4030 lines
118 KiB
Plaintext
4030 lines
118 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 12:21+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 09:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
|
|
"Language-Team: webees.cz s.r.o. <jakubmachala@webees.cz>\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
|
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
|
|
|
#: acf.php:80
|
|
msgid "Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields"
|
|
|
|
#: acf.php:385 includes/admin/admin.php:117
|
|
msgid "Field Groups"
|
|
msgstr "Skupiny polí"
|
|
|
|
#: acf.php:386
|
|
msgid "Field Group"
|
|
msgstr "Skupina polí"
|
|
|
|
#: acf.php:387 acf.php:419 includes/admin/admin.php:118
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Přidat nové"
|
|
|
|
#: acf.php:388
|
|
msgid "Add New Field Group"
|
|
msgstr "Přidat novou skupinu polí"
|
|
|
|
#: acf.php:389
|
|
msgid "Edit Field Group"
|
|
msgstr "Upravit skupinu polí"
|
|
|
|
#: acf.php:390
|
|
msgid "New Field Group"
|
|
msgstr "Nová skupina polí"
|
|
|
|
#: acf.php:391
|
|
msgid "View Field Group"
|
|
msgstr "Prohlížet skupinu polí"
|
|
|
|
#: acf.php:392
|
|
msgid "Search Field Groups"
|
|
msgstr "Hledat skupiny polí"
|
|
|
|
#: acf.php:393
|
|
msgid "No Field Groups found"
|
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
|
|
|
|
#: acf.php:394
|
|
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
|
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí"
|
|
|
|
#: acf.php:417 includes/admin/admin-field-group.php:202
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Pole"
|
|
|
|
#: acf.php:418
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Pole"
|
|
|
|
#: acf.php:420
|
|
msgid "Add New Field"
|
|
msgstr "Přidat nové pole"
|
|
|
|
#: acf.php:421
|
|
msgid "Edit Field"
|
|
msgstr "Upravit pole"
|
|
|
|
#: acf.php:422 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "Nové pole"
|
|
|
|
#: acf.php:423
|
|
msgid "View Field"
|
|
msgstr "Zobrazit pole"
|
|
|
|
#: acf.php:424
|
|
msgid "Search Fields"
|
|
msgstr "Vyhledat pole"
|
|
|
|
#: acf.php:425
|
|
msgid "No Fields found"
|
|
msgstr "Nenalezeno žádné pole"
|
|
|
|
#: acf.php:426
|
|
msgid "No Fields found in Trash"
|
|
msgstr "V koši nenalezeno žádné pole"
|
|
|
|
#: acf.php:465 includes/admin/admin-field-group.php:384
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Neaktivní"
|
|
|
|
#: acf.php:470
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Neaktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
|
|
msgid "Field group updated."
|
|
msgstr "Skupina polí aktualizována."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
|
|
msgid "Field group deleted."
|
|
msgstr "Skupina polí smazána."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
|
|
msgid "Field group published."
|
|
msgstr "Skupina polí publikována."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
|
|
msgid "Field group saved."
|
|
msgstr "Skupina polí uložena."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
|
|
msgid "Field group submitted."
|
|
msgstr "Skupina polí odeslána."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
|
|
msgid "Field group scheduled for."
|
|
msgstr "Skupina polí naplánována."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
|
|
msgid "Field group draft updated."
|
|
msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:153
|
|
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
|
msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:154
|
|
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
|
msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:155
|
|
msgid "Field group title is required"
|
|
msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:156
|
|
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
|
msgstr "Přesunout do koše. Jste si jistí?"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:157
|
|
msgid "No toggle fields available"
|
|
msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:158
|
|
msgid "Move Custom Field"
|
|
msgstr "Přesunout vlastní pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:159
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Zaškrtnuto"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:160 includes/api/api-field.php:289
|
|
msgid "(no label)"
|
|
msgstr "(bez štítku)"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:161
|
|
msgid "(this field)"
|
|
msgstr "(toto pole)"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:162
|
|
#: includes/api/api-field-group.php:751
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopírovat"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:163
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
|
|
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
|
|
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4073
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "nebo"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
|
|
msgid "Null"
|
|
msgstr "Nula"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:203
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Umístění"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:204
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:354
|
|
msgid "Field Keys"
|
|
msgstr "Klíče polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:384
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:746
|
|
msgid "Move Complete."
|
|
msgstr "Přesun hotov."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:747
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
|
|
msgstr "Pole %s lze nyní najít ve skupině polí %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:748
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Zavřít okno"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:789
|
|
msgid "Please select the destination for this field"
|
|
msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-group.php:796
|
|
msgid "Move Field"
|
|
msgstr "Přesunout pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Aktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field group duplicated. %s"
|
|
msgstr "Skupina polí duplikována. %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field group duplicated."
|
|
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
|
msgstr[0] "%s skupina polí duplikována."
|
|
msgstr[1] "%s skupiny polí duplikovány."
|
|
msgstr[2] "%s skupin polí duplikováno."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Field group synchronised. %s"
|
|
msgstr "Skupina polí synchronizována. %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s field group synchronised."
|
|
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
|
msgstr[0] "%s skupina polí synchronizována."
|
|
msgstr[1] "%s skupiny polí synchronizovány."
|
|
msgstr[2] "%s skupin polí synchronizováno."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
|
|
msgid "Sync available"
|
|
msgstr "Synchronizace je k dispozici"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:370
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:397
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
|
|
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upravte si WordPress pomocí výkonných, profesionálních a intuitivně "
|
|
"použitelných polí."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
|
|
#: includes/admin/settings-info.php:76
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
|
|
msgid "Changelog"
|
|
msgstr "Seznam změn"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
|
|
#, php-format
|
|
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
|
|
msgstr "Podívejte se, co je nového ve <a href=\"%s\">verzi %s</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Zdroje"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Webová stránka"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentace"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Podpora"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
|
|
msgid "Pro"
|
|
msgstr "Pro"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
|
msgstr "Děkujeme, že používáte <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:667
|
|
msgid "Duplicate this item"
|
|
msgstr "Duplikovat tuto položku"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:667
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:683
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplikovat"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:700
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:164
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Hledat"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:759
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "Zvolit %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:767
|
|
msgid "Synchronise field group"
|
|
msgstr "Synchronizujte skupinu polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:767
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:797
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synchronizace"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:779
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Použít"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-field-groups.php:797
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr "Hromadné akce"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-tools.php:116
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Nástroje"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:47 includes/admin/admin-upgrade.php:94
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:156
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
|
|
msgid "Upgrade Database"
|
|
msgstr "Aktualizovat databázi"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin-upgrade.php:180
|
|
msgid "Review sites & upgrade"
|
|
msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte"
|
|
|
|
#: includes/admin/admin.php:113
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:110
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "Vlastní pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings-addons.php:51
|
|
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Doplňky"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings-addons.php:87
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze načíst seznam doplňků"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings-info.php:50
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informace"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings-info.php:75
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Co je nového"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
|
|
msgid "Export Field Groups"
|
|
msgstr "Exportovat skupiny polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
|
|
msgid "Generate PHP"
|
|
msgstr "Vytvořit PHP"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
|
|
msgid "No field groups selected"
|
|
msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Exported 1 field group."
|
|
msgid_plural "Exported %s field groups."
|
|
msgstr[0] "Exportovaná 1 skupina polí."
|
|
msgstr[1] "Exportované %s skupiny polí."
|
|
msgstr[2] "Exportovaných %s skupin polí."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
|
|
msgid "Select Field Groups"
|
|
msgstr "Zvolit skupiny polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
|
|
msgid ""
|
|
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
|
|
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
|
|
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
|
|
"code which you can place in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyberte skupiny polí, které chcete exportovat, a vyberte způsob exportu. "
|
|
"Použijte tlačítko pro stažení pro exportování do souboru .json, který pak "
|
|
"můžete importovat do jiné instalace ACF. Pomocí tlačítka generovat můžete "
|
|
"exportovat do kódu PHP, který můžete umístit do vašeho tématu."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
|
|
msgid "Export File"
|
|
msgstr "Exportovat soubor"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
|
|
msgid ""
|
|
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
|
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
|
|
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
|
|
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
|
|
"an external file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující kód lze použít k registraci lokální verze vybrané skupiny polí. "
|
|
"Místní skupina polí může poskytnout mnoho výhod, jako jsou rychlejší doby "
|
|
"načítání, řízení verzí a dynamická pole / nastavení. Jednoduše zkopírujte a "
|
|
"vložte následující kód do souboru functions.php svého motivu nebo jej vložte "
|
|
"do externího souboru."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
|
|
msgid "Copy to clipboard"
|
|
msgstr "Zkopírovat od schránky"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
|
|
msgid "Copied"
|
|
msgstr "Zkopírováno"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
|
|
msgid "Import Field Groups"
|
|
msgstr "Importovat skupiny polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:61
|
|
msgid ""
|
|
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
|
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyberte Advanced Custom Fields JSON soubor, který chcete importovat. Po "
|
|
"klepnutí na tlačítko importu níže bude ACF importovat skupiny polí."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
|
|
msgid "Select File"
|
|
msgstr "Vybrat soubor"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:76
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "Importovat soubor"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:100
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
|
|
msgid "No file selected"
|
|
msgstr "Dokument nevybrán"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:113
|
|
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
|
msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
|
|
msgid "Incorrect file type"
|
|
msgstr "Nesprávný typ souboru"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:139
|
|
msgid "Import file empty"
|
|
msgstr "Importovaný soubor je prázdný"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:247
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Imported 1 field group"
|
|
msgid_plural "Imported %s field groups"
|
|
msgstr[0] "Importovaná 1 skupina polí"
|
|
msgstr[1] "Importované %s skupiny polí"
|
|
msgstr[2] "Importovaných %s skupin polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
|
|
msgid "Conditional Logic"
|
|
msgstr "Podmíněná logika"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
|
|
msgid "Show this field if"
|
|
msgstr "Zobrazit toto pole, pokud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
|
|
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:86
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
|
|
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
|
|
msgid "Add rule group"
|
|
msgstr "Přidat skupinu pravidel"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:38
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:294
|
|
msgid "Drag to reorder"
|
|
msgstr "Přetažením změníte pořadí"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:42
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
|
|
msgid "Edit field"
|
|
msgstr "Upravit pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:152
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:357
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
|
|
msgid "Duplicate field"
|
|
msgstr "Duplikovat pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
|
|
msgid "Move field to another group"
|
|
msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Přesunout"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
|
|
msgid "Delete field"
|
|
msgstr "Smazat pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Štítek pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
|
|
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
|
msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:75
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Jméno pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:76
|
|
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
|
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:85
|
|
msgid "Field Type"
|
|
msgstr "Typ pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:96
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instrukce"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:97
|
|
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
|
msgstr "Instrukce pro autory. Jsou zobrazeny při zadávání dat"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
|
|
msgid "Required?"
