php:428
|
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|
msgstr "ટ્રેશમાં કોઈ ફીલ્ડ જૂથો મળ્યાં નથી"
|
|
|
|
#: acf.php:427
|
|
msgid "No Field Groups found"
|
|
msgstr "કોઈ ક્ષેત્ર જૂથો મળ્યાં નથી"
|
|
|
|
#: acf.php:426
|
|
msgid "Search Field Groups"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો શોધો"
|
|
|
|
#: acf.php:425
|
|
msgid "View Field Group"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ જુઓ"
|
|
|
|
#: acf.php:424
|
|
msgid "New Field Group"
|
|
msgstr "નવું ક્ષેત્ર જૂથ"
|
|
|
|
#: acf.php:423
|
|
msgid "Edit Field Group"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ સંપાદિત કરો"
|
|
|
|
#: acf.php:422
|
|
msgid "Add New Field Group"
|
|
msgstr "નવું ક્ષેત્ર જૂથ ઉમેરો"
|
|
|
|
#: acf.php:421 acf.php:455
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:219
|
|
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221
|
|
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
|
|
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "નવું ઉમેરો"
|
|
|
|
#: acf.php:420
|
|
msgid "Field Group"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથ"
|
|
|
|
#: acf.php:419 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
|
|
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
|
|
msgid "Field Groups"
|
|
msgstr "ક્ષેત્ર જૂથો"
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
|
msgstr "શક્તિશાળી, વ્યાવસાયિક અને સાહજિક ક્ષેત્રો સાથે વર્ડપ્રેસ ને કસ્ટમાઇઝ કરો."
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
#: acf.php:94
|
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "અદ્યતન કસ્ટમ ક્ષેત્રો"
|