2602 lines
69 KiB
Plaintext
2602 lines
69 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 23:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 10:07+1000\n"
|
|
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
|
|
"Language-Team: wp.sk <michal.vittek@wp.sk, ja@fajo.name>\n"
|
|
"Language: sk_SK\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
|
|
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
|
|
|
#: acf.php:63
|
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Rozšírené vlastné polia"
|
|
|
|
#: acf.php:205 admin/admin.php:61
|
|
msgid "Field Groups"
|
|
msgstr "Skupiny polí"
|
|
|
|
#: acf.php:206
|
|
msgid "Field Group"
|
|
msgstr "Skupina polí"
|
|
|
|
#: acf.php:207 acf.php:239 admin/admin.php:62 pro/fields/flexible-content.php:517
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Pridať novú"
|
|
|
|
#: acf.php:208
|
|
msgid "Add New Field Group"
|
|
msgstr "Pridať novú skupinu polí "
|
|
|
|
#: acf.php:209
|
|
msgid "Edit Field Group"
|
|
msgstr "Upraviť skupinu polí "
|
|
|
|
#: acf.php:210
|
|
msgid "New Field Group"
|
|
msgstr "Pridať novú skupinu polí "
|
|
|
|
#: acf.php:211
|
|
msgid "View Field Group"
|
|
msgstr "Zobraziť skupinu polí "
|
|
|
|
#: acf.php:212
|
|
msgid "Search Field Groups"
|
|
msgstr "Hľadať skupinu polí "
|
|
|
|
#: acf.php:213
|
|
msgid "No Field Groups found"
|
|
msgstr "Nenašla sa skupina polí "
|
|
|
|
#: acf.php:214
|
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|
msgstr "V koši sa nenašla skupina polí "
|
|
|
|
#: acf.php:237 admin/field-group.php:182 admin/field-group.php:213 admin/field-groups.php:519
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Polia "
|
|
|
|
#: acf.php:238
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Pole"
|
|
|
|
#: acf.php:240
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
msgstr "Pridať nové pole"
|
|
|
|
#: acf.php:241
|
|
msgid "Edit Field"
|
|
msgstr "Upraviť pole"
|
|
|
|
#: acf.php:242 admin/views/field-group-fields.php:18 admin/views/settings-info.php:111
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "Nové pole "
|
|
|
|
#: acf.php:243
|
|
msgid "View Field"
|
|
msgstr "Zobraziť pole"
|
|
|
|
#: acf.php:244
|
|
msgid "Search Fields"
|
|
msgstr "Hľadať polia"
|
|
|
|
#: acf.php:245
|
|
msgid "No Fields found"
|
|
msgstr "Nenašli sa polia"
|
|
|
|
#: acf.php:246
|
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|
msgstr "V koši sa nenašli polia"
|
|
|
|
#: acf.php:268 admin/field-group.php:283 admin/field-groups.php:583 admin/views/field-group-options.php:18
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: acf.php:273
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: admin/admin.php:57 admin/views/field-group-options.php:120
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "Vlastné polia "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71
|
|
msgid "Field group updated."
|
|
msgstr "Skupina polí aktualizovaná. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:70
|
|
msgid "Field group deleted."
|
|
msgstr "Skupina polí aktualizovaná. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:73
|
|
msgid "Field group published."
|
|
msgstr "Skupina polí aktualizovaná. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:74
|
|
msgid "Field group saved."
|
|
msgstr "Skupina polí uložená. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:75
|
|
msgid "Field group submitted."
|
|
msgstr "Skupina polí odoslaná. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:76
|
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|
msgstr "Skupina polí naplánovaná na. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:77
|
|
msgid "Field group draft updated."
|
|
msgstr "Koncept skupiny polí uložený. "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:176
|
|
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
|
msgstr "Presunúť do koša. Naozaj? "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:177
|
|
msgid "checked"
|
|
msgstr "zaškrtnuté "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:178
|
|
msgid "No toggle fields available"
|
|
msgstr "Prepínacie polia nenájdené"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:179
|
|
msgid "Field group title is required"
|
|
msgstr "Nadpis skupiny poľa je povinný "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:180 api/api-field-group.php:607
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopírovať "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:181 admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:67
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:162 admin/views/field-group-locations.php:23
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:131 api/api-helpers.php:3262
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "alebo"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:183
|
|
msgid "Parent fields"
|
|
msgstr "Nadradené polia "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:184
|
|
msgid "Sibling fields"
|
|
msgstr "Podobné polia "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:185
|
|
msgid "Move Custom Field"
|
|
msgstr "Presunúť pole do inej skupiny "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:186
|
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|
msgstr "Kým nebudú uložené zmeny, pole nemôže byť presunuté"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:187
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr "Nulová hodnota"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:188 core/input.php:128
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|
msgstr "Ak odítete zo stránky, zmeny nebudú uložené"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:189
|
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|
msgstr "Reťazec \"field_\" nesmie byť použitý na začiatku názvu poľa"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:214
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Umiestnenie "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:215
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:253
|
|
msgid "Field Keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:283 admin/views/field-group-options.php:17
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:744
|
|
msgid "Front Page"
|
|
msgstr "Úvodná stránka "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:745
|
|
msgid "Posts Page"
|
|
msgstr "Stránka príspevkov "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:746
|
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|
msgstr "Najvyššia úroveň stránok (nemá nadradené stránky) "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:747
|
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|
msgstr "Nadradená stránka (má odvodené) "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:748
|
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|
msgstr "Odvodená stránka (má nadradené) "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:764
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "Základná šablóna "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:786
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Typ prihláseného používatela "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:787
|
|
msgid "Viewing front end"
|
|
msgstr "Zobrazenie stránok"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:788
|
|
msgid "Viewing back end"
|
|
msgstr "Zobrazenie administrácie"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:807
|
|
msgid "Super Admin"
|
|
msgstr "Super Admin "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:818 admin/field-group.php:826 admin/field-group.php:840 admin/field-group.php:847
|
|
#: admin/field-group.php:862 admin/field-group.php:872 fields/file.php:235 fields/image.php:226 pro/fields/gallery.php:653
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Všetky "
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:827
|
|
msgid "Add / Edit"
|
|
msgstr "Pridať/ Upraviť"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:828
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrovať"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1059
|
|
msgid "Move Complete."
|
|
msgstr "Presunutie dokončené"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1060
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
|
|
msgstr "Pole %s teraz nájdete v poli skupiny %s"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1062
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Zatvoriť okno"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1097
|
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|
msgstr "Vyberte cielové umietnenie poľa"
|
|
|
|
#: admin/field-group.php:1104
|
|
msgid "Move Field"
|
|
msgstr "Presunúť pole"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:142
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field group duplicated. %s"
|
|
msgstr "Skupina polí duplikovaná. %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field group duplicated."
|
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|
msgstr[0] "%s skupina polí bola duplikovaná."
|
|
msgstr[1] "%s skupiny polí boli duplikované."
|
|
msgstr[2] "%s skupín polí bolo duplikovaných."
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:228
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field group synchronised. %s"
|
|
msgstr "Skupina polí bola synchronizovaná. %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field group synchronised."
|
|
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
|
msgstr[0] "%s skupina polí bola synchronizovaná."
|
|
msgstr[1] "%s skupiny polí boli synchronizované."
|
|
msgstr[2] "%s skupín polí bolo synchronizovaných."