|
|
msgstr "Požadováno?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:129
|
|
msgid "Wrapper Attributes"
|
|
msgstr "Atributy obalového pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
|
|
msgid "width"
|
|
msgstr "šířka"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:150
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr "třída"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:163
|
|
msgid "id"
|
|
msgstr "identifikátor"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-field.php:175
|
|
msgid "Close Field"
|
|
msgstr "Zavřít pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Pořadí"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:596
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Štítek"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:939
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:610
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Klíč"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
|
|
"first field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Žádná pole. Klikněte na tlačítko<strong>+ Přidat pole</strong> pro vytvoření "
|
|
"prvního pole."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
|
|
msgid "+ Add Field"
|
|
msgstr "+ Přidat pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Pravidla"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
|
"advanced custom fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vytváří sadu pravidel pro určení, na kterých stránkách úprav budou použita "
|
|
"tato vlastní pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Styl"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
|
|
msgid "Standard (WP metabox)"
|
|
msgstr "Standardní (WP metabox)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
|
|
msgid "Seamless (no metabox)"
|
|
msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozice"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
|
|
msgid "High (after title)"
|
|
msgstr "Vysoko (po nadpisu)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
|
|
msgid "Normal (after content)"
|
|
msgstr "Normální (po obsahu)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
|
|
msgid "Side"
|
|
msgstr "Na straně"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
|
|
msgid "Label placement"
|
|
msgstr "Umístění štítků"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
|
|
msgid "Top aligned"
|
|
msgstr "Zarovnat shora"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
|
|
msgid "Left aligned"
|
|
msgstr "Zarovnat zleva"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
|
|
msgid "Instruction placement"
|
|
msgstr "Umístění instrukcí"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
|
|
msgid "Below labels"
|
|
msgstr "Pod štítky"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
|
|
msgid "Below fields"
|
|
msgstr "Pod poli"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
|
|
msgid "Order No."
|
|
msgstr "Pořadové č."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
|
|
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
|
msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
|
|
msgid "Shown in field group list"
|
|
msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
|
|
msgid "Permalink"
|
|
msgstr "Trvalý odkaz"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
|
|
msgid "Content Editor"
|
|
msgstr "Editor obsahu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Stručný výpis"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Diskuze"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentáře"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:113
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Revize"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formát"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
|
|
msgid "Page Attributes"
|
|
msgstr "Atributy stránky"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:688
|
|
msgid "Featured Image"
|
|
msgstr "Uživatelský obrázek"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Štítky"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
|
|
msgid "Send Trackbacks"
|
|
msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
|
|
msgid "Hide on screen"
|
|
msgstr "Skrýt na obrazovce"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
|
|
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
|
msgstr "<b>Zvolte</b> položky, které budou na obrazovce úprav <b>skryté</b>."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
|
|
msgid ""
|
|
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
|
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení "
|
|
"dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
|
"and then click %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete "
|
|
"aktualizovat, a poté klikněte na %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
|
|
msgid "Upgrade Sites"
|
|
msgstr "Upgradovat stránky"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Stránky"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
|
|
msgstr "Stránky vyžadují aktualizaci databáze z %s na %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
|
|
msgid "Site is up to date"
|
|
msgstr "Stránky jsou aktuální"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktualizace databáze je dokončena. <a href=\"%s\">Návrat na nástěnku sítě</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
|
|
msgid "Please select at least one site to upgrade."
|
|
msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete "
|
|
"aktualizaci spustit?"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Upgrading data to version %s"
|
|
msgstr "Aktualizace dat na verzi %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:167
|
|
msgid "Upgrade complete."
|
|
msgstr "Aktualizace dokončena."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:176
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:185
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:78
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:87
|
|
msgid "Upgrade failed."
|
|
msgstr "Upgrade se nezdařil."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
|
|
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
|
msgstr "Čtení úkolů aktualizace..."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upgrade databáze byl dokončen. <a href=\"%s\">Podívejte se, co je nového</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:116
|
|
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:33
|
|
msgid "No updates available."
|
|
msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
|
msgid "Show this field group if"
|
|
msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
|
|
msgid "Repeater"
|
|
msgstr "Opakovač"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
|
|
msgid "Flexible Content"
|
|
msgstr "Flexibilní obsah"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galerie"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
|
|
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
|
|
msgid "Options Page"
|
|
msgstr "Stránka konfigurace"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
|
|
msgid "Database Upgrade Required"
|
|
msgstr "Vyžadován upgrade databáze"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
|
|
msgstr "Děkujeme vám za aktualizaci na %s v%s!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
|
|
msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
|
|
"latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zkontrolujte také, zda jsou všechny prémiové doplňky ( %s) nejprve "
|
|
"aktualizovány na nejnovější verzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
|
|
msgid "Download & Install"
|
|
msgstr "Stáhnout a instalovat"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
|
|
msgid "Installed"
|
|
msgstr "Instalováno"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
|
|
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
|
msgstr "Vítejte v Advanced Custom Fields"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
|
|
"hope you like it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Děkujeme za aktualizaci! ACF %s je větší a lepší než kdykoli předtím. "
|
|
"Doufáme, že se vám bude líbit."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:15
|
|
msgid "A Smoother Experience"
|
|
msgstr "Plynulejší zážitek"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:19
|
|
msgid "Improved Usability"
|
|
msgstr "Vylepšená použitelnost"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
|
|
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
|
|
"and select."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zahrnutí oblíbené knihovny Select2 zlepšilo jak použitelnost, tak i rychlost "
|
|
"v různých typech polí, včetně objektu příspěvku, odkazu na stránku, "
|
|
"taxonomie a možnosti výběru."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:24
|
|
msgid "Improved Design"
|
|
msgstr "Zlepšený design"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
|
|
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
|
|
"(new) fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mnoho polí podstoupilo osvěžení grafiky, aby ACF vypadalo lépe než kdy "
|
|
"jindy! Znatelné změny jsou vidět na polích galerie, vztahů a oEmbed "
|
|
"(novinka)!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:29
|
|
msgid "Improved Data"
|
|
msgstr "Vylepšené údaje"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
|
|
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
|
|
"and out of parent fields!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Přepracování datové architektury umožnilo, aby podřazená pole žila nezávisle "
|
|
"na rodičích. To umožňuje jejich přetahování mezi rodičovskými poli!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:38
|
|
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
|
msgstr "Sbohem doplňkům. Pozdrav verzi PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:41
|
|
msgid "Introducing ACF PRO"
|
|
msgstr "Představujeme ACF PRO"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
|
|
msgstr "Měníme způsob poskytování prémiových funkcí vzrušujícím způsobem!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
|
|
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
|
|
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Všechny 4 prémiové doplňky byly spojeny do nové verze <a href=\"%s\">Pro pro "
|
|
"ACF</a>. Se svými osobními i vývojovými licencemi je prémiová funkčnost "
|
|
"cenově dostupná a přístupnější než kdykoli předtím!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:47
|
|
msgid "Powerful Features"
|
|
msgstr "Výkonné funkce"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
|
|
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
|
|
"options pages!"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACF PRO obsahuje výkonné funkce, jako jsou opakovatelná data, flexibilní "
|
|
"rozložení obsahu, krásné pole galerie a možnost vytvářet další stránky "
|
|
"administrátorských voleb!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
|
msgstr "Přečtěte si další informace o funkcích <a href=\"%s\">ACF PRO</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:53
|
|
msgid "Easy Upgrading"
|
|
msgstr "Snadná aktualizace"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and download "
|
|
"the plugin!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Upgrade na ACF PRO je snadný. Stačí online zakoupit licenci a stáhnout "
|
|
"plugin!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:55
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
|
|
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
|
|
"\">help desk</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Také jsme napsali <a href=\"%s\">průvodce aktualizací</a> na zodpovězení "
|
|
"jakýchkoliv dotazů, ale pokud i přes to nějaký máte, kontaktujte prosím náš "
|
|
"tým podpory prostřednictvím <a href=\"%s\">Help Desku</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:64
|
|
msgid "New Features"
|
|
msgstr "Nové funkce"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:69
|
|
msgid "Link Field"
|
|
msgstr "Odkaz pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"The Link field provides a simple way to select or define a link (url, title, "
|
|
"target)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pole odkazu poskytuje jednoduchý způsob, jak vybrat nebo definovat odkaz "
|
|
"(URL, název, cíl)."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:74
|
|
msgid "Group Field"
|
|
msgstr "Skupinové pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:75
|
|
msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
|
|
msgstr "Skupina polí poskytuje jednoduchý způsob vytvoření skupiny polí."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:79
|
|
msgid "oEmbed Field"
|
|
msgstr "oEmbed pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:80
|
|
msgid ""
|
|
"The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, audio, "
|
|
"and other content."
