bibhamrokhanpin/wp-content/plugins/__advanced-custom-fields-pro/lang/pro/acf-ca.po

843 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-04-10 12:01:06 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:31+0100\n"
"Last-Translator: WP Engine <support@advancedcustomfields.com>\n"
"Language-Team: WP Engine <support@advancedcustomfields.com>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
#, fuzzy
#| msgid "%s value is required"
msgid "Block type name is required."
msgstr "Cal introduir un valor a %s"
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr ""
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Canvia a edició"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Canvia a previsualització"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr ""
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "%s settings"
msgstr "Paràmetres"
#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
#: pro/options-page.php:47
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:527
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Shan actualitzat les opcions"
#: pro/updates.php:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable updates, please enter your license key on the <a "
#| "href=\"%s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
#| "<a href=\"%s\">details & pricing</a>."
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Per a activar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a la "
"pàgina d<a href=\"%s\">Actualitzacions</a>. Si no teniu cap clau de "
"llicència, vegeu-ne els<a href=\"%s\">detalls i preu</a>."
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr ""
#: pro/updates.php:187
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr "<b>Error</b>. No sha pogut connectar al servidor dactualitzacions"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Torneu-ho a comprovar"
#: pro/updates.php:593
#, fuzzy
#| msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr "<b>Error</b>. No sha pogut connectar al servidor dactualitzacions"
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"No shan trobat grups de camps personalitzats per a aquesta pàgina "
"dopcions. <a href=\"%s\">Creeu un grup de camps nou</a>"
#: pro/admin/admin-options-page.php:309
msgid "Edit field group"
msgstr "Edita el grup de camps"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Error</b>. No sha pogut connectar al servidor dactualitzacions"
#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Error</b>. No sha pogut verificar el paquet dactualització. Torneu-ho a "
"intentar o desactiveu i torneu a activar la vostra llicència de lACF PRO."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again "
#| "or deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Error</b>. No sha pogut verificar el paquet dactualització. Torneu-ho a "
"intentar o desactiveu i torneu a activar la vostra llicència de lACF PRO."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clon"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:818,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Escolliu un o més camps a clonar"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Indiqueu lestil que susarà per a mostrar el camp clonat"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grup (mostra els camps escollits en un grup dins daquest camp)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Fluid (reemplaça aquest camp amb els camps escollits)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:854,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:177
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Especifiqueu lestil usat per a mostrar els camps escollits"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:185,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:184
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186
msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Les etiquetes es mostraran com a %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefixa les etiquetes dels camps"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Els valors es desaran com a %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefixa els noms dels camps"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "Unknown field"
msgstr "Camp desconegut"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1009
msgid "(no title)"
msgstr "(sense títol)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "Unknown field group"
msgstr "Grup de camps desconegut"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Tots els camps del grup de camps %s"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contingut flexible"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Afegeix una fila"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "disposició"
msgstr[1] "disposicions"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "disposicions"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Aquest camp requereix almenys {min} {label} de {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Aquest camp té un límit de {max} {label} de {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} de {identifier} disponible (màx {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} de {identifier} necessari (mín {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "El contingut flexible necessita almenys una disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Feu clic al botó “%s” de sota per a començar a crear el vostre disseny"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:420,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrossegueu per a reordenar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Afegeix una disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate Layout"
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Duplica la disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Esborra la disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Feu clic per alternar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Esborra la disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplica la disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Afegeix una disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Afegeix una disposició"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:593
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:609
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Màx"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mínim de disposicions"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Màxim de disposicions"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Etiqueta del botó"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Afegeix una imatge a la galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Sha arribat al màxim delements seleccionats"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
msgid "Length"
msgstr "Llargada"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:340,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:356
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Caption"
msgstr "Llegenda"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Alt Text"
msgstr "Text alternatiu"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:392
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Add to gallery"
msgstr "Afegeix a la galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Bulk actions"
msgstr "Accions massives"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ordena per la data de càrrega"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ordena per la data de modificació"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
msgstr "Ordena pel títol"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
msgstr "Inverteix lordre actual"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:556
msgid "Return Format"
msgstr "Format de retorn"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562
msgid "Image Array"
msgstr "Matriu d'imatge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imatge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
msgid "Image ID"
msgstr "ID de la imatge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:572
msgid "Library"
msgstr "Mediateca"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limita lelecció delements de la mediateca"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Carregats a lentrada"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Selecció mínima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Selecció màxima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:635
msgid "Minimum"
msgstr "Mínim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Limita quines imatges es poden penjar"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:675
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671
msgid "Maximum"
msgstr "Màxim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipus de fitxers permesos"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Llista separada amb comes. Deixeu-la en blanc per a tots els tipus"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Especifiqueu on safegeixen els nous fitxers adjunts"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
msgstr "Afegeix-los al final"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Afegeix-los al principi"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:741
msgid "Preview Size"
msgstr "Mida de la vista prèvia"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:844
#, fuzzy
#| msgid "%s requires at least %s selection"
#| msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%s necessita almenys %s selecció"
msgstr[1] "%s necessita almenys %s seleccions"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29
msgid "Repeater"
msgstr "Repetible"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "No sha arribat al mínim de files ({min} files)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Sha superat el màxim de files ({max} files)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sub camps"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Position"
msgid "Pagination"
msgstr "Posició"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Pàgina de les entrades"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr "Escolliu la taxonomia a mostrar"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mínim de files"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Màxim de files"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Replegat"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Escull un subcamp per a mostrar quan la fila estigui replegada"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1045
msgid "Invalid nonce."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
msgstr "Arrossegueu per a reordenar"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Afegeix una fila"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
#, fuzzy
#| msgid "Duplicate"
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplica"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Esborra la fila"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
#, fuzzy
#| msgid "Current User"
msgid "Current Page"
msgstr "Usuari actual"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
msgstr "Portada"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina de les entrades"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
msgstr "Portada"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
msgstr "Pàgina de les entrades"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
#, fuzzy
#| msgid "No options pages exist"
msgid "No block types exist"
msgstr "No hi ha pàgines dopcions"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
msgstr "Pàgina dopcions"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "No hi ha pàgines dopcions"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactiva la llicència"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Activa la llicència"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Informació de la llicència"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Per a desbloquejar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a "
"continuació. Si no teniu cap clau de llicència, vegeu els <a "
"href=\"%s\">detalls i preu</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Clau de llicència"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Better Validation"
msgid "Retry Activation"
msgstr "Validació millorada"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Informació de l'actualització"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Versió actual"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Darrera versió"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Actualització disponible"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "No"
msgstr "No"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Avís dactualització"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr ""
"Introduïu la clau de llicència al damunt per a desbloquejar les "
"actualitzacions"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualitza lextensió"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""
"Introduïu la clau de llicència al damunt per a desbloquejar les "
"actualitzacions"