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:403 admin/field-groups.php:573
|
|
msgid "Sync available"
|
|
msgstr "Dostupná aktualizácia "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:516
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Názov"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:517 admin/views/field-group-options.php:98 admin/views/update-network.php:20
|
|
#: admin/views/update-network.php:28
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:518 admin/views/field-group-options.php:10
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:616 admin/settings-info.php:76 pro/admin/views/settings-updates.php:111
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Záznam zmien "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:617
|
|
msgid "See what's new in"
|
|
msgstr "Pozrite sa, čo je nové:"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:617
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "verzia "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:619
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Zdroje "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:621
|
|
msgid "Getting Started"
|
|
msgstr "Začíname "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:622 pro/admin/settings-updates.php:73 pro/admin/views/settings-updates.php:17
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Aktualizácie"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:623
|
|
msgid "Field Types"
|
|
msgstr "Typy polí "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:624
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funkcie "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:625
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcie "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:626 fields/relationship.php:718
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtre "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:627
|
|
msgid "'How to' guides"
|
|
msgstr "Návody \"Ako na to\" "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:628
|
|
msgid "Tutorials"
|
|
msgstr "Návody "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:633
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvoril "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:673
|
|
msgid "Duplicate this item"
|
|
msgstr "Duplikovať toto pole "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:673 admin/field-groups.php:685 admin/views/field-group-field.php:58
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:516
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikovať "
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:724
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "Vybrať %s"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:730
|
|
msgid "Synchronise field group"
|
|
msgstr "Zobraziť túto skupinu poľa, ak"
|
|
|
|
#: admin/field-groups.php:730 admin/field-groups.php:750
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synchronizácia"
|
|
|
|
#: admin/settings-addons.php:51 admin/views/settings-addons.php:9
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Doplnky "
|
|
|
|
#: admin/settings-addons.php:87
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nie je možné načítať zoznam doplnkov"
|
|
|
|
#: admin/settings-info.php:50
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: admin/settings-info.php:75
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Čo je nové "
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:54 admin/views/settings-tools-export.php:9 admin/views/settings-tools.php:31
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:151 admin/settings-tools.php:365
|
|
msgid "No field groups selected"
|
|
msgstr "Nezvolili ste skupiny poľa "
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:188
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "Nevybrali ste súbor "
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:201
|
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|
msgstr "Chyba pri nahrávaní súbora. Prosím skúste to znova"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:210
|
|
msgid "Incorrect file type"
|
|
msgstr "Typ nahraného súboru nie je povolený "
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:227
|
|
msgid "Import file empty"
|
|
msgstr "Nahraný súbor bol prázdny"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:323
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
|
|
msgstr "<b>Úspech</b>. Nástroj importu pridal %s skupiny polí: %s"
|
|
|
|
#: admin/settings-tools.php:332
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and have been ignored: %s"
|
|
msgstr "<b>Varovanie</b>. Nástroj importu zistil, že už exsituje %s polí skupín, ktoré boli ignorované: %s"
|
|
|
|
#: admin/update.php:113
|
|
msgid "Upgrade ACF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/update.php:143
|
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/update.php:298
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Aktualizovať "
|
|
|
|
#: admin/update.php:328
|
|
msgid "Upgrade Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29
|
|
msgid "Conditional Logic"
|
|
msgstr "Podmienená logika "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:40 admin/views/field-group-field.php:137 fields/checkbox.php:246
|
|
#: fields/message.php:117 fields/page_link.php:568 fields/page_link.php:582 fields/post_object.php:434
|
|
#: fields/post_object.php:448 fields/select.php:411 fields/select.php:425 fields/select.php:439 fields/select.php:453
|
|
#: fields/tab.php:172 fields/taxonomy.php:770 fields/taxonomy.php:784 fields/taxonomy.php:798 fields/taxonomy.php:812
|
|
#: fields/user.php:457 fields/user.php:471 fields/wysiwyg.php:384 pro/admin/views/settings-updates.php:93
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Áno "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:41 admin/views/field-group-field.php:138 fields/checkbox.php:247
|
|
#: fields/message.php:118 fields/page_link.php:569 fields/page_link.php:583 fields/post_object.php:435
|
|
#: fields/post_object.php:449 fields/select.php:412 fields/select.php:426 fields/select.php:440 fields/select.php:454
|
|
#: fields/tab.php:173 fields/taxonomy.php:685 fields/taxonomy.php:771 fields/taxonomy.php:785 fields/taxonomy.php:799
|
|
#: fields/taxonomy.php:813 fields/user.php:458 fields/user.php:472 fields/wysiwyg.php:385
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:103
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nie"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:65
|
|
msgid "Show this field if"
|
|
msgstr "Zobraziť toto pole ak"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:111 admin/views/field-group-locations.php:88
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "sa rovná "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:112 admin/views/field-group-locations.php:89
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "sa nerovná"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:149 admin/views/field-group-locations.php:118
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:164 admin/views/field-group-locations.php:133
|
|
msgid "Add rule group"
|
|
msgstr "Pridať skupinu pravidiel "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:54 admin/views/field-group-field.php:57
|
|
msgid "Edit field"
|
|
msgstr "Upraviť pole"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:57 pro/fields/gallery.php:355
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upraviť"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:58
|
|
msgid "Duplicate field"
|
|
msgstr "Duplikovať pole"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:59
|
|
msgid "Move field to another group"
|
|
msgstr "Presunúť pole do inej skupiny"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:59
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Presunúť"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:60
|
|
msgid "Delete field"
|
|
msgstr "Vymazať pole"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:60 pro/fields/flexible-content.php:515
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Vymazať"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:68 fields/oembed.php:212 fields/taxonomy.php:886
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Chyba "
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:220 fields/taxonomy.php:900
|
|
msgid "Error."
|
|
msgstr "Chyba."
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:68
|
|
msgid "Field type does not exist"
|
|
msgstr "Typ poľa neexistuje "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:81
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Označenie poľa "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:82
|
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|
msgstr "Toto je meno, ktoré sa zobrazí na stránke úprav "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:93
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Meno poľa "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:94
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|
msgstr "Jedno slovo, žiadne medzery. Podčiarknutie a pomlčky sú povolené "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:105
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Typ poľa"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:118 fields/tab.php:143
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Pokyny "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:119
|
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|
msgstr "Pokyny pre autorov. Zobrazia sa pri zadávaní dát "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:130
|
|
msgid "Required?"
|
|
msgstr "Povinné? "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:158
|
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|
msgstr "Hodnoty bloku polí v administrácii"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:164
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "Šírka"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:178
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr "trieda"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:191
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "id "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-field.php:203
|
|
msgid "Close Field"
|
|
msgstr "Zavrieť pole "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:29
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Poradie"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:30 pro/fields/flexible-content.php:541
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Označenie "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:31 pro/fields/flexible-content.php:554
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Meno"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:32
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:44
|
|
msgid "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your first field."