|
|
msgstr ""
|
|
"oEmbed pole umožňuje snadno vkládat videa, obrázky, tweety, audio a další "
|
|
"obsah."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:84
|
|
msgid "Clone Field"
|
|
msgstr "Klonovat pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:85
|
|
msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
|
|
msgstr "Klonované pole umožňuje vybrat a zobrazit existující pole."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
|
|
msgid "More AJAX"
|
|
msgstr "Více AJAXu"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:90
|
|
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
|
|
msgstr "Více polí využívá vyhledávání pomocí AJAX pro rychlé načítání stránky."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
|
|
msgid "Local JSON"
|
|
msgstr "Lokální JSON"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"New auto export to JSON feature improves speed and allows for syncronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nová funkce automatického exportu do JSONu zvyšuje rychlost a umožňuje "
|
|
"synchronizaci."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
|
|
msgid "Easy Import / Export"
|
|
msgstr "Snadný import/export"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:100
|
|
msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
|
|
msgstr "Import i export lze snadno provést pomocí nové stránky nástroje."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:104
|
|
msgid "New Form Locations"
|
|
msgstr "Umístění nového formuláře"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
|
|
msgid ""
|
|
"Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
|
|
"user forms!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pole lze nyní mapovat na nabídky, položky nabídky, komentáře, widgety a "
|
|
"všechny uživatelské formuláře!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:109
|
|
msgid "More Customization"
|
|
msgstr "Další úpravy"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
|
|
msgid ""
|
|
"New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
|
|
"customization."
|
|
msgstr ""
|
|
"Byly přidány nové akce a filtry PHP (a JS), které umožňují další úpravy."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:114
|
|
msgid "Fresh UI"
|
|
msgstr "Svěží uživatelské rozhraní"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
|
|
msgid ""
|
|
"The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
|
|
"settings and design!"
|
|
msgstr "Celý plugin je redesignován včetně nových typů polí a nastavení!"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:119
|
|
msgid "New Settings"
|
|
msgstr "Nová nastavení"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
|
|
"Instructions Placement and Description."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bylo přidáno nastavení skupiny polí bylo přidáno pro aktivní, umístění "
|
|
"štítků, umístění instrukcí a popis."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:124
|
|
msgid "Better Front End Forms"
|
|
msgstr "Lepší vizuální stránka formulářů"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"acf_form() can now create a new post on submission with lots of new settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"acf_form() může nyní vytvořit nový příspěvek po odeslání se spoustou nových "
|
|
"možností."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:129
|
|
msgid "Better Validation"
|
|
msgstr "Lepší validace"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:130
|
|
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Validace formuláře nyní probíhá prostřednictvím PHP + AJAX a to ve prospěch "
|
|
"pouze JS."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:134
|
|
msgid "Moving Fields"
|
|
msgstr "Pohyblivá pole"
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:135
|
|
msgid ""
|
|
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
|
|
"parents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nová funkčnost skupiny polí umožňuje přesouvání pole mezi skupinami a rodiči."
|
|
|
|
#: includes/admin/views/settings-info.php:146
|
|
#, php-format
|
|
msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
|
msgstr "Myslíme si, že změny v %s si zamilujete."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1046
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Miniatura"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1047
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Střední"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1048
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Velký"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1097
|
|
msgid "Full Size"
|
|
msgstr "Plná velikost"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:1339 includes/api/api-helpers.php:1912
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(bez názvu)"
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3994
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:3999
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4015
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
|
msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4020
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
|
msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4038
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File size must be at least %s."
|
|
msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4043
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File size must must not exceed %s."
|
|
msgstr "Velikost souboru nesmí přesáhnout %s."
|
|
|
|
#: includes/api/api-helpers.php:4077
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File type must be %s."
|
|
msgstr "Typ souboru musí být %s."
|
|
|
|
#: includes/assets.php:172
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:175 includes/fields/class-acf-field-select.php:259
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:176
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Upravit"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:177
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizace"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:178
|
|
msgid "Uploaded to this post"
|
|
msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:179
|
|
msgid "Expand Details"
|
|
msgstr "Rozbalit podrobnosti"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:180
|
|
msgid "Collapse Details"
|
|
msgstr "Sbalit podrobnosti"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:181
|
|
msgid "Restricted"
|
|
msgstr "Omezeno"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:182 includes/fields/class-acf-field-image.php:67
|
|
msgid "All images"
|
|
msgstr "Všechny obrázky"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:185
|
|
msgid "Validation successful"
|
|
msgstr "Ověření úspěšné"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:186 includes/validation.php:285
|
|
#: includes/validation.php:296
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr "Ověření selhalo"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:187
|
|
msgid "1 field requires attention"
|
|
msgstr "1 pole vyžaduje pozornost"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:188
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d fields require attention"
|
|
msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:191
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Jste si jistí?"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:192 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:193 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:194 includes/fields/class-acf-field-file.php:154
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:141
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:358
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:546
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Odstranit"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:195
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:198
|
|
msgid "Has any value"
|
|
msgstr "Má libovolnou hodnotu"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:199
|
|
msgid "Has no value"
|
|
msgstr "Nemá hodnotu"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:200
|
|
msgid "Value is equal to"
|
|
msgstr "Hodnota je rovna"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:201
|
|
msgid "Value is not equal to"
|
|
msgstr "Hodnota není rovna"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:202
|
|
msgid "Value matches pattern"
|
|
msgstr "Hodnota odpovídá masce"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:203
|
|
msgid "Value contains"
|
|
msgstr "Hodnota obsahuje"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:204
|
|
msgid "Value is greater than"
|
|
msgstr "Hodnota je větší než"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:205
|
|
msgid "Value is less than"
|
|
msgstr "Hodnota je menší než"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:206
|
|
msgid "Selection is greater than"
|
|
msgstr "Výběr je větší než"
|
|
|
|
#: includes/assets.php:207
|
|
msgid "Selection is less than"
|
|
msgstr "Výběr je menší než"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:308
|
|
msgid "Field type does not exist"
|
|
msgstr "Typ pole neexistuje"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:308
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Neznámý"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:349
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Základní"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Obsah"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:351
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "Volba"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:352
|
|
msgid "Relational"
|
|
msgstr "Relační"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:353
|
|
msgid "jQuery"
|
|
msgstr "jQuery"
|
|
|
|
#: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:567
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:443
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Typ zobrazení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
|
|
msgid "Accordion"
|
|
msgstr "Akordeon"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otevřít"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
|
|
msgid "Display this accordion as open on page load."
|
|
msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
|
|
msgid "Multi-expand"
|
|
msgstr "Vícenásobné rozbalení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
|
|
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
|
|
msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
|
|
msgid "Endpoint"
|
|
msgstr "Koncový bod"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
|
|
msgid ""
|
|
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
|
|
"not be visible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude "
|
|
"viditelný."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
|
msgid "Button Group"
|
|
msgstr "Skupina tlačítek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:359
|
|
msgid "Choices"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
|
|
msgid "Enter each choice on a new line."
|
|
msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
|
|
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
|
msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
|
|
msgid "red : Red"
|
|
msgstr "cervena : Červená"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409
|
|
msgid "Allow Null?"
|
|
msgstr "Povolit prázdné?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Výchozí hodnota"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:150
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
|
|
msgid "Appears when creating a new post"
|
|
msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontální"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikální"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:205
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:829
|
|
msgid "Return Value"
|
|
msgstr "Vrátit hodnotu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
|
|
msgid "Specify the returned value on front end"
|
|
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Hodnota"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
|
|
msgid "Both (Array)"
|
|
msgstr "Obě (pole)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Zaškrtávátko"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgstr "Přepnout vše"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
|
|
msgid "Add new choice"
|
|
msgstr "Přidat novou volbu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
|
|
msgid "Allow Custom"
|
|
msgstr "Povolit vlastní"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
|
|
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
|
msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
|
|
msgid "Save Custom"
|
|
msgstr "Uložit vlastní"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
|
|
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
|
msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
|
msgid "Enter each default value on a new line"
|
|
msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Přepnout"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
|
|
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
|
msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "Výběr barvy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Vymazat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Výchozí nastavení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "Výběr barvy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
|
|
msgid "Current Color"
|
|
msgstr "Aktuální barva"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
|
msgid "Date Picker"
|
|
msgstr "Výběr data"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
|
|
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
|
|
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Dnes"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
|
|
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Následující"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
|
|
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Předchozí"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
|
|
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
|
msgid "Wk"
|
|
msgstr "Týden"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:180
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr "Formát zobrazení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
|
|
msgid "The format displayed when editing a post"
|
|
msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:220
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
|
msgid "Custom:"
|
|
msgstr "Vlastní:"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:199
|
|
msgid "Save Format"
|
|
msgstr "Uložit formát"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
|
|
msgid "The format used when saving a value"
|
|
msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:715
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:422
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:428
|
|
msgid "Return Format"
|
|
msgstr "Formát návratové hodnoty"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
|
|
msgid "The format returned via template functions"
|
|
msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:229
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
|
|
msgid "Week Starts On"
|
|
msgstr "Týden začíná"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
|
msgid "Date Time Picker"
|
|
msgstr "Výběr data a času"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
|
msgid "Choose Time"
|
|
msgstr "Zvolit čas"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Čas"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Hodina"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minuta"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Vteřina"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
|
msgid "Millisecond"
|
|
msgstr "Milisekunda"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
|
msgid "Microsecond"
|
|
msgstr "Mikrosekunda"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "Časové pásmo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
|
msgid "Now"
|
|
msgstr "Nyní"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
|
msgid "AM"
|
|
msgstr "dop"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "od"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
|
msgid "PM"
|
|
msgstr "odp"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
|
|
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr "do"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
|
|
msgid "Placeholder Text"
|
|
msgstr "Zástupný text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
|
|
msgid "Appears within the input"
|
|
msgstr "Zobrazí se v inputu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
|
|
msgid "Prepend"
|
|
msgstr "Zobrazit před"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:189
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
|
|
msgid "Appears before the input"
|
|
msgstr "Zobrazí se před inputem"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Zobrazit po"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
|
|
msgid "Appears after the input"
|
|
msgstr "Zobrazí se za inputem"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Soubor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
|
|
msgid "Edit File"
|
|
msgstr "Upravit soubor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
|
|
msgid "Update File"
|
|
msgstr "Aktualizovat soubor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Jméno souboru"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:248
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:259
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:265
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:294
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:705
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:734
|
|
msgid "File size"
|
|
msgstr "Velikost souboru"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:170
|
|
msgid "Add File"
|
|
msgstr "Přidat soubor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
|
|
msgid "File Array"
|
|
msgstr "Pole souboru"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
|
|
msgid "File URL"
|
|
msgstr "Adresa souboru"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:223
|
|
msgid "File ID"
|
|
msgstr "ID souboru"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:230
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Knihovna"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671
|
|
msgid "Limit the media library choice"
|
|
msgstr "Omezit výběr knihovny médií"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:236
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:676
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Vše"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:237
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:237
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:677
|
|
msgid "Uploaded to post"
|
|
msgstr "Nahráno k příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:684
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
|
|
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
|
msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:273
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:713
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:302
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:742
|
|
msgid "Allowed file types"
|
|
msgstr "Povolené typy souborů"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:303
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:743
|
|
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
|
msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "Mapa Google"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
|
|
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
|
msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:165
|
|
msgid "Clear location"
|
|
msgstr "Vymazat polohu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:166
|
|
msgid "Find current location"
|
|
msgstr "Najít aktuální umístění"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:169
|
|
msgid "Search for address..."
|
|
msgstr "Vyhledat adresu..."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:199
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Vycentrovat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:200
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:211
|
|
msgid "Center the initial map"
|
|
msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Přiblížení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
|
|
msgid "Set the initial zoom level"
|
|
msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:696
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:725
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Výška"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:233
|
|
msgid "Customise the map height"
|
|
msgstr "Upravit výšku mapy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Skupina"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:379
|
|
msgid "Sub Fields"
|
|
msgstr "Podřazená pole"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
|
|
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
|
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:627
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451
|
|
msgid "Block"
|
|
msgstr "Blok"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:626
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabulka"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:452
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Řádek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
|
|
msgid "Select Image"
|
|
msgstr "Vybrat obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
|
|
msgid "Edit Image"
|
|
msgstr "Upravit obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
|
|
msgid "Update Image"
|
|
msgstr "Aktualizovat obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:157
|
|
msgid "No image selected"
|
|
msgstr "Není vybrán žádný obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:157
|
|
msgid "Add Image"
|
|
msgstr "Přidat obrázek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:211
|
|
msgid "Image Array"
|
|
msgstr "Pole obrázku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:212
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "Adresa obrázku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
|
|
msgid "Image ID"
|
|
msgstr "ID obrázku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
|
|
msgid "Preview Size"
|
|
msgstr "Velikost náhledu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221
|
|
msgid "Shown when entering data"
|
|
msgstr "Zobrazit při zadávání dat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:685
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:714
|
|
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
|
msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:688
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:717
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Šířka"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Odkaz"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
|
|
msgid "Select Link"
|
|
msgstr "Vybrat odkaz"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
|
|
msgid "Opens in a new window/tab"
|
|
msgstr "Otevřít v novém okně/záložce"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
|
|
msgid "Link Array"
|
|
msgstr "Pole odkazů"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
|
|
msgid "Link URL"
|
|
msgstr "URL adresa odkazu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Zpráva"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "Nové řádky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
|
|
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
|
msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
|
|
msgid "Automatically add paragraphs"
|
|
msgstr "Automaticky přidávat odstavce"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
|
msgid "Automatically add <br>"
|
|
msgstr "Automaticky přidávat <br>"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
|
|
msgid "No Formatting"
|
|
msgstr "Žádné formátování"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
|
|
msgid "Escape HTML"
|
|
msgstr "Escapovat HTML"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
|
|
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
|
msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Číslo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:158
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimální hodnota"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:168
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maximální hodnota"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:178
|
|
msgid "Step Size"
|
|
msgstr "Velikost kroku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
|
|
msgid "Value must be a number"
|
|
msgstr "Hodnota musí být číslo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
|
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
|
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
|
msgid "oEmbed"
|
|
msgstr "oEmbed"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
|
|
msgid "Enter URL"
|
|
msgstr "Vložte URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
|
|
msgid "Embed Size"
|
|
msgstr "Velikost pro Embed"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
|
msgid "Page Link"
|
|
msgstr "Odkaz stránky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archivy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:961
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Rodič"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:641
|
|
msgid "Filter by Post Type"
|
|
msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:649
|
|
msgid "All post types"
|
|
msgstr "Všechny typy příspěvků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:655
|
|
msgid "Filter by Taxonomy"
|
|
msgstr "Filtrovat dle taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:663
|
|
msgid "All taxonomies"
|
|
msgstr "Všechny taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
|
|
msgid "Allow Archives URLs"
|
|
msgstr "Umožnit URL adresy archivu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:419
|
|
msgid "Select multiple values?"
|
|
msgstr "Vybrat více hodnot?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:720
|
|
msgid "Post Object"
|
|
msgstr "Objekt příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721
|
|
msgid "Post ID"
|
|
msgstr "ID příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
|
msgid "Radio Button"
|
|
msgstr "Přepínač"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Jiné"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
|
|
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
|
msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
|
|
msgid "Save Other"
|
|
msgstr "Uložit Jiné"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
|
|
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
|
msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Rozmezí"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Vztah"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
|
|
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
|
msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Načítání"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:441
|
|
msgid "Select post type"
|
|
msgstr "Zvolit typ příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:467
|
|
msgid "Select taxonomy"
|
|
msgstr "Zvolit taxonomii"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:557
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Hledat..."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtry"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:675
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "Typ příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:754
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:683
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Prvky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:684
|
|
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
|
msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:695
|
|
msgid "Minimum posts"
|
|
msgstr "Minimum příspěvků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:704
|
|
msgid "Maximum posts"
|
|
msgstr "Maximum příspěvků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:808
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:815
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s requires at least %s selection"
|
|
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
|
|
msgstr[0] "%s vyžaduje alespoň %s volbu"
|
|
msgstr[1] "%s vyžaduje alespoň %s volby"
|
|
msgstr[2] "%s vyžaduje alespoň %s voleb"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Vybrat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
|
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
|
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
|
msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
|
|
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
|
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
|
msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
|
msgid "Please enter %d or more characters"
|
|
msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
|
msgid "Please delete 1 character"
|
|
msgstr "Prosím odstraňte 1 znak"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
|
msgid "Please delete %d characters"
|
|
msgstr "Prosím odstraňte %d znaků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
|
msgid "You can only select 1 item"
|
|
msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
|
msgid "You can only select %d items"
|
|
msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
|
|
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
|
msgid "Loading more results…"
|
|
msgstr "Načítání dalších výsledků…"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
|
|
msgctxt "Select2 JS searching"
|
|
msgid "Searching…"
|
|
msgstr "Vyhledávání…"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
|
|
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
|
msgid "Loading failed"
|
|
msgstr "Načítání selhalo"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
|
|
msgid "Stylised UI"
|
|
msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
|
|
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
|
msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:423
|
|
msgid "Specify the value returned"
|
|
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Oddělovač"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Záložka"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
|
|
msgid "Placement"
|
|
msgstr "Umístění"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
|
|
msgid ""
|
|
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
|
|
"group of tabs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definujte koncový bod pro předchozí záložky. Tím se začne nová skupina "
|
|
"záložek."