|
|
msgstr "Žiadne polia. Kliknite na tlačidlo <strong>+ Pridať pole</strong> pre vytvorenie prvého poľa. "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:51
|
|
msgid "Drag and drop to reorder"
|
|
msgstr "Zmeňte poradie pomocou funkcie ťahaj a pusť"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-fields.php:54
|
|
msgid "+ Add Field"
|
|
msgstr "+ Pridať pole "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:5
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Pravidlá "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:6
|
|
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
|
|
msgstr "Vytvorte súbor pravidiel určujúcich, ktoré obrazovky úprav budú používať Vlastné polia"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:21
|
|
msgid "Show this field group if"
|
|
msgstr "Zobraziť túto skupinu poľa ak "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:41 admin/views/field-group-locations.php:47
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Príspevok "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:42 fields/relationship.php:724
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "Typ príspevku "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:43
|
|
msgid "Post Status"
|
|
msgstr "Stav príspevku "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:44
|
|
msgid "Post Format"
|
|
msgstr "Formát príspevku "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:45
|
|
msgid "Post Category"
|
|
msgstr "Kategória príspevku "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:46
|
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonómia príspevku "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:49 admin/views/field-group-locations.php:53
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stránka "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:50
|
|
msgid "Page Template"
|
|
msgstr "Šablóna stránky "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:51
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "Typ stránky "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:52
|
|
msgid "Page Parent"
|
|
msgstr "Nadradená stránka "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:55 fields/user.php:36
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Používateľ "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:56
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "Aktuálny používateľ"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:57
|
|
msgid "Current User Role"
|
|
msgstr "Aktuálne oprávnenia"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:58
|
|
msgid "User Form"
|
|
msgstr "Formulár používatela"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:59
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Oprávnenia "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:61 pro/admin/options-page.php:48
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formuláre"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:62
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Príloha "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:63
|
|
msgid "Taxonomy Term"
|
|
msgstr "Výraz taxonómie "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:64
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentár"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-locations.php:65
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:25
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Štýl "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:32
|
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|
msgstr "Štandardný metabox "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:33
|
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|
msgstr "Žiadny metabox "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:40
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozícia "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:47
|
|
msgid "High (after title)"
|
|
msgstr "Hore (pod nadpisom) "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:48
|
|
msgid "Normal (after content)"
|
|
msgstr "Normálne (po obsahu) "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:49
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr "Strana "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:57
|
|
msgid "Label placement"
|
|
msgstr "Umiestnenie inštrukcií "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:64 fields/tab.php:159
|
|
msgid "Top aligned"
|
|
msgstr "Zarovnané dohora"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:65 fields/tab.php:160
|
|
msgid "Left aligned"
|
|
msgstr "Zarovnané vľavo"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:72
|
|
msgid "Instruction placement"
|
|
msgstr "Umiestnenie inštrukcií"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:79
|
|
msgid "Below labels"
|
|
msgstr "Pod označením"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:80
|
|
msgid "Below fields"
|
|
msgstr "Pod poliami"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:87
|
|
msgid "Order No."
|
|
msgstr "Poradové číslo"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:88
|
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:99
|
|
msgid "Shown in field group list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:109
|
|
msgid "Hide on screen"
|
|
msgstr "Schovať na obrazovke "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:110
|
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|
msgstr "<b>Vybrať</b> položky pre ich <b>skrytie</b> pred obrazovkou úprav."
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:110
|
|
msgid ""
|
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest "
|
|
"order number)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak viaceré skupiny polí sa zobrazia na obrazovke úprav, nastavenia prvej skupiny budú použité (tá s najnižším poradovým "
|
|
"číslom)"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:117
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "Trvalý odkaz"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:118
|
|
msgid "Content Editor"
|
|
msgstr "Úpravca obsahu"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:119
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Zhrnutie "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:121
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Diskusia "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:122
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentáre "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:123
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Revízie "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:124
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:125
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:126
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formát "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:127
|
|
msgid "Page Attributes"
|
|
msgstr "Vlastnosti stránky"
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:128 fields/relationship.php:737
|
|
msgid "Featured Image"
|
|
msgstr "Prezentačný obrázok "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:129
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategórie "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:130
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Značky "
|
|
|
|
#: admin/views/field-group-options.php:131
|
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|
msgstr "Odoslať spätné odkazy "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-addons.php:23
|
|
msgid "Download & Install"
|
|
msgstr "Stiahnuť a nainštalovať"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-addons.php:42
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Nainštalované "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:9
|
|
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Víta vás Advanced Custom Fields "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We hope you like it."
|
|
msgstr "Vďaka za zakutalizáciu! ACF %s je väčšie a lepšie než kedykoľvek predtým. Dúfame, že sa vám páči."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:23
|
|
msgid "A smoother custom field experience"
|
|
msgstr "Jednoduchšie používanie polí"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:28
|
|
msgid "Improved Usability"
|
|
msgstr "Vylepšená použiteľnosť"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed across a number of field types including "
|
|
"post object, page link, taxonomy and select."
|
|
msgstr ""
|
|
"Populárna knižnica Select2 obsahuje vylepšenú použiteľnosť a rýchlosť medzi všetkými poliami vrátane objektov, odkazov "
|
|
"taxonómie a výberov."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:33
|
|
msgid "Improved Design"
|
|
msgstr "Vylepšený dizajn"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than ever! Noticeable changes are seen on the "
|
|
"gallery, relationship and oEmbed (new) fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vela polí prebehlo grafickou úpravou. Teraz ACF vyzerá oveľa lepšie! Zmeny uvidíte v galérii, vzťahoch a OEmbed "
|
|
"(vložených) poliach!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:38
|
|
msgid "Improved Data"
|
|
msgstr "Vylepšené dáta"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live independently from their parents. This allows you to "
|
|
"drag and drop fields in and out of parent fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmena dátovej architektúry priniesla nezávislosť odvodených polí od nadradených. Toto vám dovoľuje prenášat polia mimo "
|
|
"nadradených polí!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:45
|
|
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
|
msgstr "Dovidenia doplnky. Vitaj PRO"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:50
|
|
msgid "Introducing ACF PRO"
|
|
msgstr "Pro verzia "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:51
|
|
msgid "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
|
|
msgstr "Prémiové funkcie modulu sme sa rozhodli poskytnúť vzrušujúcejším spôsobom!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:52
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro version of ACF</a>. With both personal and "
|
|
"developer licenses available, premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Všetky prémiové doplnky boli spojené do <a href=\"%s\">Pro verzie ACF</a>. Prémiové funkcie sú dostupnejšie a "
|
|
"prístupnejšie aj pomocou personálnych a firemmných licencií!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:56
|
|
msgid "Powerful Features"
|
|
msgstr "Výkonné funkcie"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content layouts, a beautiful gallery field and the "
|
|
"ability to create extra admin options pages!"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACF PRO obsahuje opakovanie zadaných dát, flexibilné rozloženie obsahu, prekrásnu galériu a extra administračné stránky!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:58
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
|
msgstr "Prečítajte si viac o <a href=\"%s\">vlastnostiach ACF PRO</a>."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:62
|
|
msgid "Easy Upgrading"
|
|
msgstr "Ľahká aktualizácia"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:63
|
|
#, php-format
|
|
msgid "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> and claim a free copy of ACF PRO!"
|
|
msgstr "Pre uľahčenie aktualizácie, <a href=\"%s\">prihláste sa do obchodu</a> a získajte zdarma ACF PRO!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, but if you do have one, please contact our "
|
|
"support team via the <a href=\"%s\">help desk</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Napísali sme <a href=\"%s\">príručku k aktualizácii</a>. Zodpovedali sme väčšinu otázok, ak však máte nejaké ďaľšie "
|
|
"kontaktuje <a href=\"%s\">našu podporu</a>"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:72
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "Pod kapotou"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:77
|
|
msgid "Smarter field settings"
|
|
msgstr "Vylepšené nastavenia polí"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:78
|
|
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
|
msgstr "ACF ukladá nastavenia polí ako jednotlivé objekty"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:82
|
|
msgid "More AJAX"
|
|
msgstr "Viac AJAXu"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:83
|
|
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
|
|
msgstr "Pre rýchlejšie načítanie, používame AJAX vyhľadávanie"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:87
|
|
msgid "Local JSON"
|
|
msgstr "Local JSON"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:88
|
|
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
|
|
msgstr "Nový auto export JSON vylepšuje rýchlosť"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:94
|
|
msgid "Better version control"
|
|
msgstr "Lepšia správa verzií"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:95
|
|
msgid "New auto export to JSON feature allows field settings to be version controlled"
|
|
msgstr "Nový auto export JSON obsahuje kontrolu verzií povolených polí"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:99
|
|
msgid "Swapped XML for JSON"
|
|
msgstr "Vymenené XML za JSON"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:100
|
|
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
|
msgstr "Import / Export teraz používa JSON miesto XML"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:104
|
|
msgid "New Forms"
|
|
msgstr "Nové formuláre"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:105
|
|
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
|
|
msgstr "Polia môžu patriť komentárom, widgetom a všetkým formulárom!"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:112
|
|
msgid "A new field for embedding content has been added"
|
|
msgstr "Bolo pridané nové pole pre vložený obsah"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:116
|
|
msgid "New Gallery"
|
|
msgstr "Nová galéria"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:117
|
|
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
|
msgstr "Pole galérie vážne potrebovalo upraviť vzhľad"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:121
|
|
msgid "New Settings"
|
|
msgstr "Nové nastavenia"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:122
|
|
msgid "Field group settings have been added for label placement and instruction placement"
|
|
msgstr "Boli pridané nastavenie skupiny pola pre umiestnenie oznčenia a umietsntenie inštrukcií"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:128
|
|
msgid "Better Front End Forms"
|
|
msgstr "Lepšie vidieľné formuláre"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:129
|
|
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
|
|
msgstr "acf_form() teraz po odoslaní môže vytvoriť nový príspevok"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:133
|
|
msgid "Better Validation"
|
|
msgstr "Lepšie overovanie"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:134
|
|
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
|
|
msgstr "Overovanie formulára sa deje pomocou PHP a AJAX namiesto JS"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:138
|
|
msgid "Relationship Field"
|
|
msgstr "Vzťah polí"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:139
|
|
msgid "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
|
msgstr "Nový nastavenie vťahov pola 'FIltre' (vyhľadávanie, typ článku, taxonómia)"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:145
|
|
msgid "Moving Fields"
|
|
msgstr "Hýbajúce polia"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:146
|
|
msgid "New field group functionality allows you to move a field between groups & parents"
|
|
msgstr "Nová skupinová funkcionalita vám dovolí presúvať polia medzi skupinami a nadradenými poliami"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:150 fields/page_link.php:36
|
|
msgid "Page Link"
|
|
msgstr "Odkaz stránky "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:151
|
|
msgid "New archives group in page_link field selection"
|
|
msgstr "Nová skupina archívov vo výbere pola page_link"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:155
|
|
msgid "Better Options Pages"
|
|
msgstr "Lepšie nastavenia stránok"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:156
|
|
msgid "New functions for options page allow creation of both parent and child menu pages"
|
|
msgstr "Nové funkcie nastavenia stránky vám dovolí vytvorenie vytvorenie menu nadradených aj odvodených stránok"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-info.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
|
msgstr "Myslíme, že si zamilujete zmeny v %s."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools-export.php:13
|
|
msgid "Export Field Groups to PHP"
|
|
msgstr "Export skupiny poľa do PHP "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools-export.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"The following code can be used to register a local version of the selected field group(s). A local field group can "
|
|
"provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the "
|
|
"following code to your theme's functions.php file or include it within an external file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nasledujúci kód môže byť použitý pre miestnu veru vybraných polí skupín. Lokálna skupina polí poskytuje rýchlejšie "
|
|
"načítanie, lepšiu kontrolu verzií a dynamické polia a ich nastavenia. Jednoducho skopírujte nasledujúci kód do súboru "
|
|
"funkcií vašej témy functions.php alebo ich zahrňte v externom súbore."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:5
|
|
msgid "Select Field Groups"
|
|
msgstr "Vyberte skupiny poľa na export "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:35
|
|
msgid "Export Field Groups"
|
|
msgstr "Export skupín polí "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"Select the field groups you would like to export and then select your export method. Use the download button to export "
|
|
"to a .json file which you can then import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP code "
|
|
"which you can place in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyberte skupiny polí, ktoré chcete exportovať. Vyberte vhodnú metódu exportu. Tlačidlo Stiahnuť vám exportuje dáta do ."
|
|
"json súboru. Tento súbor môžete použiť v inej ACF inštalácii. Tlačidlo Generovať vám vyvtorí PHP kód, ktorý použijete vo "
|
|
"vašej téme."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:50
|
|
msgid "Download export file"
|
|
msgstr "Stiahnuť súbor na export"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:51
|
|
msgid "Generate export code"
|
|
msgstr "Vytvoriť exportný kód"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:64
|
|
msgid "Import Field Groups"
|
|
msgstr "Importovať skupiny poľa"
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will "
|
|
"import the field groups."
|
|
msgstr "Vyberte JSON súbor ACF na import. Po kliknutí na tlačidlo import sa nahrajú všetky skupiny polí ACF."
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:77 fields/file.php:46
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Vybrať subor "
|
|
|
|
#: admin/views/settings-tools.php:86
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import "
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:8 admin/views/update.php:8
|
|
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:10
|
|
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click “Upgrade Database”."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:19 admin/views/update-network.php:27
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:47
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:49
|
|
msgid "Site is up to date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:62 admin/views/update.php:16
|
|
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:101 admin/views/update-notice.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr "Pred aktualizáciou odporúčame zálohovať databázu. Želáte si aktualizáciu spustiť teraz?"
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:157
|
|
msgid "Upgrade complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-network.php:161
|
|
msgid "Upgrading data to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:23
|
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|
msgstr "Je potrebná aktualizácia databázy"
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:25
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
|
|
msgstr "Vďaka za aktualizáciu %s v%s!"
|
|
|
|
#: admin/views/update-notice.php:25
|
|
msgid "Before you start using the new awesome features, please update your database to the newest version."
|
|
msgstr "Než začnete používať nové funkcie, prosím najprv aktualizujte vašu databázu na najnovšiu verziu."
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:12
|
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|
msgstr "Čítanie aktualizačných úloh..."
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|
msgstr "Aktualizácia dát na verziu %s"
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:16
|
|
msgid "See what's new"
|
|
msgstr "Pozrite sa, čo je nové"
|
|
|
|
#: admin/views/update.php:110
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:821
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Náhľad "
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:822
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Stredný "
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:823
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Veľký "
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:871
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Úplný "
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:1581
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(bez názvu)"
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3183
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Šírka obrázku musí byť aspoň %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3188
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Šírka obrázku nesmie prekročiť %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3204
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Výška obrázku musí byť aspoň %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3209
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Výška obrázku nesmie prekročiť %dpx."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3227
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|
msgstr "Veľkosť súboru musí byť aspoň %s."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3232
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File size must must not exceed %s."
|
|
msgstr "Veľkosť súboru nesmie prekročiť %s."
|
|
|
|
#: api/api-helpers.php:3266
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File type must be %s."
|
|
msgstr "Typ súboru musí byť %s."