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "No terms"
|
|
msgid "No %s"
|
|
msgstr "Nic pro %s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
|
|
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
|
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Vzhled"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
|
|
msgid "Select the appearance of this field"
|
|
msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:770
|
|
msgid "Multiple Values"
|
|
msgstr "Více hodnot"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
|
|
msgid "Multi Select"
|
|
msgstr "Vícenásobný výběr"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
|
|
msgid "Single Value"
|
|
msgstr "Jednotlivá hodnota"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
|
|
msgid "Radio Buttons"
|
|
msgstr "Radio přepínače"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:799
|
|
msgid "Create Terms"
|
|
msgstr "Vytvořit pojmy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800
|
|
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
|
msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:809
|
|
msgid "Save Terms"
|
|
msgstr "Uložit pojmy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:810
|
|
msgid "Connect selected terms to the post"
|
|
msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:819
|
|
msgid "Load Terms"
|
|
msgstr "Nahrát pojmy"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:820
|
|
msgid "Load value from posts terms"
|
|
msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:834
|
|
msgid "Term Object"
|
|
msgstr "Objekt pojmu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:835
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "ID pojmu"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:885
|
|
#, php-format
|
|
msgid "User unable to add new %s"
|
|
msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:895
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s already exists"
|
|
msgstr "%s již existuje"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:927
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s added"
|
|
msgstr "%s přidán"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:973
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Přidat"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
|
|
msgid "Character Limit"
|
|
msgstr "Limit znaků"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
|
|
msgid "Leave blank for no limit"
|
|
msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
|
msgid "Text Area"
|
|
msgstr "Textové pole"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Řádky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
|
|
msgid "Sets the textarea height"
|
|
msgstr "Nastavuje výšku textového pole"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
|
msgid "Time Picker"
|
|
msgstr "Výběr času"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
|
msgid "True / False"
|
|
msgstr "Pravda / Nepravda"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
|
|
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
|
msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
|
|
msgid "On Text"
|
|
msgstr "Text (aktivní)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
|
|
msgid "Text shown when active"
|
|
msgstr "Text zobrazený při aktivním poli"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
|
|
msgid "Off Text"
|
|
msgstr "Text (neaktivní)"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
|
|
msgid "Text shown when inactive"
|
|
msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr "Adresa URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
|
|
msgid "Value must be a valid URL"
|
|
msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uživatel"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:394
|
|
msgid "Filter by role"
|
|
msgstr "Filtrovat podle role"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:402
|
|
msgid "All user roles"
|
|
msgstr "Všechny uživatelské role"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:433
|
|
msgid "User Array"
|
|
msgstr "Pole uživatelů"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:434
|
|
msgid "User Object"
|
|
msgstr "Objekt uživatele"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:435
|
|
msgid "User ID"
|
|
msgstr "ID uživatele"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
|
msgid "Wysiwyg Editor"
|
|
msgstr "Wysiwyg Editor"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330
|
|
msgid "Visual"
|
|
msgstr "Grafika"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331
|
|
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:337
|
|
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
|
msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Záložky"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:395
|
|
msgid "Visual & Text"
|
|
msgstr "Grafika a text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
|
|
msgid "Visual Only"
|
|
msgstr "Pouze grafika"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Pouze text"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404
|
|
msgid "Toolbar"
|
|
msgstr "Lišta nástrojů"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
|
|
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
|
msgstr "Zobrazit tlačítka nahrávání médií?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:429
|
|
msgid "Delay initialization?"
|
|
msgstr "Zpoždění inicializace?"
|
|
|
|
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:430
|
|
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
|
|
msgstr "TinyMCE nebude inicializován, dokud nekliknete na pole"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:301
|
|
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
|
|
msgid "Edit field group"
|
|
msgstr "Editovat skupinu polí"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:55
|
|
msgid "Validate Email"
|
|
msgstr "Ověřit email"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588
|
|
#: pro/options-page.php:81
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizace"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:104
|
|
msgid "Post updated"
|
|
msgstr "Příspěvek aktualizován"
|
|
|
|
#: includes/forms/form-front.php:230
|
|
msgid "Spam Detected"
|
|
msgstr "Zjištěn spam"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Příspěvek"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Stránka"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:96
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formuláře"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:243
|
|
msgid "is equal to"
|
|
msgstr "je rovno"
|
|
|
|
#: includes/locations.php:244
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
msgstr "není rovno"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
|
|
msgid "Attachment"
|
|
msgstr "Příloha"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All %s formats"
|
|
msgstr "Všechny formáty %s"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentář"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
|
|
msgid "Current User Role"
|
|
msgstr "Aktuální uživatelská role"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
|
|
msgid "Super Admin"
|
|
msgstr "Super Admin"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
|
|
msgid "Current User"
|
|
msgstr "Aktuální uživatel"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
|
|
msgid "Logged in"
|
|
msgstr "Přihlášen"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
|
|
msgid "Viewing front end"
|
|
msgstr "Prohlížíte frontend"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
|
|
msgid "Viewing back end"
|
|
msgstr "Prohlížíte backend"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
|
|
msgid "Menu Item"
|
|
msgstr "Položka nabídky"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Nabídka"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
|
|
msgid "Menu Locations"
|
|
msgstr "Umístění nabídky"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Nabídky"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
|
|
msgid "Page Parent"
|
|
msgstr "Rodičovská stránka"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
|
|
msgid "Page Template"
|
|
msgstr "Šablona stránky"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "Výchozí šablona"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "Typ stránky"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
|
|
msgid "Front Page"
|
|
msgstr "Hlavní stránka"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
|
|
msgid "Posts Page"
|
|
msgstr "Stránka příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
|
|
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
|
msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
|
|
msgid "Parent Page (has children)"
|
|
msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:150
|
|
msgid "Child Page (has parent)"
|
|
msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
|
|
msgid "Post Category"
|
|
msgstr "Rubrika příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
|
|
msgid "Post Format"
|
|
msgstr "Formát příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
|
|
msgid "Post Status"
|
|
msgstr "Stav příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
|
|
msgid "Post Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomie příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
|
|
msgid "Post Template"
|
|
msgstr "Šablona příspěvku"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
|
|
msgid "User Form"
|
|
msgstr "Uživatelský formulář"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
|
|
msgid "Add / Edit"
|
|
msgstr "Přidat / Editovat"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrovat"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Uživatelská role"
|
|
|
|
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Widget"
|
|
|
|
#: includes/validation.php:364
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s value is required"
|
|
msgstr "%s hodnota je vyžadována"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
#: pro/acf-pro.php:28
|
|
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
|
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
|
|
|
|
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publikovat"
|
|
|
|
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
|
"Custom Field Group</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvořit vlastní "
|
|
"skupinu polí</a>"
|
|
|
|
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
|
|
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
|
msgstr "<b>Chyba</b>. Nelze se připojit k serveru a aktualizovat"
|
|
|
|
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Aktualizace"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
|
|
msgid "Deactivate License"
|
|
msgstr "Deaktivujte licenci"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
|
|
msgid "Activate License"
|
|
msgstr "Aktivujte licenci"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
|
|
msgid "License Information"
|
|
msgstr "Informace o licenci"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
|
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
|
"a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč. Pokud nemáte "
|
|
"licenční klíč, přečtěte si <a href=\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
|
msgid "License Key"
|
|
msgstr "Licenční klíč"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
|
|
msgid "Update Information"
|
|
msgstr "Aktualizovat informace"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
|
|
msgid "Current Version"
|
|
msgstr "Současná verze"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
|
msgid "Latest Version"
|
|
msgstr "Nejnovější verze"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
|
|
msgid "Update Available"
|
|
msgstr "Aktualizace je dostupná"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
|
|
msgid "Update Plugin"
|
|
msgstr "Aktualizovat plugin"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
|
|
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
|
msgstr "Pro odemčení aktualizací zadejte prosím výše svůj licenční klíč"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
|
|
msgid "Check Again"
|
|
msgstr "Zkontrolujte znovu"
|
|
|
|
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
|
|
msgid "Upgrade Notice"
|
|
msgstr "Upozornění na aktualizaci"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Clone"
|
|
msgstr "Klonovat"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
|
|
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
|
msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Zobrazovat"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
|
|
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
|
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
|
|
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
|
msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
|
|
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
|
msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
|
msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
|
|
msgid "Prefix Field Labels"
|
|
msgstr "Prefix štítku pole"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Values will be saved as %s"
|
|
msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
|
|
msgid "Prefix Field Names"
|
|
msgstr "Prefix jména pole"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
|
|
msgid "Unknown field"
|
|
msgstr "Neznámé pole"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
|
|
msgid "Unknown field group"
|
|
msgstr "Skupina neznámých polí"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All fields from %s field group"
|
|
msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
|
|
msgid "Add Row"
|
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:938
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1020
|
|
msgid "layout"
|
|
msgid_plural "layouts"
|
|
msgstr[0] "typ zobrazení"
|
|
msgstr[1] "typ zobrazení"
|
|
msgstr[2] "typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
|
|
msgid "layouts"
|
|
msgstr "typy zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:937
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1019
|
|
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
|
msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
|
|
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
|
|
msgstr "Toto pole má limit {max}{label} {identifier}"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
|
|
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
|
msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
|
|
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
|
msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
|
|
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
|
msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:302
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
|
msgstr ""
|
|
"Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:427
|
|
msgid "Add layout"
|
|
msgstr "Přidat typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:428
|
|
msgid "Remove layout"
|
|
msgstr "Odstranit typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:429
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
|
|
msgid "Reorder Layout"
|
|
msgstr "Změnit pořadí typu zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:569
|
|
msgid "Reorder"
|
|
msgstr "Změnit pořadí"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:570
|
|
msgid "Delete Layout"
|
|
msgstr "Smazat typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:571
|
|
msgid "Duplicate Layout"
|
|
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:572
|
|
msgid "Add New Layout"
|
|
msgstr "Přidat nový typ zobrazení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:656
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:683
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
|
|
msgid "Button Label"
|
|
msgstr "Nápis tlačítka"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:692
|
|
msgid "Minimum Layouts"
|
|
msgstr "Minimální rozložení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
|
|
msgid "Maximum Layouts"
|
|
msgstr "Maximální rozložení"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:71
|
|
msgid "Add Image to Gallery"
|
|
msgstr "Přidat obrázek do galerie"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:72
|
|
msgid "Maximum selection reached"
|
|
msgstr "Maximální výběr dosažen"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:336
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Délka"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:379
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Popisek"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:388
|
|
msgid "Alt Text"
|
|
msgstr "Alternativní text"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:559
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Přidat do galerie"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
|
|
msgid "Bulk actions"
|
|
msgstr "Hromadné akce"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
|
|
msgid "Sort by date uploaded"
|
|
msgstr "Řadit dle data nahrání"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565
|
|
msgid "Sort by date modified"
|
|
msgstr "Řadit dle data změny"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:566
|
|
msgid "Sort by title"
|
|
msgstr "Řadit dle názvu"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:567
|
|
msgid "Reverse current order"
|
|
msgstr "Převrátit aktuální pořadí"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavřít"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639
|
|
msgid "Minimum Selection"
|
|
msgstr "Minimální výběr"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
|
|
msgid "Maximum Selection"
|
|
msgstr "Maximální výběr"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:657
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Vložit"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:658
|
|
msgid "Specify where new attachments are added"
|
|
msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
|
|
msgid "Append to the end"
|
|
msgstr "Přidat na konec"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:663
|
|
msgid "Prepend to the beginning"
|
|
msgstr "Přidat na začátek"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:656
|
|
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
|
msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
|
|
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
|
msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:333
|
|
msgid "Add row"
|
|
msgstr "Přidat řádek"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
|
|
msgid "Remove row"
|
|
msgstr "Odebrat řádek"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:412
|
|
msgid "Collapsed"
|
|
msgstr "Sbaleno"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:413
|
|
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
|
msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
|
|
msgid "Minimum Rows"
|
|
msgstr "Minimum řádků"
|
|
|
|
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:433
|
|
msgid "Maximum Rows"
|
|
msgstr "Maximum řádků"
|
|
|
|
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
|
|
msgid "No options pages exist"
|
|
msgstr "Neexistuje stránka nastavení"
|
|
|
|
#: pro/options-page.php:51
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Konfigurace"
|
|
|
|
#: pro/options-page.php:82
|
|
msgid "Options Updated"
|
|
msgstr "Nastavení aktualizováno"
|
|
|
|
#: pro/updates.php:97
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
|
|
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
|
|
"\">details & pricing</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li povolit aktualizace, zadejte prosím licenční klíč na stránce <a "
|
|
"href=\"%s\">Aktualizace</a>. Pokud nemáte licenční klíč, přečtěte si <a href="
|
|
"\"%s\">podrobnosti a ceny</a>."