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1289 pro/fields/gallery.php:564
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizovať "
|
|
|
|
#: api/api-template.php:1290
|
|
msgid "Post updated"
|
|
msgstr "Príspevok akutalizovaný "
|
|
|
|
#: core/field.php:131
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Základné "
|
|
|
|
#: core/field.php:132
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Obsah "
|
|
|
|
#: core/field.php:133
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "Voľba "
|
|
|
|
#: core/field.php:134
|
|
msgid "Relational"
|
|
msgstr "Relačný "
|
|
|
|
#: core/field.php:135
|
|
msgid "jQuery"
|
|
msgstr "jQuery "
|
|
|
|
#: core/field.php:136 fields/checkbox.php:226 fields/radio.php:231 pro/fields/flexible-content.php:512
|
|
#: pro/fields/repeater.php:392
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Rozmiestnenie"
|
|
|
|
#: core/input.php:129
|
|
msgid "Expand Details"
|
|
msgstr "Zväčšiť detaily "
|
|
|
|
#: core/input.php:130
|
|
msgid "Collapse Details"
|
|
msgstr "Zmenšiť detaily "
|
|
|
|
#: core/input.php:131
|
|
msgid "Validation successful"
|
|
msgstr "Overenie bolo úspešné"
|
|
|
|
#: core/input.php:132
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr "Overenie zlyhalo. "
|
|
|
|
#: core/input.php:133
|
|
msgid "1 field requires attention"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/input.php:134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d fields require attention"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/input.php:135
|
|
msgid "Restricted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/input.php:533
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s value is required"
|
|
msgstr "vyžaduje sa hodnota %s"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:752
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Zaškrtávacie políčko "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:144
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Prepnúť všetky"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:208 fields/radio.php:193 fields/select.php:388
|
|
msgid "Choices"
|
|
msgstr "Voľby "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:389
|
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|
msgstr "Zadajte každú voľbu do nového riadku. "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:389
|
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|
msgstr "Pre lepšiu kontrolu, môžete určiť hodnotu a popis takto:"
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:209 fields/radio.php:194 fields/select.php:389
|
|
msgid "red : Red"
|
|
msgstr "červená : Červená "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:217 fields/color_picker.php:158 fields/email.php:124 fields/number.php:150 fields/radio.php:222
|
|
#: fields/select.php:397 fields/text.php:148 fields/textarea.php:145 fields/true_false.php:115 fields/url.php:117
|
|
#: fields/wysiwyg.php:345
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Základná hodnota "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:218 fields/select.php:398
|
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|
msgstr "Zadajte každú základnú hodnotu na nový riadok "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:232 fields/radio.php:237
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikálne "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:233 fields/radio.php:238
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontálne "
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:240
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/checkbox.php:241
|
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:36
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "Výber farby "
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:94
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Vyčistiť"
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:95
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predvolené "
|
|
|
|
#: fields/color_picker.php:96
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "Farba"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:36
|
|
msgid "Date Picker"
|
|
msgstr "Výber dátumu "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:72
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:73
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Dnes "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:76
|
|
msgid "Show a different month"
|
|
msgstr "Zobraziť iný mesiac "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:149
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr "Formát zobrazenia "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:150
|
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|
msgstr "Formát zobrazený pri úprave článku"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:164
|
|
msgid "Return format"
|
|
msgstr "Formát odpoveďe "
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:165
|
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|
msgstr "Formát vrátený pomocou funkcii šablóny"
|
|
|
|
#: fields/date_picker.php:180
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
msgstr "Týždeň začína "
|
|
|
|
#: fields/email.php:36
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail "
|
|
|
|
#: fields/email.php:125 fields/number.php:151 fields/radio.php:223 fields/text.php:149 fields/textarea.php:146
|
|
#: fields/url.php:118 fields/wysiwyg.php:346
|
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|
msgstr "Zobrazí sa pri vytvorení nového príspevku "
|
|
|
|
#: fields/email.php:133 fields/number.php:159 fields/password.php:137 fields/text.php:157 fields/textarea.php:154
|
|
#: fields/url.php:126
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "Zástupný text "
|
|
|
|
#: fields/email.php:134 fields/number.php:160 fields/password.php:138 fields/text.php:158 fields/textarea.php:155
|
|
#: fields/url.php:127
|
|
msgid "Appears within the input"
|
|
msgstr "Zobrazí sa vo vstupe"
|
|
|
|
#: fields/email.php:142 fields/number.php:168 fields/password.php:146 fields/text.php:166
|
|
msgid "Prepend"
|
|
msgstr "Predpona"
|
|
|
|
#: fields/email.php:143 fields/number.php:169 fields/password.php:147 fields/text.php:167
|
|
msgid "Appears before the input"
|
|
msgstr "Zobrazí sa pred vstupom"
|
|
|
|
#: fields/email.php:151 fields/number.php:177 fields/password.php:155 fields/text.php:175
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Prípona"
|
|
|
|
#: fields/email.php:152 fields/number.php:178 fields/password.php:156 fields/text.php:176
|
|
msgid "Appears after the input"
|
|
msgstr "Zobrazí sa po vstupe"
|
|
|
|
#: fields/file.php:36
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:47
|
|
msgid "Edit File"
|
|
msgstr "Upraviť súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:48
|
|
msgid "Update File"
|
|
msgstr "Aktualizovať súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:49 pro/fields/gallery.php:55
|
|
msgid "uploaded to this post"
|
|
msgstr "Nahrané do príspevku "
|
|
|
|
#: fields/file.php:142
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Názov súboru"
|
|
|
|
#: fields/file.php:146
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "Veľkosť súboru"
|
|
|
|
#: fields/file.php:169
|
|
msgid "No File selected"
|
|
msgstr "Nevybrali ste súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:169
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Pridať súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:214 fields/image.php:195 fields/taxonomy.php:821
|
|
msgid "Return Value"
|
|
msgstr "Vrátiť hodnotu "
|
|
|
|
#: fields/file.php:215 fields/image.php:196
|
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|
msgstr "Zadajte hodnotu, ktorá sa objaví na stránke"
|
|
|
|
#: fields/file.php:220
|
|
msgid "File Array"
|
|
msgstr "Súbor "
|
|
|
|
#: fields/file.php:221
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "URL adresa súboru "
|
|
|
|
#: fields/file.php:222
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "ID súboru "
|
|
|
|
#: fields/file.php:229 fields/image.php:220 pro/fields/gallery.php:647
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Knižnica "
|
|
|
|
#: fields/file.php:230 fields/image.php:221 pro/fields/gallery.php:648
|
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|
msgstr "Obmedziť výber knižnice médií "
|
|
|
|
#: fields/file.php:236 fields/image.php:227 pro/fields/gallery.php:654
|
|
msgid "Uploaded to post"
|
|
msgstr "Nahrané do príspevku "
|
|
|
|
#: fields/file.php:243 fields/image.php:234 pro/fields/gallery.php:661
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimálny počet"
|
|
|
|
#: fields/file.php:244 fields/file.php:255
|
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|
msgstr "Vymedzte, ktoré súbory je možné nahrať"
|
|
|
|
#: fields/file.php:247 fields/file.php:258 fields/image.php:257 fields/image.php:290 pro/fields/gallery.php:684
|
|
#: pro/fields/gallery.php:717
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "Veľkosť súboru "
|
|
|
|
#: fields/file.php:254 fields/image.php:267 pro/fields/gallery.php:694
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximálny počet"
|
|
|
|
#: fields/file.php:265 fields/image.php:300 pro/fields/gallery.php:727
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Povolené typy súborov"
|
|
|
|
#: fields/file.php:266 fields/image.php:301 pro/fields/gallery.php:728
|
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|
msgstr "Zoznam, oddelený čiarkou. Nechajte prázdne pre všetky typy"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:36
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "Google Mapa "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:51
|
|
msgid "Locating"
|
|
msgstr "Poloha"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:52
|
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|
msgstr "Ľutujeme, tento prehliadač nepodporuje geo hľadanie polohy "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:135
|
|
msgid "Clear location"
|
|
msgstr "Vymazať polohu "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:140
|
|
msgid "Find current location"
|
|
msgstr "Nájsť aktuálnu polohu "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:141
|
|
msgid "Search for address..."