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
#| msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
#| msgid "elliot condon"
|
|
msgid "Elliot Condon"
|
|
msgstr "Elliot Condon"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
|
msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled"
|
|
#~ msgstr "Zakázáno"
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázán"
|
|
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázány"
|
|
#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">(%s)</span> zakázáno"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent fields"
|
|
#~ msgstr "Rodičovské pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Sibling fields"
|
|
#~ msgstr "Sesterské pole"
|
|
|
|
#~ msgid "See what's new in"
|
|
#~ msgstr "Co je nového v"
|
|
|
|
#~ msgid "version"
|
|
#~ msgstr "verze"
|
|
|
|
#~ msgid "Getting Started"
|
|
#~ msgstr "Začínáme"
|
|
|
|
#~ msgid "Field Types"
|
|
#~ msgstr "Typy polí"
|
|
|
|
#~ msgid "Functions"
|
|
#~ msgstr "Funkce"
|
|
|
|
#~ msgid "Actions"
|
|
#~ msgstr "Akce"
|
|
|
|
#~ msgid "'How to' guides"
|
|
#~ msgstr "Průvodce \"jak na to\""
|
|
|
|
#~ msgid "Tutorials"
|
|
#~ msgstr "Tutoriál"
|
|
|
|
#~ msgid "Created by"
|
|
#~ msgstr "Vytvořil/a"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
|
|
#~ msgstr "<b>Úspěch</b>. Nástroj pro import přidal %s skupin polí: %s"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
|
|
#~ "have been ignored: %s"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b>Upozornění</b>. Nástroj pro import rozpoznal %s již existujících "
|
|
#~ "skupin polí a ty byly ignorovány: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrade ACF"
|
|
#~ msgstr "Aktualizovat ACF"
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrade"
|
|
#~ msgstr "Aktualizovat"
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Chyba"
|
|
|
|
#~ msgid "Error."
|
|
#~ msgstr "Chyba."
|
|
|
|
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
|
|
#~ msgstr "Chytněte a táhněte pro změnu pořadí"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxonomy Term"
|
|
#~ msgstr "Taxonomie"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
|
|
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pro usnadnění aktualizace se <a href=\"%s\">přihlaste do svého obchodu</"
|
|
#~ "a> a požádejte o bezplatnou kopii ACF PRO!"
|
|
|
|
#~ msgid "Under the Hood"
|
|
#~ msgstr "Pod kapotou"
|
|
|
|
#~ msgid "Smarter field settings"
|
|
#~ msgstr "Chytřejší nastavení pole"
|
|
|
|
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
|
#~ msgstr "ACF nyní ukládá nastavení polí jako individuální objekty"
|
|
|
|
#~ msgid "Better version control"
|
|
#~ msgstr "Lepší verzování"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
|
|
#~ "controlled"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nový automatický export do formátu JSON umožňuje, aby nastavení polí bylo "
|
|
#~ "verzovatelné"
|
|
|
|
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
|
|
#~ msgstr "XML vyměněno za JSON"
|
|
|
|
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
|
#~ msgstr "Import / Export nyní používá JSON místo XML"
|
|
|
|
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
|
|
#~ msgstr "Bylo přidáno nové pole pro vkládání obsahu"
|
|
|
|
#~ msgid "New Gallery"
|
|
#~ msgstr "Nová galerie"
|
|
|
|
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
|
#~ msgstr "Pole pro galerii prošlo potřebovaným vylepšením vzhledu"
|
|
|
|
#~ msgid "Relationship Field"
|
|
#~ msgstr "Vztahová pole"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nastavení nových polí pro \"Filtry\" (vyhledávání, typ příspěvku, "
|
|
#~ "taxonomie)"
|
|
|
|
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
|
|
#~ msgstr "Nová skupina archivů v poli pro výběr page_link"
|
|
|
|
#~ msgid "Better Options Pages"
|
|
#~ msgstr "Vylepšená stránka nastavení"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
|
|
#~ "menu pages"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nové funkce pro stránku nastavení umožňují vytvoření stránek obou "
|
|
#~ "rodičovských i podřízených menu"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
|
|
#~ msgstr "Exportujte skupiny polí do PHP"
|
|
|
|
#~ msgid "Download export file"
|
|
#~ msgstr "Stáhnout soubor s exportem"
|
|
|
|
#~ msgid "Generate export code"
|
|
#~ msgstr "Generovat kód pro exportu"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
|
#~ msgstr "Aktualizace databáze Advanced Custom Fields"
|
|
|
|
#~ msgid "Upgrading data to"
|
|
#~ msgstr "Aktualizace dat na"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
|
|
#~ "database to the newest version."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Než začnete používat nové úžasné funkce, aktualizujte databázi na "
|
|
#~ "nejnovější verzi."
|
|
|
|
#~ msgid "See what's new"
|
|
#~ msgstr "Podívejte se, co je nového"
|
|
|
|
#~ msgid "Show a different month"
|
|
#~ msgstr "Zobrazit jiný měsíc"
|
|
|
|
#~ msgid "Return format"
|
|
#~ msgstr "Formát návratu"
|
|
|
|
#~ msgid "uploaded to this post"
|
|
#~ msgstr "nahrán k tomuto příspěvku"
|
|
|
|
#~ msgid "File Size"
|
|
#~ msgstr "Velikost souboru"
|
|
|
|
#~ msgid "No File selected"
|
|
#~ msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor"
|
|
|
|
#~ msgid "Locating"
|
|
#~ msgstr "Určování polohy"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Berte prosím na vědomí, že veškerý text musí projít přes funkce "
|
|
#~ "wordpressu "
|
|
|
|
#~ msgid "No embed found for the given URL."
|
|
#~ msgstr "Pro danou adresu URL nebyl nalezen žádný embed."
|
|
|
|
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
|
#~ msgstr "Dosaženo minimálního množství hodnot ( {min} hodnot )"
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
#~ msgstr "Varování"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
|
|
#~ "repeater field or flexible content field layout"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pole záložky se zobrazí nesprávně, pokud je přidáno do opakovače v "
|
|
#~ "tabulkovém stylu nebo do flexibilního pole"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
|
|
#~ "together."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Chcete-li lépe uspořádat obrazovku úprav, použijte seskupování polí "
|
|
#~ "pomocí Záložek."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
|
|
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
|
|
#~ "heading."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Všechna pole následující po této záložce (až po další záložku nebo konec "
|
|
#~ "výpisu) budou seskupena a jako nadpis bude použit štítek záložky."
|
|
|
|
#~ msgid "Add new %s "
|
|
#~ msgstr "Přidat novou %s "
|
|
|
|
#~ msgid "None"
|
|
#~ msgstr "Žádný"
|
|
|
|
#~ msgid "eg. Show extra content"
|
|
#~ msgstr "např. Zobrazit dodatečný obsah"
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
|
|
#~ msgstr "<b>Chyba připojení</b>. Omlouváme se, zkuste to znovu"
|
|
|
|
#~ msgid "Save Options"
|
|
#~ msgstr "Uložit nastavení"
|
|
|
|
#~ msgid "License"
|
|
#~ msgstr "Licence"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
|
|
#~ "a licence key, please see"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pro odemčení aktualizací prosím zadejte níže svůj licenční klíč. Pokud "
|
|
#~ "nemáte licenční klíč, prosím navštivte"
|
|
|
|
#~ msgid "details & pricing"
|
|
#~ msgstr "detaily a ceny"
|
|
|
|
#~ msgid "remove {layout}?"
|
|
#~ msgstr "odstranit {layout}?"
|
|
|
|
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
|
#~ msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {identifier}"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
|
#~ msgstr "Maximální {label} limit dosažen ({max} {identifier})"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
|
|
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom field updated."
|
|
#~ msgstr "Vlastní pole aktualizováno."
|
|
|
|
#~ msgid "Custom field deleted."
|
|
#~ msgstr "Vlastní pole smazáno."
|
|
|
|
#~ msgid "Field group restored to revision from %s"
|
|
#~ msgstr "Skupina polí obnovena z revize %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Error: Field Type does not exist!"
|
|
#~ msgstr "Chyba: Typ pole neexistuje!"
|
|
|
|
#~ msgid "Full"
|
|
#~ msgstr "Plný"
|
|
|
|
#~ msgid "No ACF groups selected"
|
|
#~ msgstr "Nejsou vybrány žádné ACF skupiny"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Fields to Edit Screens"
|
|
#~ msgstr "Přidat pole na obrazovky úprav"
|
|
|
|
#~ msgid "Customise the edit page"
|
|
#~ msgstr "Přizpůsobit stránku úprav"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Page"
|
|
#~ msgstr "Rodičovská stránka"
|
|
|
|
#~ msgid "Child Page"
|
|
#~ msgstr "Podstránka"
|
|
|
|
#~ msgid "Normal"
|
|
#~ msgstr "Normální"
|
|
|
|
#~ msgid "Standard Metabox"
|
|
#~ msgstr "Standardní metabox"
|
|
|
|
#~ msgid "No Metabox"
|
|
#~ msgstr "Žádný metabox"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks "
|
|
#~ "for your next web project."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Přečtěte si dokumentaci, naučte se funkce a objevte zajímavé tipy & "
|
|
#~ "triky pro váš další webový projekt."
|
|
|
|
#~ msgid "Visit the ACF website"
|
|
#~ msgstr "Navštívit web ACF"
|
|
|
|
#~ msgid "Vote"
|
|
#~ msgstr "Hlasujte"
|
|
|
|
#~ msgid "Follow"
|
|
#~ msgstr "Následujte"
|
|
|
|
#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
|
|
#~ msgstr "Ověřování selhalo. Jedno nebo více polí níže je povinné."
|
|
|
|
#~ msgid "Add File to Field"
|
|
#~ msgstr "+ Přidat soubor do pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Add Image to Field"
|
|
#~ msgstr "Přidat obrázek do pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Attachment updated"
|
|
#~ msgstr "Příloha aktualizována."
|
|
|
|
#~ msgid "No Custom Field Group found for the options page"
|
|
#~ msgstr "Žádná vlastní skupina polí nebyla pro stránku konfigurace nalezena"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeater field deactivated"
|
|
#~ msgstr "Opakovací pole deaktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Options page deactivated"
|
|
#~ msgstr "Stránka konfigurace deaktivována"
|
|
|
|
#~ msgid "Flexible Content field deactivated"
|
|
#~ msgstr "Pole flexibilního pole deaktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery field deactivated"
|
|
#~ msgstr "Pole galerie deaktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeater field activated"
|
|
#~ msgstr "Opakovací pole aktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Options page activated"
|
|
#~ msgstr "Stránka konfigurace aktivována"
|
|
|
|
#~ msgid "Flexible Content field activated"
|
|
#~ msgstr "Pole flexibilního obsahu aktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery field activated"
|
|
#~ msgstr "Pole galerie aktivováno"
|
|
|
|
#~ msgid "License key unrecognised"
|
|
#~ msgstr "Licenční klíč nebyl rozpoznán"
|
|
|
|
#~ msgid "Activate Add-ons."
|
|
#~ msgstr "Aktivovat přídavky."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used "
|
|
#~ "on multiple sites."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Přídavky mohou být odemčeny zakoupením licenčního klíče. Každý klíč může "
|
|
#~ "být použit na více webech."
|
|
|
|
#~ msgid "Find Add-ons"
|
|
#~ msgstr "Hledat přídavky"
|
|
|
|
#~ msgid "Activation Code"
|
|
#~ msgstr "Aktivační kód"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeater Field"
|
|
#~ msgstr "Opakovací pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Deactivate"
|
|
#~ msgstr "Deaktivovat"
|
|
|
|
#~ msgid "Activate"
|
|
#~ msgstr "Aktivovat"
|
|
|
|
#~ msgid "Flexible Content Field"
|
|
#~ msgstr "Pole flexibilního obsahu"
|
|
|
|
#~ msgid "Gallery Field"
|
|
#~ msgstr "Pole galerie"
|
|
|
|
#~ msgid "Export Field Groups to XML"
|
|
#~ msgstr "Exportovat skupiny polí do XML"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP "
|
|
#~ "import plugin."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "ACF vytvoří soubor .xml exportu, který je kompatibilní s originálním "
|
|
#~ "importním pluginem WP."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field "
|
|
#~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Importované skupiny polí <b>budou</b> zobrazeny v seznamu upravitelných "
|
|
#~ "skupin polí. Toto je užitečné pro přesouvání skupin polí mezi WP weby."
|
|
|
|
#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\""
|
|
#~ msgstr "Vyberte skupinu(y) polí ze seznamu a klikněte na \"Export XML\""
|
|
|
|
#~ msgid "Save the .xml file when prompted"
|
|
#~ msgstr "Uložte .xml soubor při požádání"
|
|
|
|
#~ msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress"
|
|
#~ msgstr "Otevřete Nástroje » Import a vyberte WordPress"
|
|
|
|
#~ msgid "Install WP import plugin if prompted"
|
|
#~ msgstr "Nainstalujte importní WP plugin, pokud jste o to požádáni"
|
|
|
|
#~ msgid "Upload and import your exported .xml file"
|
|
#~ msgstr "Nahrajte a importujte váš exportovaný .xml soubor"
|
|
|
|
#~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments"
|
|
#~ msgstr "Vyberte vašeho uživatele a ignorujte možnost Importovat přílohy"
|
|
|
|
#~ msgid "That's it! Happy WordPressing"
|
|
#~ msgstr "To je vše! Veselé WordPressování!"
|
|
|
|
#~ msgid "Export XML"
|
|
#~ msgstr "Exportovat XML"
|
|
|
|
#~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme."
|
|
#~ msgstr "ACF vytvoří PHP kód pro vložení do vaší šablony."
|
|
|
|
#~ msgid "Register Field Groups"
|
|
#~ msgstr "Registrovat skupiny polí"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Registered field groups <b>will not</b> appear in the list of editable "
|
|
#~ "field groups. This is useful for including fields in themes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Registrované skupiny polí <b>nebudou</b> zobrazeny v seznamu "
|
|
#~ "upravitelných skupin polí. Toto je užitečné při používání polí v "
|
|
#~ "šablonách."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please note that if you export and register field groups within the same "
|
|
#~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, "
|
|
#~ "please move the original field group to the trash or remove the code from "
|
|
#~ "your functions.php file."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mějte prosím na paměti, že pokud exportujete a registrujete skupiny polí "
|
|
#~ "v rámci stejného WordPressu, uvidíte na obrazovkách úprav duplikovaná "
|
|
#~ "pole. Pro nápravu prosím přesuňte původní skupinu polí do koše nebo "
|
|
#~ "odstraňte kód ze souboru functions.php."
|
|
|
|
#~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\""
|
|
#~ msgstr "Vyberte skupinu(y) polí ze seznamu a klikněte na \"Vytvořit PHP\""
|
|
|
|
#~ msgid "Copy the PHP code generated"
|
|
#~ msgstr "Zkopírujte vygenerovaný PHP kód"
|
|
|
|
#~ msgid "Paste into your functions.php file"
|
|
#~ msgstr "Vložte jej do vašeho souboru functions.php"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "K aktivací kteréhokoli přídavku upravte a použijte kód na prvních "
|
|
#~ "několika řádcích."