|
|
msgstr "Hľadať adresu... "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:173 fields/google-map.php:184
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Stred "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:174 fields/google-map.php:185
|
|
msgid "Center the initial map"
|
|
msgstr "Vycentrovať úvodnú mapu "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:198
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:199
|
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|
msgstr "Nastavte základnú úroveň priblíženia"
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:208 fields/image.php:246 fields/image.php:279 fields/oembed.php:262 pro/fields/gallery.php:673
|
|
#: pro/fields/gallery.php:706
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Výška "
|
|
|
|
#: fields/google-map.php:209
|
|
msgid "Customise the map height"
|
|
msgstr "Upraviť výšku mapy "
|
|
|
|
#: fields/image.php:36
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:51
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Vybrať obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:53
|
|
msgid "Edit Image"
|
|
msgstr "Upraviť obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:54
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Aktualizovať obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:54
|
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|
msgstr "Nahrané do príspevku "
|
|
|
|
#: fields/image.php:55
|
|
msgid "All images"
|
|
msgstr "Všetky obrázky"
|
|
|
|
#: fields/image.php:147
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Nevybrali ste obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:147
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Pridať obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:201
|
|
msgid "Image Array"
|
|
msgstr "Obrázok "
|
|
|
|
#: fields/image.php:202
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "URL adresa obrázka "
|
|
|
|
#: fields/image.php:203
|
|
msgid "Image ID"
|
|
msgstr "ID obrázka "
|
|
|
|
#: fields/image.php:210 pro/fields/gallery.php:637
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "Veľkosť náhľadu "
|
|
|
|
#: fields/image.php:211 pro/fields/gallery.php:638
|
|
msgid "Shown when entering data"
|
|
msgstr "Zobrazené pri zadávaní dát "
|
|
|
|
#: fields/image.php:235 fields/image.php:268 pro/fields/gallery.php:662 pro/fields/gallery.php:695
|
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|
msgstr "Určite, ktoré typy obrázkov môžu byť nahraté"
|
|
|
|
#: fields/image.php:238 fields/image.php:271 fields/oembed.php:251 pro/fields/gallery.php:665 pro/fields/gallery.php:698
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Šírka"
|
|
|
|
#: fields/message.php:36 fields/message.php:103 fields/true_false.php:106
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Správa "
|
|
|
|
#: fields/message.php:104
|
|
msgid "Please note that all text will first be passed through the wp function "
|
|
msgstr "Všetky texty najprv prejdú cez funkciu wp "
|
|
|
|
#: fields/message.php:112
|
|
msgid "Escape HTML"
|
|
msgstr "Eskapovať HTML (€ za €)"
|
|
|
|
#: fields/message.php:113
|
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|
msgstr "Povoliť zobrazenie HTML značiek vo forme viditeľného textu namiesto ich vykreslenia"
|
|
|
|
#: fields/number.php:36
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Číslo "
|
|
|
|
#: fields/number.php:186
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimálna hodnota "
|
|
|
|
#: fields/number.php:195
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maximálna hodnota "
|
|
|
|
#: fields/number.php:204
|
|
msgid "Step Size"
|
|
msgstr "Veľkosť kroku "
|
|
|
|
#: fields/number.php:242
|
|
msgid "Value must be a number"
|
|
msgstr "Hodnota musí byť číslo"
|
|
|
|
#: fields/number.php:260
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|
msgstr "Hodnota musí byť rovná alebo väčšia ako %d"
|
|
|
|
#: fields/number.php:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|
msgstr "Hodnota musí byť rovná alebo nižšia ako %d"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:36
|
|
msgid "oEmbed"
|
|
msgstr "oEmbed"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:199
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "Vložiť URL"
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:212
|
|
msgid "No embed found for the given URL."
|
|
msgstr "Nebol nájdený obsah na zadanej URL adrese."
|
|
|
|
#: fields/oembed.php:248 fields/oembed.php:259
|
|
msgid "Embed Size"
|
|
msgstr "Veľkosť vloženého obsahu"
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:206
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archívy "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:535 fields/post_object.php:401 fields/relationship.php:690
|
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|
msgstr "Filtrovať podľa typu príspevku "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:543 fields/post_object.php:409 fields/relationship.php:698
|
|
msgid "All post types"
|
|
msgstr "Všetky typy príspevkov "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:549 fields/post_object.php:415 fields/relationship.php:704
|
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|
msgstr "Filter z taxonómie "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:557 fields/post_object.php:423 fields/relationship.php:712
|
|
msgid "All taxonomies"
|
|
msgstr "Žiadny filter taxonómie "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:563 fields/post_object.php:429 fields/select.php:406 fields/taxonomy.php:765 fields/user.php:452
|
|
msgid "Allow Null?"
|
|
msgstr "Povoliť nulovú hodnotu? "
|
|
|
|
#: fields/page_link.php:577 fields/post_object.php:443 fields/select.php:420 fields/user.php:466
|
|
msgid "Select multiple values?"
|
|
msgstr "Vybrať viac hodnôt? "
|
|
|
|
#: fields/password.php:36
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo "
|
|
|
|
#: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:462 fields/relationship.php:769
|
|
msgid "Post Object"
|
|
msgstr "Objekt príspevku "
|
|
|
|
#: fields/post_object.php:457 fields/relationship.php:764
|
|
msgid "Return Format"
|
|
msgstr "Formát odpovede"
|
|
|
|
#: fields/post_object.php:463 fields/relationship.php:770
|
|
msgid "Post ID"
|
|
msgstr "ID príspevku"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:36
|
|
msgid "Radio Button"
|
|
msgstr "Prepínač "
|
|
|
|
#: fields/radio.php:202
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Iné "
|
|
|
|
#: fields/radio.php:206
|
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|
msgstr "Pridať možnosť 'iné' pre povolenie vlastných hodnôt"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:212
|
|
msgid "Save Other"
|
|
msgstr "Uložiť hodnoty iné"
|
|
|
|
#: fields/radio.php:216
|
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|
msgstr "Uložiť hodnoty 'iné' do výberu poľa"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:36
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Vzťah "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:48
|
|
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:49
|
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|
msgstr "Maximálne dosiahnuté hodnoty ( {max} values ) "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:50
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Nahrávanie"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:51
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Nebola nenájdená zhoda"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:571
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Hľadanie... "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:580
|
|
msgid "Select post type"
|
|
msgstr "Vybrať typ príspevku "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:593
|
|
msgid "Select taxonomy"
|
|
msgstr "Vyberte ktorá taxonómiu"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:723
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hľadanie"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:725 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:735
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonómia"
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:732
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Prvky "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:733
|
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|
msgstr "Vybraté prvky budú zobrazené v každom výsledku "
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:744
|
|
msgid "Minimum posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/relationship.php:753
|
|
msgid "Maximum posts"
|
|
msgstr "Maximálny počet príspevkov "
|
|
|
|
#: fields/select.php:36 fields/select.php:174 fields/taxonomy.php:757
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vybrať "
|
|
|
|
#: fields/select.php:434
|
|
msgid "Stylised UI"
|
|
msgstr "Štýlované používateľské rozhranie"
|
|
|
|
#: fields/select.php:448
|
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|
msgstr "Použiť AJAX pre výber pomalšieho načítania?"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:36
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Záložka "
|
|
|
|
#: fields/tab.php:128
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Varovanie"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:133
|
|
msgid "The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater field or flexible content field layout"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pole záložky nebude správne zobrazené ak bude pridané do opakovacieho pola štýlu tabuľky alebo flexibilného rozloženia "
|
|
"pola."
|
|
|
|
#: fields/tab.php:146
|
|
msgid "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields together."
|
|
msgstr "Pre lepšiu organizáciu na obrazovke úpravý polí použite \"Polia záložiek\"."
|
|
|
|
#: fields/tab.php:148
|
|
msgid ""
|
|
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is defined) will be grouped together using this "
|
|
"field's label as the tab heading."
|
|
msgstr ""
|
|
"Všetky polia nasledujúce \"pole záložky\" (pokým nebude definované nové \"pole záložky\") budú zoskupené a pod jedným "
|
|
"nadpisom a označením."
|
|
|
|
#: fields/tab.php:155
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr "Umiestnenie"
|
|
|
|
#: fields/tab.php:167
|
|
msgid "End-point"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/tab.php:168
|
|
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:565
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add new %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:704
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žiadna "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:736
|
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:745
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:746
|
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:751
|
|
msgid "Multiple Values"
|
|
msgstr "Viaceré hodnoty"
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:753
|
|
msgid "Multi Select"
|
|
msgstr "Viacnásobný výber "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:755
|
|
msgid "Single Value"
|
|
msgstr "Jedna hodnota "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:756
|
|
msgid "Radio Buttons"
|
|
msgstr "Prepínače "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:779
|
|
msgid "Create Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:780
|
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:793
|
|
msgid "Save Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:794
|
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:807
|
|
msgid "Load Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:808
|
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:826
|
|
msgid "Term Object"
|
|
msgstr "Objekt výrazu "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:827
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "ID výrazu "
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:886
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:899
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:940
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/taxonomy.php:985
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fields/text.php:36
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text "
|
|
|
|
#: fields/text.php:184 fields/textarea.php:163
|
|
msgid "Character Limit"
|
|
msgstr "Limit znakov "
|
|
|
|
#: fields/text.php:185 fields/textarea.php:164
|
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|
msgstr "Nechajte prázdne pre neobmedzený počet"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:36
|
|
msgid "Text Area"
|
|
msgstr "Textové pole "
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:172
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Riadky"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:173
|
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|
msgstr "Nastaví výšku textovej oblasti"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:182
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "Nové riadky"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:183
|
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|
msgstr "Ovláda ako sú tvorené nové riadky"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:187
|
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|
msgstr "Automaticky pridá odseky"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:188
|
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|
msgstr "Automaticky pridáva <br>"
|
|
|
|
#: fields/textarea.php:189
|
|
msgid "No Formatting"
|
|
msgstr "Žiadne formátovanie"
|
|
|
|
#: fields/true_false.php:36
|
|
msgid "True / False"
|
|
msgstr "Správne / nesprávne "
|
|
|
|
#: fields/true_false.php:107
|
|
msgid "eg. Show extra content"
|
|
msgstr "napr. zobraziť extra obsah "
|
|
|
|
#: fields/url.php:36
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "URL adresa"
|
|
|
|
#: fields/url.php:160
|
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|
msgstr "Hodnota musí obsahovať platnú URL adresu"
|
|
|
|
#: fields/user.php:437
|
|
msgid "Filter by role"
|
|
msgstr "Filtrovať podla role "
|
|
|
|
#: fields/user.php:445
|
|
msgid "All user roles"
|
|
msgstr "Všekty používatelské role"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:37
|
|
msgid "Wysiwyg Editor"
|
|
msgstr "Vizuálny úpravca"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:297
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr "Vizuálny"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:298
|
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text "
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:354
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Záložky"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:359
|
|
msgid "Visual & Text"
|
|
msgstr "Vizuálny a textový"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:360
|
|
msgid "Visual Only"
|
|
msgstr "Iba vizuálny"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:361
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Iba textový"
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:368
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Panel nástrojov "
|
|
|
|
#: fields/wysiwyg.php:378
|
|
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
|
msgstr "Zobraziť tlačidlá nahrávania médií? "
|
|
|
|
#: forms/post.php:297 pro/admin/options-page.php:373
|
|
msgid "Edit field group"
|
|
msgstr "Upraviť skupinu polí "
|
|
|
|
#: pro/acf-pro.php:24
|
|
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
|
msgstr "ACF PRO"
|
|
|
|
#: pro/acf-pro.php:175
|
|
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
|
msgstr "Flexibilný obsah vyžaduje aspoň jedno rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:48
|
|
msgid "Options Page"
|
|
msgstr "Stránka nastavení "
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:83
|
|
msgid "No options pages exist"
|
|
msgstr "Neexistujú nastavenia stránok"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:298
|
|
msgid "Options Updated"
|
|
msgstr "Nastavenia aktualizované"
|
|
|
|
#: pro/admin/options-page.php:304
|
|
msgid "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a Custom Field Group</a>"
|
|
msgstr "Pre túto stránku neboli nájdené žiadne vlastné skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvoriť novú vlastnú skupinu polí</a>"
|
|
|
|
#: pro/admin/settings-updates.php:137
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nie je možné sa spojiť so serverom"
|
|
|
|
#: pro/admin/settings-updates.php:267 pro/admin/settings-updates.php:338
|
|
msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
|
|
msgstr "<b>Chyba spojenia</b>. Prosím skúste pokus opakovať."
|
|
|
|
#: pro/admin/views/options-page.php:48
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publikovať "
|
|
|
|
#: pro/admin/views/options-page.php:54
|
|
msgid "Save Options"
|
|
msgstr "Uložiť nastavenia"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
|
|
msgid "Deactivate License"
|
|
msgstr "Deaktivovať licenciu"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:11
|
|
msgid "Activate License"
|
|
msgstr "Aktivovať licenciu"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:21
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licencia"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:24
|
|
msgid "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a licence key, please see"
|
|
msgstr "Pre odblokovanie aktualizácii, sem zadajte váš licenčný kľúč. Ak ešte licenčný kľúč nemáte, pozrite si"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:24
|
|
msgid "details & pricing"
|
|
msgstr "detaily a ceny"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:33
|
|
msgid "License Key"
|
|
msgstr "Licenčný kľúč"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:65
|
|
msgid "Update Information"
|
|
msgstr "Aktualizovať infromácie"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:72
|
|
msgid "Current Version"
|
|
msgstr "Aktuálna verzia"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:80
|
|
msgid "Latest Version"
|
|
msgstr "Posledná verzia"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:88
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "Dostupná aktualizácia"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:96
|
|
msgid "Update Plugin"
|
|
msgstr "Aktualizovať modul"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:98
|
|
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
|
msgstr "Pre odblokovanie aktualizácii, prosím zadajte váš licenčný kľúč"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:104
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Skontrolovať znova"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/settings-updates.php:121
|
|
msgid "Upgrade Notice"
|
|
msgstr "Oznam o aktualizácii"
|
|
|
|
#: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Nastavenia "
|
|
|
|
#: pro/core/updates.php:186
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s\">Updates</a> page. If you don't have a licence "
|
|
"key, please see <a href=\"%s\">details & pricing</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby ste zapli aktualizácie, musíte zadať licencčný kľúč na stránke <a href=\"%s\">aktualizácií</a>. Ak nemáte licenčný "
|
|
"kľúč, porizte si <a href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:36
|
|
msgid "Flexible Content"
|
|
msgstr "Flexibilný obsah "
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:43
|
|
msgid "Add Row"
|
|
msgstr "Pridať riadok"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:45
|
|
msgid "layout"
|
|
msgstr "rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:46
|
|
msgid "layouts"
|
|
msgstr "rozloženia"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:47
|
|
msgid "remove {layout}?"