|
|
|
|
#~ msgid "Back to settings"
|
|
#~ msgstr "Zpět na nastavení"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "/**\n"
|
|
#~ " * Activate Add-ons\n"
|
|
#~ " * Here you can enter your activation codes to unlock Add-ons to use in "
|
|
#~ "your theme. \n"
|
|
#~ " * Since all activation codes are multi-site licenses, you are allowed to "
|
|
#~ "include your key in premium themes. \n"
|
|
#~ " * Use the commented out code to update the database with your activation "
|
|
#~ "code. \n"
|
|
#~ " * You may place this code inside an IF statement that only runs on theme "
|
|
#~ "activation.\n"
|
|
#~ " */"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "/**\n"
|
|
#~ " * Aktivovat přídavky\n"
|
|
#~ " * Zde můžete vložit váš aktivační kód pro odemčení přídavků k použití ve "
|
|
#~ "vaší šabloně. \n"
|
|
#~ " * Jelikož jsou všechny aktivační kódy licencovány pro použití na více "
|
|
#~ "webech, můžete je použít ve vaší premium šabloně. \n"
|
|
#~ " * Použijte zakomentovaný kód pro aktualizaci databáze s vaším aktivačním "
|
|
#~ "kódem. \n"
|
|
#~ " * Tento kód můžete vložit dovnitř IF konstrukce, která proběhne pouze po "
|
|
#~ "aktivaci šablony.\n"
|
|
#~ " */"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "/**\n"
|
|
#~ " * Register field groups\n"
|
|
#~ " * The register_field_group function accepts 1 array which holds the "
|
|
#~ "relevant data to register a field group\n"
|
|
#~ " * You may edit the array as you see fit. However, this may result in "
|
|
#~ "errors if the array is not compatible with ACF\n"
|
|
#~ " * This code must run every time the functions.php file is read\n"
|
|
#~ " */"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "/**\n"
|
|
#~ " * Registrace skupiny polí\n"
|
|
#~ " * Funkce register_field_group akceptuje pole, které obsahuje relevatní "
|
|
#~ "data k registraci skupiny polí\n"
|
|
#~ " * Pole můžete upravit podle potřeb. Může to ovšem vyústit v pole "
|
|
#~ "nekompatibilní s ACF\n"
|
|
#~ " * Tento kód musí proběhnout při každém čtení souboru functions.php\n"
|
|
#~ " */"
|
|
|
|
#~ msgid "No field groups were selected"
|
|
#~ msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced Custom Fields Settings"
|
|
#~ msgstr "Nastavení Pokročilých vlastních polí"
|
|
|
|
#~ msgid "requires a database upgrade"
|
|
#~ msgstr "vyžaduje aktualizaci databáze"
|
|
|
|
#~ msgid "why?"
|
|
#~ msgstr "proč?"
|
|
|
|
#~ msgid "Please"
|
|
#~ msgstr "Prosím"
|
|
|
|
#~ msgid "backup your database"
|
|
#~ msgstr "zálohujte svou databázi"
|
|
|
|
#~ msgid "then click"
|
|
#~ msgstr "a pak klikněte"
|
|
|
|
#~ msgid "Modifying field group options 'show on page'"
|
|
#~ msgstr "Úprava možnosti skupiny polí 'zobrazit na stránce'"
|
|
|
|
#~ msgid "Modifying field option 'taxonomy'"
|
|
#~ msgstr "Úprava možností pole 'taxonomie'"
|
|
|
|
#~ msgid "No choices to choose from"
|
|
#~ msgstr "Žádné možnosti, z nichž by bylo možné vybírat"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your choices one per line"
|
|
#~ msgstr "Vložte vaše možnosti po jedné na řádek"
|
|
|
|
#~ msgid "Red"
|
|
#~ msgstr "Červená"
|
|
|
|
#~ msgid "Blue"
|
|
#~ msgstr "Modrá"
|
|
|
|
#~ msgid "blue : Blue"
|
|
#~ msgstr "modra: Modrá"
|
|
|
|
#~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about"
|
|
#~ msgstr "např. dd/mm/yy. přečtěte si více"
|
|
|
|
#~ msgid "File Updated."
|
|
#~ msgstr "Soubor aktualizován."
|
|
|
|
#~ msgid "No File Selected"
|
|
#~ msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor"
|
|
|
|
#~ msgid "Attachment ID"
|
|
#~ msgstr "ID přílohy"
|
|
|
|
#~ msgid "Media attachment updated."
|
|
#~ msgstr "Příloha aktualizována."
|
|
|
|
#~ msgid "No files selected"
|
|
#~ msgstr "Nebyly vybrány žádné soubory."
|
|
|
|
#~ msgid "Add Selected Files"
|
|
#~ msgstr "Přidat vybrané soubory"
|
|
|
|
#~ msgid "+ Add Row"
|
|
#~ msgstr "+ Přidat řádek"
|
|
|
|
#~ msgid "Field Order"
|
|
#~ msgstr "Pořadí pole"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
|
|
#~ "field."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Žádná pole. Klikněte na tlačítko \"+ Přidat podpole\" pro vytvoření "
|
|
#~ "prvního pole."
|
|
|
|
#~ msgid "Edit this Field"
|
|
#~ msgstr "Upravit toto pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Read documentation for this field"
|
|
#~ msgstr "Přečtěte si dokumentaci pro toto pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Docs"
|
|
#~ msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
#~ msgid "Duplicate this Field"
|
|
#~ msgstr "Duplikovat toto pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete this Field"
|
|
#~ msgstr "Smazat toto pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Save Field"
|
|
#~ msgstr "Uložit pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Close Sub Field"
|
|
#~ msgstr "Zavřít podpole"
|
|
|
|
#~ msgid "+ Add Sub Field"
|
|
#~ msgstr "+ Přidat podpole"
|
|
|
|
#~ msgid "Thumbnail is advised"
|
|
#~ msgstr "Je doporučen náhled"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Updated"
|
|
#~ msgstr "Obrázek aktualizován"
|
|
|
|
#~ msgid "Grid"
|
|
#~ msgstr "Mřížka"
|
|
|
|
#~ msgid "List"
|
|
#~ msgstr "Seznam"
|
|
|
|
#~ msgid "No images selected"
|
|
#~ msgstr "Není vybrán žádný obrázek"
|
|
|
|
#~ msgid "1 image selected"
|
|
#~ msgstr "1 vybraný obrázek"
|
|
|
|
#~ msgid "{count} images selected"
|
|
#~ msgstr "{count} vybraných obrázků"
|
|
|
|
#~ msgid "Image already exists in gallery"
|
|
#~ msgstr "Obrázek v galerii už existuje"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Added"
|
|
#~ msgstr "Obrázek přidán"
|
|
|
|
#~ msgid "Image Updated."
|
|
#~ msgstr "Obrázek aktualizován."
|
|
|
|
#~ msgid "Image Object"
|
|
#~ msgstr "Objekt obrázku"
|
|
|
|
#~ msgid "Add selected Images"
|
|
#~ msgstr "Přidat vybrané obrázky"
|
|
|
|
#~ msgid "Filter from Taxonomy"
|
|
#~ msgstr "Filtrovat z taxonomie"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeater Fields"
|
|
#~ msgstr "Opakovací pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Table (default)"
|
|
#~ msgstr "Tabulka (výchozí)"
|
|
|
|
#~ msgid "Formatting"
|
|
#~ msgstr "Formátování"
|
|
|
|
#~ msgid "Define how to render html tags"
|
|
#~ msgstr "Definujte způsob vypisování HTML tagů"
|
|
|
|
#~ msgid "HTML"
|
|
#~ msgstr "HTML"
|
|
|
|
#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
|
|
#~ msgstr "Definujte způsob výpisu HTML tagů / nových řádků"
|
|
|
|
#~ msgid "auto <br />"
|
|
#~ msgstr "auto <br />"
|
|
|
|
#~ msgid "new_field"
|
|
#~ msgstr "nove_pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Field Instructions"
|
|
#~ msgstr "Instrukce pole"
|
|
|
|
#~ msgid "Logged in User Type"
|
|
#~ msgstr "Typ přihlášeného uživatele"
|
|
|
|
#~ msgid "Page Specific"
|
|
#~ msgstr "Specifická stránka"
|
|
|
|
#~ msgid "Post Specific"
|
|
#~ msgstr "Specifický příspěvek"
|
|
|
|
#~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)"
|
|
#~ msgstr "Taxonomie (přidat / upravit)"
|
|
|
|
#~ msgid "User (Add / Edit)"
|
|
#~ msgstr "Uživatel (přidat / upravit)"
|
|
|
|
#~ msgid "Media (Edit)"
|
|
#~ msgstr "Media (upravit)"
|
|
|
|
#~ msgid "match"
|
|
#~ msgstr "souhlasí"
|
|
|
|
#~ msgid "all"
|
|
#~ msgstr "vše"
|
|
|
|
#~ msgid "any"
|
|
#~ msgstr "libovolné"
|
|
|
|
#~ msgid "of the above"
|
|
#~ msgstr "z uvedeného"
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock options add-on with an activation code"
|
|
#~ msgstr "Odemkněte přídavek konfigurace s aktivačním kódem"
|
|
|
|
#~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Skupiny polí jsou vytvořeny v pořadí <br /> od nejnižšího k nejvyššímu."
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen"
|
|
#~ msgstr "<b>Vybrat</b> položky pro <b>skrytí</b> z obrazovky úprav"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
|
|
#~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pokud se na obrazovce úprav objeví několik skupin polí, bude použito "
|
|
#~ "nastavení první skupiny. (s nejnižším pořadovým číslem)"
|
|
|
|
#~ msgid "Everything Fields deactivated"
|
|
#~ msgstr "Všechna pole deaktivována"
|
|
|
|
#~ msgid "Everything Fields activated"
|
|
#~ msgstr "Všechna pole aktivována"
|
|
|
|
#~ msgid "Navigate to the"
|
|
#~ msgstr "Běžte na"
|
|
|
|
#~ msgid "and select WordPress"
|
|
#~ msgstr "a vyberte WordPress"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Filter posts by selecting a post type<br />\n"
|
|
#~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Filtrovat příspěvky výběrem typu příspěvku<br />\n"
|
|
#~ "\t\t\t\tTip: zrušte výběr všech typů příspěvku pro zobrazení příspěvků "
|
|
#~ "všech typů příspěvků"
|
|
|
|
#~ msgid "Set to -1 for infinite"
|
|
#~ msgstr "Nastavte na -1 pro nekonečno"
|
|
|
|
#~ msgid "Row Limit"
|
|
#~ msgstr "Limit řádků"
|