|
|
msgstr "odstrániť {layout}?"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:48
|
|
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
|
msgstr "Toto pole vyžaduje najmenej {min} {identifier}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:49
|
|
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
|
|
msgstr "Toto pole vyžaduje najviac {max} {identifier}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:50
|
|
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
|
msgstr "Toto pole vyžaduje najmenej {min} {label} {identifier}"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:51
|
|
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
|
msgstr "Maximálny {label} limit dosiahnutý ({max} {identifier})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:52
|
|
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
|
msgstr "{available} {label} {identifier} dostupné (max {max})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:53
|
|
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
|
msgstr "{required} {label} {identifier} vyžadované (min {min})"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:211
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
|
msgstr "Pre vytvorenie rozloženia kliknite na tlačidlo \"%s\""
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:369
|
|
msgid "Add layout"
|
|
msgstr "Pridať rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:372
|
|
msgid "Remove layout"
|
|
msgstr "Odstrániť rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:514
|
|
msgid "Reorder Layout"
|
|
msgstr "Usporiadať rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:514
|
|
msgid "Reorder"
|
|
msgstr "Zmeniť poradie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:515
|
|
msgid "Delete Layout"
|
|
msgstr "Vymazať rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:516
|
|
msgid "Duplicate Layout"
|
|
msgstr "Duplikovať rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:517
|
|
msgid "Add New Layout"
|
|
msgstr "Pridať nové rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:561
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Zobrazenie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:572 pro/fields/repeater.php:399
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabuľka"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:573 pro/fields/repeater.php:400
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Blok"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:574 pro/fields/repeater.php:401
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Riadok"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:589
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:602
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:630 pro/fields/repeater.php:408
|
|
msgid "Button Label"
|
|
msgstr "Označenie tlačidla"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:639
|
|
msgid "Minimum Layouts"
|
|
msgstr "Minimálne rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/flexible-content.php:648
|
|
msgid "Maximum Layouts"
|
|
msgstr "Maximálne rozloženie"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:36
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galéria"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:52
|
|
msgid "Add Image to Gallery"
|
|
msgstr "Pridať obrázok do galérie"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:56
|
|
msgid "Maximum selection reached"
|
|
msgstr "Maximálne dosiahnuté hodnoty"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:335
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Dĺžka"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:355
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstrániť"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:535
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Pridať do galérie"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:539
|
|
msgid "Bulk actions"
|
|
msgstr "Hromadné akcie"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:540
|
|
msgid "Sort by date uploaded"
|
|
msgstr "Triediť podľa dátumu nahrania"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:541
|
|
msgid "Sort by date modified"
|
|
msgstr "Triediť podľa poslednej úpravy"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:542
|
|
msgid "Sort by title"
|
|
msgstr "Triediť podľa názvu"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:543
|
|
msgid "Reverse current order"
|
|
msgstr "Zvrátiť aktuálnu objednávku"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:561
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvoriť "
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:619
|
|
msgid "Minimum Selection"
|
|
msgstr "Minimálny výber"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:628
|
|
msgid "Maximum Selection"
|
|
msgstr "Maximálny výber"
|
|
|
|
#: pro/fields/gallery.php:809
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s requires at least %s selection"
|
|
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
|
|
msgstr[0] "%s vyžaduje výber najmenej %s"
|
|
msgstr[1] "%s vyžadujú výber najmenej %s"
|
|
msgstr[2] "%s vyžaduje výbej najmenej %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:36
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Opakovač"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:46
|
|
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
|
msgstr "Dosiahnutý počet minimálneho počtu riadkov ({min} rows)"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:47
|
|
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
|
msgstr "Maximálny počet riadkov ({max} rows)"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:259
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Zmeňte poradie pomocou funkcie ťahaj a pusť"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:301
|
|
msgid "Add row"
|
|
msgstr "Pridať riadok"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:302
|
|
msgid "Remove row"
|
|
msgstr "Odstrániť riadok"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:350
|
|
msgid "Sub Fields"
|
|
msgstr "Podpolia"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:372
|
|
msgid "Minimum Rows"
|
|
msgstr "Minimálny počet riadkov"
|
|
|
|
#: pro/fields/repeater.php:382
|
|
msgid "Maximum Rows"
|
|
msgstr "Maximálny počet riadkov"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "Advanced Custom Fields Pro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "elliot condon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Hide / Show All"
|
|
#~ msgstr "Schovať / Zobraziť všetky "
|
|
|
|
#~ msgid "Show Field Keys"
|
|
#~ msgstr "Zobraziť kľúč poľa"
|
|
|
|
#~ msgid "Pending Review"
|
|
#~ msgstr "Recenzia čaká na schválenie "
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Koncept "
|
|
|
|
#~ msgid "Future"
|
|
#~ msgstr "Budúce "
|
|
|
|
#~ msgid "Private"
|
|
#~ msgstr "Súkromné "
|
|
|
|
#~ msgid "Revision"
|
|
#~ msgstr "Revízia "
|
|
|
|
#~ msgid "Trash"
|
|
#~ msgstr "Kôš "
|
|
|
|
#~ msgid "Import / Export"
|
|
#~ msgstr "Import / Export"
|
|
|
|
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
|
|
#~ msgstr "Skupiny polí sú vytvorené v poradí <br /> od najnižšej po najvyššiu "
|
|
|
|
#~ msgid "ACF PRO Required"
|
|
#~ msgstr "Musíte mať Pro verziu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website makes use of premium add-ons (%s) which are no "
|
|
#~ "longer compatible with ACF."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zistili sme problém vyžadujúci vašu pozornosť. Táto stránka využíva doplnky (%s), ktoré už nie sú komaptibilné s ACF."
|
|
|
|
#~ msgid "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF as you know it!"
|
|
#~ msgstr "Nemusíte sa báť! Môžete sa vrátiť k používaniu predchádzajúcej verzii ACF!"
|
|
|
|
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
|
|
#~ msgstr "Vrátiť sa k ACF v%s"
|
|
|
|
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
|
|
#~ msgstr "Zistite prečo by ste mali používať ACF PRO"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Database"
|
|
#~ msgstr "Aktualizácia databázy "
|
|
|
|
#~ msgid "Data Upgrade"
|
|
#~ msgstr "Aktualizovať dáta"
|
|
|
|
#~ msgid "Data upgraded successfully."
|
|
#~ msgstr "Úspešne aktualizované data."
|
|
|
|
#~ msgid "Data is at the latest version."
|
|
#~ msgstr "Dáta sú aktuálne."
|
|
|
|
#~ msgid "1 required field below is empty"
|
|
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
|
|
#~ msgstr[0] "1 povinné pole je prázdne"
|
|
#~ msgstr[1] "%s povinné polia sú prázdne"
|
|
#~ msgstr[2] "%s povinných polí je prázdnych"
|
|
|
|
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
|
|
#~ msgstr "Nahrať & uložiť podmienky k prispievaniu "
|
|
|
|
#~ msgid "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
|
|
#~ msgstr "Nahrať hodnoty založené na podmienkach prispievania, aktualizovať akrutálne podmienky a uložiť "
|
|
|
|
#~ msgid "file"
|
|
#~ msgstr "subor"
|
|
|
|
#~ msgid "image"
|
|
#~ msgstr "obrazok"
|
|
|
|
#~ msgid "expand_details"
|
|
#~ msgstr "zvacsit_detaily"
|
|
|
|
#~ msgid "collapse_details"
|
|
#~ msgstr "zmensit_detaily"
|
|
|
|
#~ msgid "relationship"
|
|
#~ msgstr "vztah"
|
|
|
|
#~ msgid "unload"
|
|
#~ msgstr "unload"
|
|
|
|
#~ msgid "title_is_required"
|
|
#~ msgstr "nadpis_je_povinny"
|
|
|
|
#~ msgid "move_to_trash"
|
|
#~ msgstr "move_to_trash"
|
|
|
|
#~ msgid "move_field_warning"
|
|
#~ msgstr "move_field_warning"
|
|
|
|
#~ msgid "move_field"
|
|
#~ msgstr "presunut_pole"
|
|
|
|
#~ msgid "field_name_start"
|
|
#~ msgstr "field_name_start"
|
|
|
|
#~ msgid "null"
|
|
#~ msgstr "null"
|
|
|
|
#~ msgid "hide_show_all"
|
|
#~ msgstr "skryt_zobrazit_vsetko"
|
|
|
|
#~ msgid "flexible_content"
|
|
#~ msgstr "flexibilny_obsah"
|
|
|
|
#~ msgid "gallery"
|
|
#~ msgstr "galeria"
|
|
|
|
#~ msgid "repeater"
|
|
#~ msgstr "opakovac"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Custom field updated."
|
|
#~ msgstr "Vlastné pole aktualizované."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Custom field deleted."
|
|
#~ msgstr "Vlastné pole vymazané."
|
|
|
|
#~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
|
|
#~ msgstr "Pole skupiny bolo duplikované! Upravnte novú pole \"%s\""
|
|
|
|
#~ msgid "Import/Export"
|
|
#~ msgstr "Import/Export"
|
|
|
|
#~ msgid "Column Width"
|
|
#~ msgstr "Šírka stĺpca"
|
|
|
|
#~ msgid "Attachment Details"
|
|
#~ msgstr "Detialy prílohy"
|